Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

 

 

 

Lời Hứa Của Ngài Không Bao Giờ Qua Đi

 

Tại Khách Sạn Ramada, Phoenix, Arizona, USA

Tối Thứ Hai, ngày 20/01/1964

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LỜI GIỚI THIỆU

 

Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

“Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh Thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 380 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org>

 <http://www.messagehub.info/vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 


Lời Hứa Của Ngài Không Bao Giờ Qua Đi

 

1        Vậy chúng ta có thể chuẩn bị cầu nguyện cho người đau. Giờ này chúng ta cũng muốn cầu nguyện cho Hội đồng Thương Gia ở đây, bắt đầu vào tối thứ Năm sắp tới. Họ sẽ có một số diễn giả tại Hội đồng này... [Băng trống - Biên tập] ...

2      Tucson, dĩ nhiên hiện giờ tôi sống ở Tucson. Đây là năm thứ hai tôi ở đó. Như tôi luôn nói, “Tôi đang sống ở Giê-ru-sa-lem.”

3      Tôi không thể làm cho người cảnh sát tin đó là Giê-ru-sa-lem (tối hôm qua họ đă phạt tôi.) Tôi trên đường đi lên đây gần Apache Junction, và một trong những ngọn đèn xe tôi bị tắt, đèn phía trước mờ hơn. Tôi đang cố chạy cho tới trạm xăng, th́ cái kia cũng tắt. Tôi chợt nh́n lại phía sau, th́ thấy đèn đỏ cảnh sát. Anh ta bắt tôi ngừng lại và nói, “Anh biết tôi bắt anh ngừng lại v́ lư do ǵ chứ?”

       Tôi đáp, “Vâng, thưa anh, một trong các đèn của tôi bị tắt.”

       Anh ấy nói, “Đúng thế. Anh biết đó là sự vi phạm khi làm thế chứ?”

4      Tôi nói, “Vâng, thưa ông, nhưng tôi không thể đến được trạm xăng. Tôi không t́m thấy cái nào. Tôi đang cố t́m.”

       Anh ta nói, “Anh từ đâu đến?”

       Tôi đáp, “Giê-ru-sa-lem.”

       Anh ấy hỏi, “Ở đâu? Ở đâu?”

       Tôi nói, “Giê-ru-sa-lem.” Tôi nói, “Tôi ở...”

       Anh ta nh́n bằng lái xe của tôi rồi nói, “Ông là Mục sư à?”

       Tôi đáp, “Vâng, thưa ông.” Tôi nói, “Tôi ở Giê-ru-sa-lem.”

       Nói, “Nó ở đâu, bên kia biển à?”

5        Tôi nói, “Không, thưa ông. Nó ở trên đồi ở đây, gọi là Tucson, anh gọi nó thế đấy.” Tôi nói, “Tôi ở dưới Giê-ri-cô ở đây, hầu việc Chúa trong thung lũng.”

6      Thật lạ là anh ta không phạt tôi, phải không? Nhưng anh - anh nói, “Nhanh lên cho kịp, hay là...” ... [Băng trống - Bt] ...

7        Kính lạy Chúa Jêsus, chúng con giao phó chính ḿnh cho Ngài, v́ Buổi nhóm này. Con nhớ lại tất cả những việc mà Ngài đă bảo con, và hết thảy những việc mà Ngài đă làm trước dân sự, chúng con dâng sự ngợi khen và vinh hiển. Nhưng con nhớ mùa thu vừa rồi, đi xuống 500 dặm phía Bắc ở đây, khi Ngài chỉ cho con thấy núi ấy và Phán, “Hăy trở lại cầu nguyện cho người đau, cho tới khi th́ giờ đến.” Và con ở đây, Chúa ôi. Không phải với những người ở đây; Con không đang cầu nguyện cho họ. Con đang cầu nguyện với Ngài. Con ở đây để hầu việc Chúa tối nay, làm đúng như Ngài truyền. Xin giúp con giờ này, Cha ôi. Con cầu xin trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ. A-men!

8        Chúng ta hăy lật ra giờ này, tới Sách Phúc âm Ma-thi-ơ để đọc phân đoạn Kinh thánh. Chúng ta hăy đọc Ma-thi-ơ chương 24, câu 32 cho tới câu 35.

  Hăy nghe lời ví dụ về cây vả, vừa lúc nhành non, lá mới đâm, th́ các ngươi biết mùa hạ gần tới.

  Cũng vậy, khi các ngươi thấy mọi điều ấy, khá biết rằng Con Người gần đến, Ngài đương ở trước cửa.

  Quả thật, Ta nói cùng các ngươi, ḍng dơi nầy chẳng qua trước khi mọi điều kia chưa xảy đến.

  Trời đất sẽ qua, nhưng Lời Ta nói chẳng bao giờ qua đi.

9        Tôi muốn lấy một đề tài nhỏ ra từ đó, Lời Hứa Ngài Không bao giờ Qua Đi. Đức tin của chúng ta được đặt căn bản ngay Tại Đây, trên Lời Hứa không bao giờ qua đi. Con Người, qua các thời đại, đă tin vài Điều Này, vài những Lời hứa của Đức Chúa Trời.

10     Vậy, nếu trong đời sống anh chị em từng đến trong một Buổi nhóm Chữa lành và muốn tập trung chú ư điều mà anh chị em có thể chú ư, th́ tôi muốn anh chị em chú ư điều đó giờ này. Chúng ta muốn thấy Chúa được vinh hiển.

11     Tôi thật sự tin rằng mọi Lời của Đức Chúa Trời, mọi Lời hứa mà Ngài đă làm là có thật.

12      Không phải với ai cũng sẽ chấp nhận điều đó. Bây giờ có người nào đó cố gắng tin nhận nó mà không thể. Có người khác có thể tin nhận nó. Một số nhận nó mà không có chút gượng ép. Vậy th́, chúng ta phải rao giảng Phúc âm “chữa lành với tất cả,” tuy nhiên chúng ta biết không phải. Nó dành cho hết thảy nếu họ có thể tin nhận điều đó, nhưng chúng ta biết rằng hết thảy họ Lẽ thật tin nhận nó. Tôi hoàn toàn muốn thành thật hết sức với anh chị em như tôi biết như thế nào.

13      Chúng ta phải giảng sự cứu rỗi cũng cách ấy, “sự cứu rỗi là dành cho tất cả,” nhưng chúng ta biết rằng tất cả không thể nhận lănh Nó. Mọi người không thể thấy những việc này. Chúa Jêsus Phán, “Nhưng phước cho mắt các ngươi, v́ thấy được, hiểu được; v́ có nhiều người không thể hiểu được Nó”

14      Sự Chữa lành Thiêng liêng [bằng phép lạ] (Divine healing) dành cho những người tin. Nhưng anh em không thể tin cho tới khi Điều ǵ đó có ở trong anh em, và làm cho anh em tin.

15      “Và rồi nếu các công việc đă được làm,” Chúa Jêsus Phán, “ở Sô-đôm và Gô-mô-rơ, được làm ở những thành phố ở Ca-bê-na-um và những thành phố khác” mà Ngài đă đi qua, Ngài Phán, “th́ họ vẫn c̣n lại cho đến ngày nay.”

16     C̣n tôi nói, “Nếu các công việc, các công việc quyền năng đă được làm ở Phoenix, đă được làm ở Sô-đôm, th́ nó sẽ c̣n lại cho đến ngày nay, và sẽ không ở dưới đáy Muối của Biển Chết.

17     Vậy th́, chính là v́ mọi người chộp lấy cơ hội đó, tất cả những người mà bị đau ốm. Nhưng nếu họ chỉ ngừng lại một tí, và cố xem xét Lời có ư nghĩa ǵ.

18      Đức tin đến là bởi nghe Lời, Lời thuộc về Lời hứa. Nếu anh chị em không có một Lời hứa, th́ anh chị em mạo hiểm với đức tin của chính ḿnh. Nhưng ước ǵ anh chị em có thể nhận lấy một Lời hứa, đó là Lời của Đức Chúa Trời dành cho anh chị em.

19     Người đàn bà đă chạm vạt áo Ngài, không có Lời nào thuộc về điều đó. Nhưng đức tin của bà, không có một Lời hứa, đă nhận được sự chữa lành.

20     Vậy nếu bà có được sự chữa lành của ḿnh bởi đức tin, không có một Lời hứa về những ǵ bà ấy sẽ làm, huống chi chúng ta có được sự chữa lành của ḿnh, bởi đức tin trong một Lời hứa mà Đức Chúa Trời đang bày tỏ và chứng thực trước chúng ta, và mang nó đến với chúng ta bởi Lời Ngài, hăy đến gần và xác nhận Lời Ngài.

21     Hăy nh́n những đứa trẻ này mà tôi vừa mới dâng. Cả hai chúng, một phép lạ từ Đức Chúa Trời, đă trải qua kiến thức y khoa. Hiểu không? Cứ suy nghĩ về những việc đă được thực hiện.

22      Đức Chúa Trời tôn trọng một con người không? Chắc chắn không. Nếu Ngài chữa lành một người, Ngài sẽ chữa lành người khác. Có một việc duy nhất anh chị em phải làm, là làm cho xứng hợp với đức tin đó. Đức tin ấy là điều ǵ mà anh chị em biết; Không phải điều anh chị em cưỡng đoạt, suy đoán. Anh chị em biết nó! Điều ǵ đó xảy ra. Bây giờ, qua các thời đại, người yên nghỉ trên điều này.

23     Lư do tôi lấy chủ đề này ở đây dành cho vài phút này, là v́ Ngài Phán, “Trời đất sẽ qua đi, song Lời Ta không bao giờ qua đâu.” Ngài đă Hứa ở đây, rằng ḍng dơi đó, họ sẽ... Nói, “Ḍng dơi này sẽ không qua đi cho đến khi những điều này được ứng nghiệm.”

24     Nếu họ t́nh cờ là một người không tin đang ngồi hiện diện ở đây, đó là một trong những sự trở ngại lớn nhất mà người tin từng bắt gặp. Họ nghĩ rằng Chúa Jêsus đang nhắc đến ḍng dơi mà Ngài sẽ nói đến. Vậy để giải quyết điều đó, để chúng ta có thể đi tới chủ đề.

25     Họ hỏi Ngài ba câu. Nếu anh em để ư trong chương 24, bắt đầu của chương 24 ở đây, chúng ta cùng đọc Lời này.

  Khi Đức Chúa Jêsus ra khỏi đền thờ, đương đi, th́ môn đồ đến gần để chỉ cho Ngài xem các nhà thuộc về đền thờ.

  Ngài Phán rằng: Các ngươi có thấy mọi điều đó chăng? Quả thật, Ta nói cùng các ngươi, đây sẽ không c̣n một ḥn đá nào chồng trên một ḥn khác mà không bị đổ xuống.

26      Đó là khi Ngài vẫn c̣n ở trong thành phố, tại Đền tạm. Vậy th́ điều ǵ?

     Ngài đương ngồi trên núi...

27   Ngài đương ngồi trên núi Ô-li-ve, môn đồ tới riêng cùng Ngài, và nói rằng: Xin Chúa phán cho chúng tôi biết lúc nào những sự đó sẽ xảy ra? Và có điềm ǵ chỉ về sự Chúa đến và tận thế.

28     Họ hỏi Ngài 3 câu, và Ngài trả lời như họ hỏi Ngài. Ba câu hỏi, xem đấy.

       Trước tiên, “Khi nào sẽ không c̣n một ḥn đá nào chồng trên một ḥn khác mà không bị đổ xuống?” Và, “Dấu hiệu Chúa Đến sẽ là ǵ?” Và, “Sự tận thế là ǵ?” Ba câu hỏi. Ngài hỏi ba câu.

29     Những người nghiên cứu vĩ đại ngày nay, đặt câu hỏi đầu tiên ấy, khi Ngài Phán, “Hăy cầu nguyện cho các ngươi khỏi trốn tránh nhằm lúc mùa đông hay là ngày Sa-bát;” Họ đặt điều đó với một ngày tương lai, về sự Chúa Đến vào lúc tận thế.

30     Điều đó đă xảy ra vào năm 70 trước khi Chúa Jêsus giáng sinh, khi quân lính La-mă vĩ đại, Titus và quân của ông đến đó, đại tướng La-mă, bao vây tất cả các tường thành Giê-ru-sa-lem như Chúa Jêsus đă báo trước, “Khi các ngươi sẽ thấy sự gớm ghiếc tàn nát lập ra trong nơi thánh, th́ ai ở trong xứ Giu-đê hăy trốn lên núi; ai ở trên mái nhà, đừng xuống chuyên của cải trong nhà; và ai ở ngoài ruộng, đừng trở về thành nữa.” Vậy ích lợi ǵ...

31      Một số người cố ủng hộ cho giáo lư của họ dựa trên điều đó, rằng người ta vẫn sống trong thời Sa-bát, giữ ngày Sa-bát; v́ một mặt, đó là ngày Sa-bát, và ngày kế tiếp là ngày sau ngày Sa-bát. Xem đấy, không phải thế. Giữ ngày Sa-bát là dành cho dân Y-sơ-ra-ên trong đồng vắng, không phải dành cho Hội thánh chung. Hiểu không? Tất cả những việc khác nhau này, họ lấy những Lời Kinh thánh mà không có Đức Thánh Linh phân chia chúng cách đúng đắn và tỏ cho biết chúng là ǵ.

32      Nhưng ở đây là điều Chúa Jêsus đang Phán, với quan điểm khiêm nhường nhất của tôi, là điều Ngài Phán rằng, “Ḍng dơi này,” nói cách khác, “Ḍng dơi này thấy cây vả đâm chồi.” Ngài Phán ở đây, “Khi cây vả, vừa lúc nhành non, lá mới đâm, th́ các ngươi biết mùa hạ gần tới. Cũng vậy, khi các ngươi thấy mọi điều ấy, khá biết rằng Con Người gần đến, Ngài đương ở trước cửa. Khi ngươi thấy tất cả những câu hỏi này được ứng nghiệm, th́ giờ đương ở trước cửa. Ḍng dơi nầy thấy cây vả này!” Cây vả luôn luôn chỉ về “Y-sơ-ra-ên.” “Khi Y-sơ-ra-ên trở về quê nhà lập quốc, ḍng dơi này sẽ không qua đi cho tới khi những việc này được ứng nghiệm.”

33     Thưa bạn hữu Cơ-đốc, tối nay, trong sự đắn đo lớn này về Lời Kinh thánh, mà người ta suy nghĩ được cân nhắc, chúng ta đang sống để thấy... Mọi việc mà Ngài đă nói ở đây được ứng nghiệm, chỉ việc kế tiếp là dành cho Sự Đến của Ngài.

34      Y-sơ-ra-ên ở trong quê nhà của ḿnh. Nó ở đất nước của chính ḿnh. Nó có tiền tệ riêng, cờ riêng, một thành viên của Liên Hiệp Quốc. Nó thật sự là một nước; Lần đầu tiên, trong gần 25 năm, từ khi nó là một nước. Chúa Jêsus đă Phán Hứa điều đó, “Ḍng dơi này...” Trong Kinh thánh, một thế hệ được phân chia tới 40 năm. Từ thời Y-sơ-ra-ên bắt đầu lập nước, cho đến 40 năm, nơi nào đó trong thời gian ấy, Ngài sẽ đến. Nếu điều đó đúng, th́ dẫn đến việc Chúa đến

35      C̣n việc khác nữa, mỗi 2000 năm, điều ǵ đó đă xảy ra trên đất, và chính trị cùng mọi thứ đưa ra, Đức Chúa Trời phải gởi đến sự giúp đỡ từ Thiên đàng. Hai ngàn năm, thế gian bị hủy diệt bằng nước, 2.000 năm thứ hai, Đấng Christ đến; và đây là năm 1964, và người ta tuyên bố rằng chúng ta c̣n 17 năm nữa.

36     Bây giờ chúng ta thấy đă đến nơi cửa. Việc tiếp theo là nh́n xem Chúa tái lâm. Tất cả những dấu hiệu ḥa quyện ngay trong đó. V́ thế đó là lư do tối nay tôi cố gắng làm cho người ta ở lại sống hoàn toàn trên Lời được Hứa. Đúng những ǵ Lời dạy, sống đúng với Điều đó.

37     Khi tôi đến với Đấng Christ, tôi biết tôi phải có nền tảng ở đâu đó để đứng trên. Tôi được phong chức ở Hội thánh Truyền giáo Báp-tít. Sau đó khi tôi thấy giáo lư của Giáo hội Truyền giáo Báp-tít đi ngược lại với Kinh thánh, th́ tôi không thể cứ đặt hi vọng của tôi trên giáo lư của Giáo hội Truyền giáo Báp-tít nữa. Rồi tôi nghĩ ḿnh sẽ đi qua Giáo hội của mẹ tôi, bà là tín đồ Giám Lư. Tôi nghĩ tôi sẽ đi qua đó. Tôi t́m thấy lần nữa. V́ thế tôi biết rằng nếu Chúa Jêsus đến v́ người Giám Lư, Ngài chắc chắn sẽ ĺa khỏi người Báp-tít. Nếu Ngài đến v́ người Báp-tít, Ngài sẽ ĺa khỏi người Giám Lư. Nhưng tôi thấy cả hai nhóm người này đều tốt đẹp. Tôi biết nếu Ngài đến v́ một Giáo hội, th́ Giáo hội nào Ngài sẽ đến v́ có tới hơn 900 tổ chức khác nhau? Ngài không đến v́ Giáo hội nào. Ngài sẽ không bởi Giáo hội mà phán xét dân sự.

38      Ngài sẽ bởi Đức Chúa Jêsus Christ phán xét dân sự Ngài. Đức Chúa Jêsus Christ là Lời. Phúc âm theo thánh Giăng chương 1, nói, “Ban đầu có Lời, Lời ở cùng Đức Chúa Trời, và Lời là Đức Chúa Trời.” Đó là tất cả Đức Chúa Trời.

39      Rồi khi Đức Chúa Trời ban ra Lời Ngài, điều ǵ sẽ xảy ra, Hội thánh được định trước của Ngài, trước khi sáng thế, “Nó sẽ xuất hiện trước Ngài, không vết không nhăn.” Đồng hồ đang di chuyển ngay tới. Nó sẽ ở đó, một Hội thánh đầy vinh hiển, không vết không nhăn. Tôi tin rằng hết thảy chúng ta ở đây tối nay, những thuộc viên của Hội thánh ấy. Đó cách duy nhất để đi vào Hội thánh ấy, không phải bởi Giáo phái nào, anh chị em đi vào Đó bằng sự Tái sanh.

       Anh em nói, “Thôi được, tôi tin điều đó.”

40     Nếu anh chị em tin, th́ anh chị em có thể sẽ chấm dứt mỗi Lời của Kinh thánh này bằng chữ “A-men!” mọi điều Kinh thánh nói; bởi v́ Đó là Đấng Christ, và anh chị em là một phần của Đấng Christ, Đức Thánh Linh bày tỏ Lẽ thật này. Mỗi thời đại có sự phân bổ của Lời được ứng nghiệm.

41      Đức Chúa Trời luôn sai một Tiên tri đến. Lời đến với nhà Tiên tri; Lời được chép, sự phân biệt ư tưởng trong ḷng. Anh chị em có để ư điều đó không? Tiên tri, là người biết rằng ḿnh là một Tiên tri, là v́ Lời Đức Chúa Trời phân biệt những ư tưởng trong ḷng, nói trước các sự việc, người nói trước và báo trước. Anh chị em lấy tự điển, tự điển Hê-bơ-rơ cổ, xem thử từ ‘người thấy trước’ có nghĩa ǵ? Nó là từ có sự bày tỏ Thiêng liêng về Lời được chép. Nó được chứng thực như thế nào, người ấy thấy trước, và chúng ứng nghiệm.

42      H́nh bóng về điều đó trong Kinh thánh như thế nào? Hoàn toàn chính xác. “Nếu có người nào giữa ṿng các ngươi là thiêng liêng hay một đấng Tiên tri, Ta là Đức Giê-hô-va sẽ tự bày tỏ chính ḿnh Ta cho người ấy, Phán với người trong những khải tượng. Nếu những việc này ứng nghiệm, th́ đó là Đức Chúa Trời. Nếu chúng không ứng nghiệm, th́ đừng nghe người; Đừng nghe người chút nào, nhưng chỉ quên đi.” Tuy nhiên Lời Đức Chúa Trời luôn luôn đúng! Đó là cách họ biết về con người đang nói, người ấy có sự bày tỏ đúng đắn về Lời hay không, Lời Thiêng liêng được chép, là v́ người đó có Lời của Chúa đến với ḿnh. Vậy chúng ta hăy ở lại Đó, chúng ta đặt để chính ḿnh và sự xác nhận của chúng ta trên Lời này.

43     Anh em nói, “Anh Branham à, trong Cựu ước, dó là những Tiên tri.”

44     Đức Chúa Trời trong Kinh thánh, Hê-bơ-rơ chương 1 đă chép, “Đời xưa, Đức Chúa Trời đă dùng các đấng Tiên tri phán dạy tổ phụ chúng ta nhiều lần nhiều cách, rồi đến những ngày sau rốt nầy, Ngài phán dạy chúng ta bởi Con Ngài, là Đức Chúa Jêsus Christ.” Xem đấy, chính là Đức Chúa Jêsus Christ. Chúa Jêsus là Lời, đấy, và bày tỏ Lời Ngài bởi Đức Chúa Jêsus Christ. Lời bày tỏ chính Lời, nó là cho Lời sống động. Đó là chỗ người ta không nhận biết Ngài.

45      Đó là cách người đàn bà bên giếng này nhận ra Ngài. Tại sao, bà biết điều đó nhanh chóng. Ngay khi Ngài bảo bà điều ǵ đó về chính ḿnh, bà thưa, “Thưa Ngài, tôi nhận biết Ngài là Đấng Tiên tri. Bây giờ, chúng tôi biết Đấng Mê-si đang đến. Và khi Ngài đến, Ngài sẽ bảo chúng ta những điều này, chỉ cho chúng ta thấy tất cả các việc.”

       Ngài Phán, “Ta là Đấng mà ngươi nói đến.”

46      Làm sao bà có thể chối bỏ lời tuyên bố của Ngài, khi công việc đă được thực hiện trước tiên? Công việc được chứng thực trước tiên, rằng Ngài là Đấng Tiên tri ấy. Họ không có các Tiên tri trong nhiều năm. Con Người này phải là một Đấng Tiên tri; và nói, bởi sự chứng thực chính Ngài, rằng Ngài là Đấng Mê-si đă hứa đó. Không lạ ǵ người đàn bà ấy có thể chạy vào thành, và nói, “Hăy đến xem Một Người có thể bảo tôi những việc tôi đă làm. Đây chính là Đấng Mê-si, đúng không?”

47      Bây giờ chúng ta tin điều đó, rằng Đức Chúa Trời, trong các thời đại mà Ngài đă phân bổ Lời Ngài cho, sự phân bổ ấy, Lời ấy sẽ được bày tỏ trong Lẽ thật của Nó. Nó sẽ được chứng thực, bởi v́ Đức Chúa Trời đă Hứa vậy. Và Lời luon luôn đúng.

48     Nô-ê. Thật khó cho người ta hiểu Nô-ê trong thời ấy. Ông đă nghe Đức Chúa Trời Phán. Ông biết đó là Lời, v́ ông là Tiên tri của Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời sai ông đi và tuyên bố, “Một trận lụt lớn sắp đến!” Ông đă xây dựng một con tàu, trong lúc bị chỉ trích. Bị chỉ trích nhiều thế nào đi nữa, không có ǵ quan trọng đối với Nô-ê. Ông là ánh sáng của thời đại ấy. Ông là Lời của Đức Chúa Trời bày tỏ cho thời đại ấy; V́, Đức Chúa Trời đă hủy diệt dân chúng.

49      Môi-se, một nhà Thần học lịch lăm cao quí đáng trọng, con người vĩ đại, được sanh ra là Tiên tri; Tuy nhiên, trong tất cả hệ thống Thần học của ông và kiến thức sách vở của ông về Đức Chúa Trời, không thể giải cứu dân Y-sơ-ra-ên bằng kiến thức.

50     Anh em thấy, Tiên tri không thể hành động bằng kiến thức. Ông phải hành động bằng sự hà hơi. Sự hà hơi (linh cảm)!

51     Khi Lời của Chúa đến với người trong đồng vắng, trong một bụi cây đang cháy, và bảo ông bày tỏ cho ông những Lời mà Ngài đă Phán cùng Áp-ra-ham. Ngài đang làm ǵ? Tỏ cho ông Lời Chúa chép của thời đại ấy, và rồi kêu gọi Môi-se làm việc. Ông đă sợ hăi, với một kẻ thù, cố giải cứu Y-sơ-ra-ên, và rồi đi xuống vói một cây gậy trong tay, và giải cứu dân Y-sơ-ra-ên...

52      Đức Chúa Trời làm điều đó rất bí mật, đến nỗi làm cho tâm trí xác thịt không nghĩ tới. Không thể nghĩ nữa. Anh em có bao giờ để ư chăng?

53     Giăng Báp-tít đứng trong nước, ông là Tiên tri người đi trước, người dọn đường, giữa những Tiên tri và sụ đến của Con Đức Chúa Trời. Giăng bước ra khỏi nước, và ông nói! Ông không sợ nói cho người ta biết, “Có Một Người đang đứng giữa ṿng các ngươi ngay bây giờ!” Cứ suy nghĩ về sự bảo đảm mà người đă có! “Có Một Người đang đứng giữa ṿng các ngươi ngay bây giờ, Đấng mà các ngươi không biết. Ta không đáng xách giày cho Ngài. Ngài sẽ là Đấng làm phép báp-têm cho các ngươi bằng Đức Thánh Linh và Lửa.”

54     Ngài ở giữa dân sự lúc ấy. Giăng biết Ngài phải đến trong thế hệ của người, bởi v́ người đă thấy đại vị của ḿnh trong Kinh thánh, thấy Thánh Linh của Đức Chúa Trời ở trên Ngài. “Ta sai Sứ Ta đi trước mặt Ta đặng dọn đường.” Và người biết Đấng Mê-si đến đă gần.

55     V́ thế trong khi Tiên tri đang đứng trong nước nói tiên tri, Lời đă đến với ông. Chúa Jêsus là Lời! Đó là cách nhà Tiên tri biết Ngài, v́ Đó là Lời, với dấu hiệu đă được ban cho người. “Ta biết Ngài, v́ Ngài đă bảo cho ta trong đồng vắng, ‘Hăy đi làm phép báp-têm bằng nước,’ “Thánh Linh của Đức Chúa Trời ngự xuống đậu trên Ngài. Ấy là Đấng sẽ làm phép báp têm cho các ngươi bằng Đức Thánh Linh và bằng Lửa.” Và khi Lời đến, dấu hiệu đến với Lời, đi xuống trong nước.

56      Chính Chúa Jêsus, khi Ngài đến, Ngài biết Ngài là Lời. Ngài, Ngài là dương bản của điều đó. V́ Ngài khi 12 tuổi, một Cậu Bé, chúng ta thấy Ngài (giống như tôi đă nói ngày hôm qua) trong Đền thờ, tranh luận vói các Thầy Tế lễ. Sự hiểu biết của Ngài có thể vượt trội hơn truyền thống của họ, và Ngài đang dạy dỗ họ, những người đó. Khi Ma-ri mẹ Ngài đến, và đă... nói một lời sai, Ngài lấy Lời mà chỉnh lại cho đúng.

57      Lời luôn chỉnh lại cho đúng sự sai trật. Nếu người ta thật sự có thể thấy điều đó ngày hôm nay, Lời chỉnh cho đúng sự sai trật. Toàn bộ sự việc đang trở nên sai trật. Nhưng Lời Đức Chúa Trời là những ǵ đúng đắn. Ngài Phán, “Trời đất sẽ qua đi, song Lời Ta không bao giờ qua đâu.”

58      Lời được nói tiên tri dành cho thời đại này, chỉnh lại cho đúng sai trật của thời đại. Anh em hiểu không? Chính Lời sửa cho đúng sự sai trật. Nhiều người ngày nay nói, “Ồ, chúng ta hăy gia nhập cái này. Chúng ta hăy đi tới Hội đồng. Chúng ta hăy làm tất cả điều này.” Điều đó sai lầm. Lời trở lại và sửa sai, bằng sự tự xác nhận chính ḿnh, thời đại, th́ giờ của thời đại. Vậy th́ chúng ta biết những điều ấy là thật.

59      Bây giờ, ư Chúa, tôi sẽ đưa ra cho anh chị em lời làm chứng cá nhân ngắn trong 10 phút kế tiếp, một lời làm chứng cá nhân. Đó là tôi tin nếu tôi không nhầm, Anh John Sharrit... Tôi không biết anh ấy có ở trong Nhà thờ tối nay hay không. Tôi chưa thấy anh. Anh là một người bạn rất thân, một anh em yêu quí. Anh đă ở với tôi trong phần đầu của chức vụ.

60      Bao nhiêu anh chị em ở đây khi tôi lần đầu tiên tới Phoenix cách đây 16 năm? Hăy giơ tay lên cho chúng ta thấy. Cứ nh́n ở đó, thực tế là một phần ba dân sự. Bao nhiêu anh chị em nhớ điều đó trong sự cầu nguyện cho người đau, tôi sẽ giơ bàn tay ḿnh ra, dân sự đặt tay họ trên tôi; và rồi, nói bất kể điều ǵ, là những ǵ họ có. Bao nhiêu anh chị em c̣n nhớ điều đó?

61      Bao nhiêu anh chị em c̣n nhớ tôi đă bảo anh em rằng Thiên sứ của Chúa, trong Trụ Lửa ấy, mà -- đă gặp tôi ở trên đó, và bảo tôi, nếu tôi “Chân thành,” nó sẽ ứng nghiệm tôi “sẽ biết chính sự bí mật của ḷng.” Bao nhiêu anh chị em c̣n nhớ điều đó, nói nó sẽ xảy ra cách ấy?

62      Bây giờ, bao nhiêu anh chị em nhớ rằng Ngài đă hứa rằng nó sẽ tiếp tục xảy ra? Cách đây không lâu, trong một khải tượng, Ngài đă hứa Thần lực cho hàng người xin cầu nguyện chữa lành ấy, “Ngươi không thể dạy những con trẻ Ngũ Tuần những việc siêu nhiên.” Khi tôi làm thần lực thứ ba, Ngài Phán, “Bây giờ đừng nói với ai về điều này. Ngươi đă cố giải thích điều khác. Đừng nói cho ai biết điều này. Đây là thần lực lớn và cuối cùng.” Bao nhiêu anh chị em c̣n nhớ điều được tiên đoán đó?

63      Xem đấy, Ngài không hề sai. Những việc ấy đă xảy ra, một, hai, ba, giống như chúng đă có.

64      Ở Phoenix, đó là trong suốt thời gian mà Bà Waldropff ở đây đă chết trong một hàng người xin cầu nguyện chữa lành, v́ bịnh ung thư tim, và được chữa lành. Bà thường đến với Buổi nhóm. Bà có lẽ ở đây giờ này. Và rồi... Bà Harttie Waldroff. Rồi chúng ta thấy rằng Bác sĩ của bà đă làm chứng về điều đó, đưa ra những bức ảnh, hay là không... Anh em gọi nó là tia X quang phải không? Tia X quang về nó, ở nơi người đàn bà đă bị bệnh ung thư. Bà ấy hiện đang sống ngày nay. Đó là cách đây 16 năm. Bây giờ tôi hoàn toàn tin chắc rằng bà... Vâng, Bà Waldropff ở ngay đó giờ này. Đúng thế. [Người nào đó nói, “Điều đó đă xảy ra cách đây 17 năm, tháng Ba này.” - Bt] Đó là 17 năm, Tháng Ba này. Có một bà đă chết, rồi sống trở lại, mắc bệnh ung thư tim. Bởi v́, đó là LỜI CHÚA PHÁN VẬY. Bây giờ để ư.

65      Tôi đi tới California, và tôi tin rằng Anh John Sharrit đă ở với tôi lúc ấy. Tôi đang suy nghĩ ngày hôm nay, nghĩ về điều đó, đang đến ở đây. Tôi khá tin chắc anh ấy đến đây. Vợ tôi và tôi... Cháu Rebekah của tôi, bây giờ là một thiếu nữ, tốt nghiệp năm nay; Cô ấy có con nhỏ, tôi bồng nó trong tay. Chúng tôi cũng đi qua Catalina, đang định đi tới Catalina sau khi Buổi nhóm chấm dứt, đi tàu qua và trở về, chỉ để nói chúng ta ở trên biển. Đêm hôm trước khi chúng tôi ra đi, hay một hoặc hai đêm...

66      Paul Melikian, hầu hết anh chị em đều biết anh ấy. Paul Melikian. Tôi tin anh ấy có... Cái ǵ? [Một anh em nói, “Madera.” - Bt] Ở đâu? [“Madera.”] Madera, California. Mẹ anh, cha anh, cả hai đă được chữa lành trong Buổi nhóm. Tôi bay qua đây bằng máy bay để thăm viếng họ, và họ được chữa lành.

67      Vợ của Paul vừa sanh một đứa con. Một người Ár-mê-ni-an tốt, họ gọi xuống dưới đó và hỏi, người vợ bị đau muốn mang chị ấy xuống. Tôi nói, “ Được rồi, cứ xuống đi.” V́ thế, họ mang chị xuống dưới đó. Và đêm ấy... Chị ấy và vợ tôi, tôi và có lẽ là Anh Sharrit. Tôi không chắc.

68      Anh Sharrit có ở đây không? Nếu anh ấy... Đúng thế không, Anh Sharrit, anh có ở đó đêm ấy không? Đúng thế. Đó là người làm chứng. Tôi nh́n thấy Anh John, và thấy anh có ở đây không.

69      Bây giờ chị ấy đặt tay trên tay tôi, và nó nhanh chóng trốn mất. “Và, nh́n xem, chị ấy có sự sống giết chị, một sự sống ma quỉ.” Và tôi nói, “Chị bị chân sữa (milk leg).” Ồ, chị không có triệu chứng về nó lúc ấy. Nhưng hai ngày sau, Bác sĩ khám cho chị v́ cái chân sữa.

       Chị nói “Anh Branham à, tuyệt vời quá.”

70     Bây giờ tôi phải nói đôi điều ở đây mà sẽ lôi thôi. Nhưng tôi phải nói sự thật, cho dù thế nào đi nữa. Tôi luôn ghét nói rằng cha tôi là người nấu rượu lậu. Tôi không thích nói thế, nhưng đó là sự thật. Đúng vậy. Nếu có điều ǵ sai, chúng ta hăy loại bỏ nó ngay tại đây, đừng chờ đợi cho tới khi chúng ta lên trên Đó. Tôi thích nói những điều tốt đẹp, nhưng chúng ta cũng phải nói những điều xấu.

71     Vợ tôi ở trong pḥng một người đàn bà tóc đen, nhỏ bé. Bà Malicki nói, Thật lạ, cách diễn biến của bàn tay anh. Nó có như vậy với mọi người không?”

       Tôi đáp, “Vâng, thưa bà.”

       “Anh có thể giải thích điều đó không?”

       Tôi đáp, “Không, thưa bà.”

72      Không, anh em không thể giải thích điều ǵ về Đức Chúa Trời. Anh em không thể giải thích các công việc của Đức Chúa Trời. Anh em không thể giải thích Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời không có sự giải thích. Nếu có, chúng ta sẽ không phải tin Ngài bằng đức tin.

73     Tôi nói, “Các công việc của quá khứ đang t́m thấy. Hiểu không?” Tôi nói, “Đó là một hành động của Đức Chúa Trời, mà tôi không thể giải thích.”

       Bà nói, “Ồ, tôi, Điều đó chắc chắn kỳ diệu.”

       Tôi nói, “Ồ, tôi sẽ đặt tay trên. Xem đó, không có ǵ xảy ra.”

74      Tôi nói, “Không có ǵ không ổn với vợ tôi.” Hăy đặt tay trên em lên, em à.” Ngay khi nàng đặt tay trên trên bàn tay tôi, tôi nói, “Em bị u nang buồng trứng bên trái.”

       Hăy nhớ, Anh Sharrit ở trong pḥng đêm đó phải không?

75     Hai năm sau đó, bé Sarah của tôi được sanh ra, 4 năm sau Becky. Tôi nói với Bác sĩ, đây... Hết thảy chúng đều khó sinh, bởi v́ nàng không thể sanh con b́nh thường; Nó cũng vậy; gia đ́nh nó cũng vậy. Tôi nói với Bác sĩ, “Nh́n trên buồng trứng bên trái, và khi anh thấy, xem thử có một cái u trên đó không.”

76     Ông nói, “Anh Branham à, chúng ta - tôi sẽ nh́n xem.” Nhưng khi nó... Khi ông trở lại, ông nói, “Tôi không thấy ǵ cả, Anh Branham à.”

       Tôi đáp, “Tốt lắm.”

77      4 năm sau, Giô-sép con tôi sanh ra. Tôi - tôi nắm lấy tay nàng, nó vẫn c̣n đó. Tôi nói, “Thưa Bác sĩ, hăy nh́n buồng trứng bên trái lần nữa.”

78     Ông nói, “Vâng, Anh Branham.” Ông nh́n nó và nó... “Không, không có ǵ ở đó.” Ông nói.

79      Tôi nắm lấy tay nàng. Tôi nói, “Nhưng nó ở đó. Nó ở đó đấy. Đây này, nó chứng minh nó ở đây.” Ông không thể t́m thấy nó.

       Nó tiếp tục diễn ra, năm này sang năm khác.

80     Năm ngoái, chúng tôi cưới nhau được 22 năm. Tôi đang đi săn, mỗi tuần trăng mật. Tôi luôn đi tới một nơi quen thuộc trên đỉnh núi, và tôi có một nơi cầu nguyện ở trên đó, và dâng sự cảm tạ cho Đức Chúa Trời v́ có một người vợ tốt. Vợ tôi là người yêu dấu đối với tôi, v́ thế tôi làm điều đó mỗi năm.

81      Khi tôi đi qua ở Arizona đây, bởi mạng lịnh của Chúa. Anh em thấy trên báo, tôi có một bức h́nh nhỏ ở đây, tỏ cho thấy điều đó với người nào đó chiều nay, tạp chí ấy đă đăng tải nó như thế nào. Tôi đă đứng ngay tại bục giảng này, nói với mọi người ở đây, “LỜI CHÚA PHÁN VẬY, ‘Điều ǵ đó sắp xảy ra. Tôi đă thấy một cḥm sao bảy Thiên sứ gặp tôi, phía Bắc Tucson.” Anh em c̣n nhớ không? Bao nhiêu anh chị em ở đây khi tôi nói điều đó cách đây nhiều năm? Được rồi. Anh chị em biết nó đă xảy ra hoàn toàn chính xác như thế nào, cùng cách ấy.

82      Tạp chí thậm chí đă đăng tải bức h́nh đó, “Thấy Một Ánh Sáng huyền bí, cao 27 dặm; cao 30 dặm, và bề ngang 27 dặm.” Hơi ẩm chỉ cao khoảng 8 đến 9 dặm, anh em biết và người ta không thể h́nh dung ra Nó là ǵ. Tôi không hề nói một lời về điều đó, cứ để nó diễn ra; v́ điều đó không tốt chút nào.

83     Giống như đă có về Ánh Sáng mà họ đă nhận, họ vẫn không tin đó là Thiên sứ của Chúa.

84     C̣n bây giờ, khi chúng tôi đi ra đây, tôi thường xuyên làm mọi việc tôi có thể làm cho Chúa trong các Buổi nhóm. Nhưng tôi không làm hết điều tôi nên làm, th́ tôi biết ḿnh phạm rất nhiều lỗi lầm.

85     Vợ tôi vừa làm mẹ vừa làm cha cho con cái, v́ tôi đi vắng. Quyết định của nàng... Một người cha và mẹ sẽ đồng ư về những quyết định của họ cho con cái ḿnh. Nhưng tôi không ở đó, tôi mắc hầu việc Chúa. Vợ tôi bây giờ đă 44 tuổi, trẻ hơn tôi 10 tuổi. Tôi đến trong các Buổi nhóm, rất mệt mỏi. Tôi nghĩ cách đây khoảng 2 năm, khi chúng tôi đến đây. Tôi đă kiệt sức, và thật mệt mỏi.

86     Cháu Giô-sép của tôi, nó là đứa bé thật khó chịu, và chạy ra khỏi trường khi nó nghe mọi việc. Ngày nọ khi tôi đến, nó nói điều ǵ hỗn với mẹ nó. Và rồi nó chạy đến với tôi. Lúc ấy nàng biết, nó biết nó sẽ bị mẹ cho ăn đ̣n. V́ thế nàng bảo tôi, “Billy, đánh đ̣n nó đi.”

87     Nó choàng tay ôm lấy tôi và nói, “Ba ơi, con xin lỗi.” Nó biết chỗ yếu của tôi. V́ thế tôi nói, “Ồ, con ơi, chúng ta hăy quên điều đó đi. Ba không thể.”

88      Dành cho tôi và vợ tôi, với Kinh thánh này trước mặt, không bao giờ có một lời nào trong đời tôi. Nhưng đột nhiên, trong lúc bực bội đó, nàng đóng sầm cửa trước mặt tôi. Nàng nói, “Thế th́ anh nên chăm sóc nó một chút,” và đóng sầm cửa lại rồi đi vào.

89      Tôi nghĩ, “Tội nghiệp thằng bé! Chao ơi, chính nàng đă trải qua hết điều đó.”

90      Tôi tiếp tục bước ra và nói, “Giô-sép, đến đây.” Tôi ôm lấy nó và nói, “Ba sẽ phạt đ̣n con. Con biết đó. Nhưng ba muốn con ăn năn. Hiểu không? Song hăy nhớ sự kiên nhẫn của ba ngày nào đó sẽ hết. Và con có sự hối lỗi, th́ hăy chứng minh cho ba thấy con thật sự ăn năn. Hiểu không? Nếu con thương ba, th́ con sẽ để ư đến lời của ba.”

91      Vậy tôi đi ra và nói, “Ḿnh sẽ rửa sạch bụi ở cánh chắn gió chiếc xe hơi. Ḿnh sẽ bắt đầu rửa sạch nó.”

92      Khi làm thế, tôi nghe một Tiếng, “Hăy quay lại, bảo nàng đọc Dân số kư chương 12.”

93     Tôi nghĩ, “Tôi thật sự -- tôi chỉ... tôi không biết tôi đă từng nghĩ điều đó như thế nào. Tôi chỉ tưởng tượng ra điều đó.” Cứ rửa xe.

94      Điều đó đến với tôi lần nữa, Tiếng thật lớn, “Hăy đi bảo cho nàng biết!” Ồ, Nó làm tôi hoảng sợ.

95     Tôi đi vào và đọc Sách ấy. Anh em biết điều ǵ không? Chính là khi Mi-ri-am nhạo báng Môi-se, về việc lấy người nữ Ê-thi-ô-pi. Đức Chúa Trời Phán, “Nếu cha nàng nhổ trên mặt nàng, hơn làm điều đó sao?” Hiểu không? Ngài đă gọi họ vào và nói, “Hăy đi, đem Mi-ri-am ra, nàng đă bị phung.” Nói, “Hăy dẫn Mi-ri-am đi.” Và Môi-se... Trụ Lửa giáng xuống Đền tạm. Môi-se đứng ở đó. Đức Chúa Trời đă nói chuyện với họ. Ngài Phán, “Nếu có một người ở giữa các ngươi, Thiêng liêng hay là đấng Tiên tri, Ta là Đức Giê-hô-va sẽ bày tỏ chính Ta với người. Ta sẽ Phán với người trong những sự hiện thấy, bày tỏ những giấc mơ, vân vân.” Ngài Phán, “Nhưng đầy tớ Ta, Môi-se, không có người nào giống như người trên đất.” Ngài Phán, “Các ngươi có kính sợ Đức Chúa Trời không?” Và Mi-ri-am, là một nữ Tiên tri, bị đánh với bịnh phung. Môi-se đă cầu thay cho nàng, và nàng sống.

96     Điều đó làm tôi hoảng sợ. Tôi đă quên. Tôi, tôi - tôi đă không chú ư đến điều đó, nhưng Ngài đă nhắc. Ngài là Đấng để ư việc ấy. Đó là vợ tôi, tôi sẽ chết bất cứ lúc nào cho nàng. Nhưng Đức Chúa Trời để ư điều đó. Đây là sự thật, Kinh thánh của tôi nằm ở đây phía trước tôi.

97     Tôi đi vào. C̣n nàng đi vào pḥng và đóng cửa lại, đang may ở máy may. Tôi gơ cửa và nói, “Em yêu, anh muốn nói chuyện với em một lát.”

       Nàng đáp, “Anh muốn ǵ?”

98     Tôi nói, “Em yêu, mở cửa ra ngay. Anh có Lời từ Chúa.” Điều đó hầu như làm nàng tỉnh lại một chút, v́ thế nàng mở cửa ra.

99     Chúng tôi đi vào. Tôi nói, “Em yêu, em biết đấy, anh yêu em nhiều như thế nào, anh - anh không bao giờ nghĩ ǵ về điều đó.”

       Nàng đáp, “Ồ, Bill à, nếu... Em rất bối rối.”

100    Tôi nói, “Anh biết. Nhưng Ngài không thích thế. Điều đó làm Ngài không vui ḷng. Ngài đă bảo anh ngay tại cây đó, cây ở đó đấy, cây cọ nhỏ ấy phía trước nhà, hăy vào đây đọc Lời Kinh thánh này cho em.” Và tôi đọc Lời ấy.

101    Tôi nói thật, trong ṿng vài ngày, nàng bị đau bên sườn trái. Chúng tôi phải đi về nhà. Nó càng tệ hơn. Tôi đă cầu nguyện cho nàng. Cứ càng đau hơn.

102    Tôi đưa nàng đến Bác sĩ bạn tôi ở Louisville, Bác sĩ Schoen, một chuyên gia. Ông đă khám cho nàng, nói, “Bà Branham à, nói với Anh Branham tôi muốn gặp anh ấy.”

       Nàng nói, “Bác sĩ, ông t́m thấy ǵ à?”

       Nói, “Tôi muốn nói anh ấy hơn.”

103     Vậy Meda đă gọi cho tôi, và tôi đến. Ông nói, “Anh Branham à, chị bị u nang buồng trứng bên trái, cỡ bằng quả óc chó.”

       Tôi đi về nhà với nàng, và nói, “Em nhớ không?”

104    Nàng đáp, “Điều đó đă xảy ra với Anh Sharrit, nếu em không lầm, ở trên California. Anh đă nói với em điều đó được 16 năm.”

       Tôi đáp, “Đúng thế. Bây giờ nó thật sự phơi bày ra.”

       Nàng đáp, “Bill à, anh nghĩ đó là điều em đă làm sáng nay sao?”

105    Tôi nói, “Anh không biết, em yêu, anh thật sự không thể nói.” Ồ, chúng tôi ôm nhau và bắt đầu khóc trước Chúa. Tôi đi vào pḥng và cầu nguyện cho nàng bằng cả tấm ḷng.

106     Bác sĩ Schoen, tôi đă gọi lại cho ông và nói, “Bác sĩ ơi, chúng tôi nên làm ǵ?”

       Ông đáp, “Nên đi ra ngoài đó.”

       Tôi nói, “Hăy để mặc nó một chút.”

107    Ông đáp, “Tôi sẽ nói choo anh biết, Anh Branham à, có lẽ tốt hơn là tôi nên gởi chị ấy đến một chuyên gia bệnh phụ nữ, một người bạn tốt. Anh ấy cũng là Cơ-đốc nhân.”

108    Tôi nói, “Thế c̣n anh th́ sao?” Anh ấy muốn tránh tay làm điều đó.

109    Anh nói, “Tôi sẽ gởi anh lên đó.” Anh ấy thương mến tôi, và tôn trọng công việc Chúa của tôi. Anh nói với Bác sĩ khác về điều này.

110    Tôi đă đưa nàng lên đó. Họ xét nghiệm và đưa ra biểu đồ của nó; đưa ra biểu đồ cho thấy nó cỡ nào. Nói, “Hăy mang bà ấy trở lại trong 30 ngày.”

111    Trong 30 ngày, tôi mang nàng đến lại, nó đă thay đổi từ quả óc chó lên bằng trái chanh thật nhanh. Suốt những năm ấy, nó nằm đó như thế.

112    Sau đó Chúa Phán với tôi, và sai tôi lần nữa, tôi trở về lại đây.

113    Rồi khi chúng tôi trở về với kỳ nghỉ của chúng tôi, họ chụp tia X quang về nó lần nữa, nó to cỡ bằng trái cam. Ông ấy nói, “Ông Branham à, chắc chắn tôi đánh giá cao đức tin của ông nơi Đức Chúa Trời Toàn năng. Tôi cũng là Cơ-đốc nhân. Bác sĩ Schoen nói cho tôi biết ông là một người chữa lành bằng đức tin (a faith healer).”

114    Tôi đáp, “Ông thật không hiểu. Tôi không phải là người chữa lành bằng đức tin. Tôi chỉ tin Đức Chúa Trời. Chúng ta hiểu trường hợp này.”

       Ông nói, “Ông Branham à, ông có một người vợ tốt.”

       Tôi đáp, “Tôi biết rơ điều đó.”

115    Nói, “Nếu khối u đó mềm đi, nó sẽ trở thành ác tính, và rồi ông sẽ không c̣n vợ.”

       Tôi nói, “”Tôi nhận biết điều đó, thưa Bác sĩ.”

       Nói,, “Ông không muốn nó được lấy ra ư?”

116    Tôi đáp, “Không, thưa ông. Nhưng chúng tôi có lư do. Cứ để mặc nó kéo dài một chút nữa, được không?”

117    Ông ấy nói, “Này, tôi nói cho ông biết. Người ta nói hiện giờ ông đang sống ở Tucson.” Chuyên gia ấy nói với tôi, “Ông ấy là bạn của tôi. Tôi chuyển đến Tucson và đă từng sống ở đó.” Ông nói, “Trời ở đó hơi khô khan với tôi. Người này là người giỏi nhất ở đó, phía Tây Mississipi.” V́ thế ông nói, “Tôi sẽ gởi đến tia X quang và biểu đồ cùng tất cả qua ông ấy.” Vậy, ông gởi nó xuống Tucson.

118     Người ấy, khi qua đây, 30 ngày nữa, chúng tôi nhận được cái nh́n khác về nó. Ông nói, “Nó to cỡ trái bưởi, trở nên thật to. Nó phải được lấy ra lập tức.”

119     Thế đấy, tôi phải hành động. Tôi đi lên phía Bắc, tiếp tục kỳ nghỉ của ḿnh. Trở về, đi tới New York, tới thành phố New York, tới Thính pḥng Morris, cho một Buổi nhóm Phục hưng. Trên đường về, tôi phải ngừng lại ở Louisiana, tại bệnh viện của Anh Jack Moore.

120     Tôi đă gọi cho vợ tôi đêm đó đi qua, và nàng nói, “Anh ơi, ngày mai em phải đi Bác sĩ trở lại để khám.” Nàng nói, “Bill à, em không thể di chuyển chân trái được tuần này. Nó dính cứng trong bộ đồ.” Bên ngoài sưng phồng lên, phát triển nhanh chóng. Và nói, “Nó rất đau nhức, thậm chí em không thể lấy tay ra. Tuần này em phải để chân trái bên ngoài một lúc, và di chuyển như thế.”

121    Tôi nói, “Em yêu, anh ấy sẽ lấy nó ra. Nếu vậy, nó sẽ ổn qua lễ Giáng sinh; Chúng ta không thể trở về đây, về nhà.”

Nàng nói, “Em biết điều đó.” Nàng nói, “Chúng ta phải làm ǵ?”

122     Tôi nói, “Thôi được, cứ bảo anh ấy, cứ để cho tới sau lễ Giáng sanh. Rồi chúng ta sẽ lấy nó ra ngay sau lễ Giáng sinh. V́ anh muốn em trở về lại nhà trước khi vào bệnh viện.”

123     Bấy giờ nàng nói, “Vậy th́, ngày mai em sẽ đi lúc 3 giờ,” đại loại như thế. Điều đó sẽ khác hẳn trong th́ giờ của chúng tôi. Nàng nói, “Anh sẽ có Buổi nhóm đầu tiên lúc ấy ở Shreveport, rồi sau đó anh gọi cho em.”

       Tôi nói, “Được rồi.”

124    Một bà bạn ở dưới đó, một nữ Cơ-đốc nhân rất tốt. Họ ở đây vào Chúa nhật, tôi không nghĩ họ có mặt ở đây tối nay. Họ sẽ đến. Norman, bà Norman. Bà có ở đây không, ông và bà Norman? Tôi không biết họ có ở đây hay không, Anh chị Norman, ở Tucson. Chị ấy là một người... tôi nghĩ họ không thể đến mỗi buổi tối, v́ thế tôi cho rằng chị ấy sẽ ở đây tối mai. Có anh trai của chị Norman ở đây không? Tôi nghĩ anh ấy đến. Anh ấy có ở đây không? Có... gia đ́nh, bất cứ gia đ́nh nào ở đây, gia đ́nh Norman...? Ô, vâng, tất nhiên. Họ ở đó đấy, phía sau kia. Đúng thế. Được rồi. “She taken the wife over.”

125     Buổi sáng mà tôi ra đi ở nhà chúng tôi, chúng tôi luôn phải thức dậy, v́ chúng tôi sẽ đi cầu nguyện, khi ra đi, chúng tôi mang theo con cái và hết thảy, đứng chung quanh h́nh Chúa Jêsus, trong pḥng trước của chúng tôi, “Cái Đầu Đấng Christ vào năm 33 tuổi” của Hofmann. Chúng tôi hết thảy nhóm nhau lại chung quanh đó, con cái và mỗi một đứa sẽ cầu nguyện cho tôi. Vợ tôi sẽ cầu nguyện cho tôi, và rồi tôi cầu nguyện cho họ. Sau đó tôi đi ra nước ngoài, bất cứ đâu. Chúng tôi giao phó chính ḿnh cho Chúa, cho sự hầu việc Ngài.

126    Anh chị em biết đấy, tôi đă mất một người vợ, khi tôi là một chàng trai, mẹ của Billy. Và tôi đă ở trong nhà trong ha hay ba ngày, những đứa trẻ và mọi người ở đó đă đi lúc ấy. Thật cô đơn. Điều đó làm nhớ lại tất cả những kư ức kia.

127    Sáng hôm ấy tôi thức dậy thật sớm, Billy và Loyce đang chờ đợi tôi. Tôi qú xuống và kéo theo cái ghế đẩu, chiếc ghế dài có đệm. Qú xuống, ngước lên, tôi nói, “Ồ, ḿnh đă bỏ quên mất chúng.” Tôi nói, “Lạy Cha Thiên Thượng, con đang trên đường tới Sheveport. Con cầu xin Ngài giúp con ở dưới đó. Xin chúc phước cho con, ban cho con những linh hồn, Chúa ôi, v́ Nước Thiên đàng của Ngài. Xin dùng con bất cứ cách nào Ngài muốn. Con ở trong tay Chúa.” Tôi nói, “Con đường băng qua sa mạc, là người vợ thân yêu trung thành của con, đang chờ đợi sáng nay. Nàng sẽ đi lên đó, sẵn sàng cho cuộc giải phẩu. Chúa ôi, con đă bảo nàng tối qua, ‘Hăy xin Bác sĩ lấy nó ra sau lễ Giáng sinh.’ Con có làm sai không? Khối u ác tính đó sẽ trở lại không? Nếu con làm thế, và yêu cầu nàng xin Bác sĩ, ‘cắt đi,’ và giữa lúc đó, nó sẽ thành ác tính và con mất nàng, con sẽ không bao giờ tha thứ cho chính ḿnh v́ điều đó.”

128    Tôi nói, “Chúa ôi, con đă thưa chuyện với Ngài trong hai năm qua, vâng, 16 năm, nhưng hai năm qua kể từ khi điều đó xảy ra.” Tôi nói, “Cha ôi, trong Danh Chúa Jêsus Christ không bao giờ không đúng là người vợ chân thành với con. Khi con sẵn sàng đi đến những Buổi nhóm, nàng không hề phàn nàn lấy một lần. Luôn luôn giặt sạch áo quần con, ủi đồ cho con, và làm mọi việc sẵn sàng cho con. Và rồi khi con về đến nhà, con rất mệt, con không thể... Chính là người đàn bà muốn có chồng ḿnh ở với nàng. Con đi vào, dân chúng nhóm lại đông, con làm ǵ? Bỏ đi săn hay đi câu cá. Nàng có bao giờ phàn nàn không? Không một lần. Sắp xếp áo quần sẵn sàng để con đi, ‘Được lắm.’ Con người đáng thương đó, 44 tuổi, tóc trắng như tuyết, đứng giữa con và công chúng. Con nói, “Chúa ôi, nàng không muốn nói thế sáng hôm ấy. Nàng thật sự không muốn nói thế, Cha ôi. Hành động của nàng tỏ cho thấy nàng không muốn làm thế. Nàng chỉ bị bức xúc.”

129    Tôi nói thật, v́ lần thứ năm điều đó được thực hiện! Từ khi những con sóc nhám và rồi xuống dưới Kentucky; Sau đó con cái nhà Wright ở dưới đó; lúc ấy trận băo ở trên núi, mà tôi không có th́ giờ nói với các bạn tối nay; và lần này, thật là chắn chắn. Ánh Sáng ấy đến, lơ lửng ở dưới đó, và nói, “Hăy đứng lên tại chỗ.” Tôi đứng dậy. Ngài Phán, “Hễ điều ǵ ngươi nói, đó là cách sẽ xảy ra.”

130     Tôi nói, “Bàn tay của Đức Chúa Trời sẽ phân hủy khối u đó trước khi bàn tay Bác sĩ có thể chạm đến nó.”

131     Tôi sẽ có bà Norman ở đây tối mai. Tôi không gọi bà, nó đúng... Billy và Loyce đang chờ đợi tôi. Chúng tôi cứ đi tới Shreveport, đi kiếm điện thoại để gọi cho bà ấy khi chúng tôi đến đó.

132    Nàng đi đến Bác sĩ. Bà Norman phải giúp nàng, và người y tá ấy trong pḥng để lấy khối u ra để ở trên bàn. Họ di chuyển máy móc đến, với biểu đồ và tia X quang cùng các thứ. Ngài Phán, “Bà có cảm giác thế nào, Bà Branham?” Ông ấy nói...

133     Và Bác sĩ, chúng tôi mở thư ra, thấy điều ông viết trong đó cho Bác sĩ này. Nói, “Bà Branham là một người rất tốt, và chồng bà là người tốt. Ông ấy là người chữa lành bằng đức tin, nhưng ông không đồng ư với anh mổ. Thưa Bác sĩ, nên lấy nó ra lập tức.” Thế đấy, chúng tôi đă đọc điều đó, “Khối u nên lấy ra ngay, nếu không bà Branham sẽ chết.”

134    Rồi ngay khi Bác sĩ đến nhấc tấm chăn lên, chạm vào hông nàng, một Điều ǵ đó thật mát lạnh lướt qua người nàng, và khối u biến mất. Không có khối u. Bác sĩ... Nàng nằm ở đó, và ông chạm nàng, ông nói, “Bà Branham à, tôi không thể giải thích điều đó, nhưng khối u không có ở đó nữa. Khối u ấy đă biến mất”

136     Đó là sự thật, tôi xin thề! Đức Chúa Trời Toàn năng biết đó là sự thật, đang đứng ở đây. Xem đấy, đúng như nó được nói. Nhưng “bàn tay của Bác sĩ,” nàng nói, “không đến nỗi (wasn’t that far *” với nàng, cho tới khi Điều ǵ đó mát lạnh lướt qua người nàng. Nàng hầu như không thể... phải được bà Norman và họ giúp đỡ, (và những người phía sau đó có thể kể cho anh chị em nghe về điều đó), đă giúp đỡ trên bàn. Biểu đồ và tia X quang, và mọi thứ ở đó về khối u. Không có một dấu hiệu nào của nó. Nàng không có một triệu chứng nào kể từ đó. Việc ấy xảy ra khoảng hai tuần trước lễ Giáng sinh.

137     Đức Chúa Trời vẫn giữ đúng Lời Ngài! “Trời đất sẽ qua đi, song Lời Ta không bao giờ qua đâu.” Đức Chúa Trời, Đấng đă tạo ra những con sóc, Đấng có thể cất đi những khối u, Ngài vẫn là Đức Chúa Trời không bao giờ thay đổi tối nay, v́ Đó là Đức Chúa Jêsus Christ hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi. Anh chị em tin điều đó chăng? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt] Cha Thiên Thượng, Đấng làm chứng cho tôi, với Kinh thánh này trên ngực, biết rằng từng lời của điều đó đúng như cách tôi biết cách để nói về nó. Tốt đẹp ǵ cho tôi nói điều ǵ sai trật, thưa các bạn? Tôi nói điều này v́ cái ǵ? Để nó có thể khích lệ anh chị em tin.

138     Vậy th́, ân tứ đó thật lớn! Những việc khác tôi đă cố gắng giải thích và nói nó được thực hiện như thế nào. Điều này không thể giải thích được. Cứ chờ đợi. Nó sẽ không ở trong sự hoạt động rất hoàn hảo lúc này. Hăy chờ đợi cho tới Hội đồng Giáo hội mang đến sự bắt bớ ấy, đó là khi nó sẽ xảy ra. Đó là lư do tôi trở lại ở anh chị em, để cầu nguyện cho người đau. Tôi không bao giờ làm điều ǵ ngoài điều Ngài đă bảo tôi mà tôi biết nó chưa xảy ra, loại ṭa nhà hay lều trại nơi đó sẽ là một ṭa nhà nhỏ được dựng lên và tôi phải đi vào để cầu nguyện cho người đau. Điều đó chưa xảy ra theo như tôi biết. Đó là điều duy nhất mà tôi biết.

139    Khi Ngài Phán những Lời ấy, để nói điều đó, Cha trên trời biết tôi đứng ở đây tối nay và Ngài có thể giết tôi ngay tại đây trên bục giảng này. Vâng,thưa quư vị, chắc chắn Ngài có thể làm điều đó; và tôi biết thế, tôi ư thức rơ điều đó. Tôi biết có rất nhiều câu chuyện ngày hôm nay, mà tôi không có trách nhiệm về chúng. Tôi chỉ chịu trách nhiệm về những ǵ tôi nói. Tôi phải trả lời về những ǵ tôi nói. Đó là Lẽ thật. Cha trên trời biết rằng nó có thật.

140    Vậy th́ anh chị em tin Đức Chúa Jêsus Christ Con Đức Chúa Trời đă chết v́ tội lỗi của anh chị em, và bởi sự gian ác của anh chị em mà Ngài bị thương, bởi lằn roi Ngài mà anh chị em lành bịnh không? Anh chị em tin điều đó không? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt] Trong ngày này, khi mà mọi việc trông giống như đen tối, và ảm đạm, tuy nhiên Chúa Jêsus vẫn không hề thay đổi. Anh chị em tin điều đó chăng? [“A-men!” - Bt] Ngài ở đây tối nay!

141     Tôi muốn người nào đó đứng dậy và nói cho tôi biết bất cứ điều ǵ tôi từng nói trong Danh Chúa, bên cạnh đó, nhưng mà không xảy ra. Bao nhiêu trăm lần anh chị em đă thấy Ngài Phán điều đó, Nó không bao giờ sai! Tôi đang cố gắng nói với anh chị em điều ǵ? Thật hoàn toàn không thể được cho một người làm điều đó. Chính Đức Chúa Jêsus Christ ở giữa dân sự. Chính Đấng Christ ở giữa chúng ta.

142     Ngày hôm nay, khi các Giáo phái đang nói, “Hăy đến đây, và đến đó.” Đó là khuynh hướng của trường phái nào đó hay điều ǵ đấy; mà hoàn toàn được lắm, nó phải xảy ra ở đó, nó là phần đầu của bản nhạc giao hưởng.

143    Nhưng đối với tôi, Ngài là Đấng sống tối nay, thật đầy quyền năng và mạnh mẽ, làm cho Lời có thật, như Ngài đă làm trước kia.

       Chúng ta hăy cầu nguyện.

144    Kính lạy Chúa Jêsus, Chúa Phán, “Trời đất sẽ qua đi, song Lời Ta không bao giờ qua đâu.” Đó là cách các môn đồ của Ngài biết rằng Ngài là Ai, v́ Ngài phân biệt những ư tưởng trong ḷng. Kinh thánh nói trong Hê-bơ-rơ chương 4 rằng, “V́ Lời của Đức Chúa Trời là Lời sống và linh nghiệm, sắc hơn gươm hai lưỡi, thấu vào đến đỗi chia hồn, linh, cốt, tủy, xem xét tư tưởng và ư định trong ḷng.” Lời Đức Chúa Trời ở trong các đấng Tiên tri, làm công việc giống như vậy. Tất cả các hiền triết đă qua đời, cũng giống như vậy. Trong Đức Chúa Jêsus Christ, Lời làm công việc giống như vậy. Cha là Đức Chúa Trời ôi, xin để Lời Ngài Phán tối nay hầu cho người đau có thể thấy rằng Ngài quan tâm đến sự chữa lành cho họ, và chữa lành họ, Cha ôi, và xin cho họ có đức tin để tin điều đó. Trong Danh Chúa Jêsus Christ. A-men!

145    Bây giờ trong khi người chơi đàn pi-a-nô và óc-gan, mời anh chị em hát thật êm dịu bài, “Chỉ Tin Mà Thôi.”

146     C̣n Billy, ba quên hỏi con, con đă phát ra số ǵ? [Anh Billy nói, “A1 tới 100.” - Bt] A, 1 tới 100. Chúng ta hăy bắt đầu đứng dậy.

147     A, số 1 tới số 5, hăy đứng dậy nếu có thể được. Nếu không, cứ giơ tay lên. Số 1 đến số 5. 1 2, 3, 4, tôi đoán là thế, hăy đến ngay trên này. 1, 2, 3, 4, 5, chữ A. Trong khi họ đến, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, mời quư vị đứng lên. Thẻ cầu nguyện số 6, 7,8, 9, 10. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Được rồi, 11, 12, 13, 14, 15. Hăy đến ngay lối này, cứ đến. Đúng thế. Được rồi., 16, 17, 18, 19, 20.

148     Này, chàng trai này đi xuống lấy những thẻ cầu nguyện nguyện xáo trộn lên hết, chúng tôi không biết các số nằm ở đâu. Các bạn thấy anh ấy làm điều đó, xáo trộn các thẻ cầu nguyện. Cậu ấy phát ra thẻ cầu nguyện, và các bạn được gọi lên theo số trong thẻ.

149    Các bạn không cần phải có thẻ cầu nguyện. Chỉ tin. Các bạn dự các Buổi nhóm, các bạn biết đấy, các bạn biết tất cả về điều đó. Được rồi.

150     Tôi đă ngừng lại ở số mấy? [Người nào đó nói, “20.” - Bt] 20, 21, 22, 23, 24, 25. Được rồi.

151    Bao nhiêu người đau mà không có thẻ cầu nguyện, hăy giơ tay lên. Được rồi. Ở bất cứ nơi nào trong Nhà thờ này, được, cứ tin giờ này.

152     Bây giờ chúng ta đang cố gắng nói, chúng ta đang cố gắng biểu hiện điều ǵ? Đức Chúa Jêsus Christ Bao nhiêu anh chị em hiểu điều đó [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt] Bao nhiêu anh chị em biêt vào thời Chúa Jêsus thăm viếng chúng ta trên đất, Ngài là Đức Chúa Trời được bày tỏ trong một thân thể được là Jêsus, đó là Đức Chúa Trời ở trong Một Người? Đúng thế. Không phải chỉ một nhà Tiên tri; Ngài là Đức Chúa Trời! Và Ngài... Những Tiên tri có phần của họ về Lời, phần của họ về Lời, phần được ban cho họ dành cho thời đại ấy. Nhưng Ngài là sự trọn vẹn của Lời! Bao nhiêu anh chị em biết điều đó? [“A-men!”] Sẽ là Ngài lần nữa. Đúng thế không? [“A-men!”] V́ thế điều đó làm cho Ngài hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi!

153    Bao nhiêu người chúng ta có? [Người nào đó nói, “25.” - Bt] 25, chúng ta hăy bắt đầu chừng đó. Chúng ta sẽ gọi tiếp nếu c̣n thời gian; Tôi có 20 phút, hay gần như vậy. Chúng ta đưa... Nào, nên nhớ, nếu những người ở trong này có thẻ cầu nguyện, hăy nắm giữ thẻ cầu nguyện đó. Chúng ta sẽ cầu nguyện cho mỗi người đến, đến và có thẻ cầu nguyện, nếu các bạn cứ ở lại với chúng tôi. Nếu tôi phải làm việc cả ngày đêm, tôi sẽ làm cho họ. Bởi sự giúp đỡ của Chúa, tôi chắn chắn sẽ làm cho họ.

154    Bây giờ xin anh chị em tập trung chú ư cho tôi. Bao nhiêu anh chị em ở đây, đang ngồi bên ngoài đó, tin rằng ḿnh có đủ đức tin để chạm được Ngài? Điều đó thật tốt. Đúng thế. Vậy chúng ta đừng nó vô ích, thưa các bạn.

155    Có một bà đang ngồi ở đây trong xe lăn, và có một ông đang ngồi ở đó trong xe lăn. Tôi có thể thấy họ bị đau. Dĩ nhiên, họ không đau, nhưng họ bị bệnh tật. Đừng chán nản, chị và anh ơi. Anh chị biết, nếu tôi có thể, nếu tôi có thể chữa lành cho anh chị, anh chị biết tôi sẽ làm điều đó, phải không? Tôi chắc chắn sẽ làm. Nếu không, tôi khong có việc ǵ phải đứng ở đây. Nếu tôi có sự độc ác trong ḷng; điều đó có thể đem anh chị em ra khỏi xe lăn ấy, và anh chị em ra khỏi xe lăn mà không làm điều đó, tôi sẽ là người tàn ác.

156    Anh chị em nói, “Thôi được, với một sự ban cho của Đức Chúa Trời, anh nên làm điều đó dù thế nào đi nữa.” Chờ một chút. Không, đó là cách anh chị em không đọc Lời Kinh thánh đúng đắn.

157     Chúa Jêsus đi qua đó nơi có hàng ngàn người tàn tật, què quặt, đui mù, bại xuội, mà không bao giờ chạm đến điều đó. Ngài đi thẳng tới một người có lẽ ở trong t́nh trạng chậm phát triển, hay điều ǵ đó. Người đó bị chậm phát triển, có lẽ đă 35 năm. Anh ta có thể bước đi. Có thể... 38 năm, tôi nghĩ vậy. Xem đấy, có một số anh chị em...

158     Dĩ nhiên, điều ǵ xảy ra nếu đó là vợ tôi đang ngồi đấy, hay mẹ tôi, vợ tôi, con gái tôi; Xem đấy, hay em trai tôi, ba tôi đang ngồi đó? Ồ, nếu có việc ǵ có thể làm được, chắc chắn tôi sẽ làm. Hiểu không?

159     Nhưng anh chị em biết đấy, có lẽ có thể người nào đó đang ngồi đây, trông có vẻ rất mạnh khỏe, mà lại gần chết hơn bao giờ hết; v́ bệnh tim hay bệnh ung thư, rất gần với cái chết. Nhưng khó hơn cho Đức Chúa Trời chữa lành bệnh ung thư hay tàn tật không? Không có ǵ khác. Ngài chỉ đ̣i hỏi, “Nếu các ngươi tin.”

160    Bây giờ, cho chính tôi, để tỏ cho anh chị em thấy rằng nó không thể là tôi, tôi sẽ làm điều đó ngay bây giờ. Nếu có thể làm, tôi sẽ làm để cho thấy điều đó. Tôi có thể nói, “Xin để tôi mang người đàn ông và đàn bà này lên trên bục ở đây, tỏ cho anh chị em thấy tôi là đầy tớ vĩ đại của Đấng Christ như thế nào.” Tôi sẽ nói những lời ấy với anh ta, “Hăy đứng dậy giờ này và bước ra!” Xem đấy, tôi muốn làm điều đó. Tất cả đám đông sẽ la lớn, “Ngợi khen Chúa! Anh Branham thật là một đầy tớ vĩ đại đầy quyền năng của Đức Chúa Trời.” Hiểu không? Không, điều đó, điều đó sẽ sai trật. Nhưng bây giờ Chúa Jêsus có thể làm cả hai được khỏe mạnh tối nay.

161    Nhưng xem đấy, khi một người bị tàn tật một chút, họ bắt đầu nản ḷng, (họ không muốn nghĩ tới điều đó), nhưng nản ḷng, họ bắt đầu suy nghĩ, “Tôi bị bỏ quên. Tôi - tôi có thể không bao giờ làm điều đó.” Đừng làm thế. Đừng làm thế. Xem đấy, anh chị em tin điều đó. Nếu có thể được, tôi sẽ... Nhưng nào, nếu anh chị em chỉ lấy hết sự nghi ngờ ra khỏi ḷng ḿnh, đừng để nó vào sẽ ngăn trở anh chị em.

162     [Băng trống - Bt] ...Kéo ra và đau ốm từ sự sinh ra; cứ loại trừ ngay và bước ra, b́nh thường và khỏe mạnh. Hiểu không? Đó là lời tuyên bố, các Bác sĩ và Anh em Mayo, Anh em thấy điều đó trong tạp chí Digest cách đây không lâu, Donny Morton, Phép lạ của Donny Morton. Đứa trẻ đó ở ngay California, tại Hội thánh Phúc âm Ngũ Tuần dưới trường học ấy, Trường Kinh thánh Tây Nam, đứa trẻ rất đau ốm và èo uột đến nỗi Bệnh viện Hopkins và Anh em Mayo nói, “ Không có một cơ hội cho nó.” Nhưng Chúa có LỜI CHÚA PHÁN VẬY. Điều đó khác hẳn, xem đấy.

       Đừng hành động, mà không có hi vọng.

163    Vậy th́, bây giờ trong vài phút tới, chúng ta sẽ cầu nguyện giờ này. Có khoảng 12 phút, có lẽ chúng ta có thể có được hàng người xin cầu nguyện chữa lành. Vậy nếu tôi gọi hết, có lẽ có một thêm một ít th́ giờ nữa... Tôi hứa sẽ kết thúc lúc 9 giờ 30. Anh chị em xem chừng. Được rồi. Vậy th́ những ǵ chúng ta bỏ sót tối nay, chúng ta sẽ làm tiếp tối mai.

164    Mọi người sẽ cầu nguyện. Hết thảy anh chị em ở ngoài đó giờ này, mà không có thẻ cầu nguyện, hay có thẻ cầu nguyện, bất kể là ǵ, cứ cầu nguyện. Đức tin của anh chị em sẽ làm hoàn toàn chính xác điều Chúa Jêsus đă làm trong thời đại đă qua. Anh chị em có thể chạm viền áo Ngài. Bây giờ xin mọi người thật sự kỉnh kiền, đừng đi lại. Thật kỉnh kiền, trong chốc lát.

165     Hăy đến, thưa ông. Chúng ta là người lạ với nhau. Nếu tôi có thể giúp ông, th́ tôi sẽ làm. Ông biết điều đó. Tôi - tôi sẽ vui mừng làm điều đó, nhưng tôi không thể. Thành thật mà nói, ông đang đứng thay cho người nào khác mà muốn được cầu nguyện cho. [Người đàn ông ấy nói, “Vâng, thưa ông.” - Bt] Ông tin Đức Chúa Trời có thể chữa lành người đó chứ? [“Vâng, thưa ông.”] Họ không có mặt lúc này.[“Không, thưa ông.”] Họ không có ở đây. [“Vâng, thưa ông.”] Chính là trường hợp ung thư. [“Vâng, thưa ông.”] Đúng thế không? [“Vâng, thưa ông.”] Ông tin họ sẽ được lành chứ? [“Vâng, thưa ông. Tôi tin.”] Hăy đi, và nó sẽ được lành, nếu ông tin. Ông chỉ phải làm thế thôi. Chẳng tuyệt vời sao? Xin Chúa ban phước cho ông.

166     Chào ông. Chúng ta cũng là người lạ với nhau. Chỉ là một người bước vào đây. Tôi không biết ông, chưa hề gặp ông. Nhưng, ông ở đây... Kinh thánh quí bá này, Nó nắm giữ Lời hứa; Đó là, Đó là Lời của Đức Chúa Trời. [Người đàn ông nói, “Đúng thế.” - Bt] Kinh thánh nói trong Đó, rằng, “Lời của Đức Chúa Trời phân biệt những ư tưởng, ao ước, và những ư định trong ḷng, và vân vân, nói Lời này được chép, chứng thực Nó là có thực, bằng sự tiên báo, và Đức Chúa Trời làm cho Nó có thực.” [“A-men!”] Giống như Ngài đă Phán, “Phải có sự sáng, th́ có sự sáng.” [“Đúng thế.”] Tôi đang nói điều đó, tṛ chuyện với anh, giống như Chúa chúng ta đă tṛ chuyện với người đàn bà bên giếng, giống như Ngài đă thấy Si-môn, và vân vân.

167    Anh có bệnh nào đó. Anh vừa trải qua ca mổ. Nó vỡ ra lại. [“Người đàn ông nói, “Đúng thế.” - Bt] Anh hiểu tôi muốn nói ở đâu, và tại sao tôi không thể nói nó ở ngay đây. [“Vâng, thưa ông. Đúng thế.”] Anh hiểu lư do. Đúng thế không? [“Đúng thế.”] Đúng thế. Tôi không thể nói nó ở đây, nhưng anh biết. Tôi cảm thấy ngay khi anh nghĩ, “Ḿnh không biết ông ấy sẽ nói điều đó hay không,” giống như thế. [“Đúng thế.”] Không, tôi sẽ không nói điều đó, v́ tôi không thể nói nó ở đây. Nhưng nó sẽ ổn ngay bây giờ. [“Cảm ơn Ngài, Chúa Jêsus ôi.”] Hăy đi, tin điều đó. Hăy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.

168     Chào bà. Bà tin Đức Chúa Jêsus Christ, Con Đức Chúa Trời không? Bà tin tôi là đầy tớ Ngài không? [Người đàn bà nói, “Tôi tin chắc.” - Bt] Tôi đánh giá cao điều đó. Nếu có cách nào giúp chị, tôi sẽ làm điều đó. Có một cách duy nhất tôi có thể giúp chị, đó là bởi những ǵ tôi thấy. Tôi có thể chỉ... Điều tôi thấy, th́ tôi nói. Nếu tôi không thể thấy điều đó, th́ tôi... dĩ nhiên, tôi không thể nói cho tới khi tôi thấy, v́ nó phải đến từ Ngài. Đó là một... một ân tứ Thiêng liêng của Đức Chúa Trời, đến từ Đức Chúa Trời.

169     Bệnh của chị ở nơi mắt. Chị có khối u trong mắt. Không thể thấy nó, nhưng nó ở bên trong mắt trái của chị. [Người đàn bà nói, “Đúng thế.” - Bt] Điều đó chị có thể biết điều này bây giờ, là người nào đó ở ngoài đấy có thể nói điều đó. Tôi thấy chị phải có bệnh nào đó nữa. Chị bị bệnh ở vú trái. [“Đúng thế.”] Đúng thế không? [“Đúng thế.”] Vậy chị biết. Ở đây, nếu điều đó làm chị bối rối, hăy để tôi nói cho chị biết. Chị không ở đây. Chị từ xa đến đây. Chị từ Louisiana. [“Đúng thế.”] Hăy đi về, và tin Đức Chúa Trời, và chị có thể được lành. A-men! Hăy tin với cả tấm ḷng. Hăy có đức tin nơi Đức Chúa Trời. Đừng nghi ngờ, Chỉ tin.

Chào ông. Ông thật cấp bách.

170    Người đàn ông đó đang đau ở ngay đó v́ sự sưng nhức. Hầu như tóc bạc, mặc đồ xám, đang ngồi đó nh́n tôi. Bị sưng nhức, phải không, thưa ông? Nó ở bên trái. Nó đă hết rồi. Ngợi khen Chúa! Ông ấy đă chạm điều ǵ? Không phải tôi.

171    Điều đó thậm chí cho người đàn ông ở phía sau ông thêm can đảm. Ông không muốn tin ḿnh bị lao phổi, biến chứng. Ông tin nhận Chúa Jêsus làm Đấng Chữa lành của ḿnh giờ này không? Được rồi, ông có thể có được sự chữa lành của ḿnh. A-men! Hăy tin hết ḷng. A-men! Đó là cách làm điều ấy. Ồ, thật tuyệt vời!

172     Anh chị em tin chứ, hết thảy anh chị em? Những người ấy tối nay đến trong hàng của ḿnh.

173     Người đàn ông đang ngồi ngay phía sau ông ấy ở đó, đang tự hỏi tất cả về điều đó. Ông bị viêm khớp. Ông tin rằng Đức Chúa Trời sẽ làm cho nó lành chứ? Ông tin chứ? Thế th́ ông có được điều đó. Ôi chao ơi!

174    Các bà,... Đúng ngay trong người đàn ông đó, trông giống như đi theo với ông ấy tối nay. Tuyệt vời! Cảm ơn Chúa.

175    Đây là một ông khác, đang ngồi ngay ở đây, với bệnh thoát vị kép. Ông tin Đức Chúa Trời sẽ làm cho chứng sa ruột đó hết không? A-men! Ông có được điều đó.

176    Người khác, người thứ hai phía sau ông, cũng bị chứng thoát vị. Ông tin chứ, thưa ông? Ông cũng có được điều đó, nếu ông chỉ tin . A-men! Ha-lê-lu-gia!

177    Anh chị em tin Đức Chúa Trời chứ? Chỉ có đức tin. Đừng nghi ngờ. Không có khoảng cách nào với Đức Chúa Trời. Ông tin điều đó không? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt]

178    Có một người đàn ông đang ngồi ở đây. Tôi đang chỉ ngón tay thẳng tới ông ấy. Ông ấy mang kính cận, tóc bạc. Ông bị tiểu đường. Nếu ông ấy tin hết ḷng, Chúa sẽ chữa lành ông. Vợ ông đang ngồi ngay bên ông. Đúng thế, hăy đặt tay trên bà ấy, bà ấy bị bệnh ruột kết. Hăy đặt tay trên bà và tin hết ḷng, cả hai người được chữa lành.

       Anh chị em tin không? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt]

179     Bệnh của bà là huyết đóng cục. Nó ở bên cánh tay trái. [Người đàn bà nói, “Đúng thế.” - Bt] Chị bị ung thư. [“Đúng thế.”] Đă được mổ. [“Vâng.”] Họ cho chị một số thuốc men. [“Vâng.”] Thuốc ấy làm cho t́nh trạng của chị nghiêm trọng. Chị tin rằng Đức Chúa Trời sẽ chữa lành chị không? [“Tôi tin.”] Vậy như chị tin, điều đó sẽ xảy ra cho chị. Trong Danh Chúa Jêsus, xin cho chị được lành.

180     Trông giống như một người đàn bà khỏe mạnh, mạnh mẽ. Chị tin Đức Chúa Jêsus Christ là Con của Đức Chúa Trời, sống chứ? [Người đàn bà nói, “Vâng, tôi tin.” - Bt] Chị tin rằng Ngài ở đây tối nay không? [“Vâng, tôi tin.”] Nếu tôi có thể nói cho chị biết điều ǵ đó về chị, chị sẽ tin Ngài hết ḷng chứ? [“Vâng.”] Chị sắp mổ. [“Vâng.”] Bệnh phụ nữ. [“Vâng.”] Bệnh đàn bà. [“Vâng.”] Chị phải được mổ. [“Vâng.”] Chị cũng có người nào đó ở với chị, thật sự cần được mổ, một người trẻ hơn. [“Đúng.”] Đúng thế. [“Vâng.”] Điều đó hoàn toàn chính xác. Thế th́, chị có người nào đó mà chị đang cầu nguyện cho, đó là chồng chị. [“Vâng.”] Anh ấy chưa được cứu. [“Ồ, vâng.”] Anh ấy không có ở đây. Chị tin hết ḷng và anh sẽ được cứu, chị sẽ không phải mổ. [“Ồ.”] Hăy đi và tin giờ này, tin hết ḷng. A-men! A-men!

       Hăy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.

181    Tôi có thể thấy cách chị đang bước đi. Chỉ Đức Chúa Trời chữa lành bệnh ung thư. Nhưng Đức Chúa Trời biết cách làm điều đó. Chị tin rằng Ngài sẽ làm điều đó cho chị không? [Người đàn bà nói, “Vâng. Vâng.” - Bt] Thế th́ tôi đặt tay trên chị, chị ơi, trong Danh Chúa Jêsus Christ để chữa lành chị. A-men!

       Hăy đi giờ này, đừng nghi ngờ, tin hết ḷng.

182     Hăy đến, chị ơi. T́nh trạng hen suyễn, bệnh phụ nữ. Chị tin Đức Chúa Trời sẽ chữa chị lành chứ? [Người đàn bà nói, “Tôi tin.” - Bt] Trong Danh Chúa Jêsus Christ, hăy đi và được lành v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. A-men! Được rồi.

183    Bệnh tiểu đường. Chị tin rằng Đức Chúa Trời sẽ làm cho nó lành, chữa trị và làm cho chị lành chứ? [Người đàn bà nói, “Vâng, thưa ông.” - Bt] Trong Danh Chúa Jêsus Christ, hăy đi và được lành. Bây giờ nếu chị tin Đức Chúa Trời, hăy đặt tay trên như thế, nó phải xảy ra.

184     Vâng, thưa ông, bệnh đau lưng và đau bao tử. Ông tin Đức Chúa Trời sẽ chữa ông lành không? [Người đàn ông nói, “Vâng, thưa ông.” - Bt] Thế th́ hăy đi, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ và được khỏe mạnh v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. Mọi người tin chứ? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt]

185    Chào ông. Dĩ nhiên, ông thấy ḿnh bị bệnh tuyến giáp, và điều đó làm cho ông bị bệnh tim. Ông tin rằng Đức Chúa Trời sẽ chữa lành tim ông và cho ông khỏe mạnh chứ? [Người ấy nói, “A-men!” - Bt] Hăy đi, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ, và được lành.

186     Tôi muốn tỏ cho chị thấy đôi điều. Tôi sẽ cởi cái đồng hồ này ra, lấy nó ra. Chị tin Đức Chúa Trời có thể chữa lành bệnh phổi của chị, và cho chị khỏe mạnh không? [Người đàn bà ấy nói, “Vâng.” - Bt] Được rồi. Ngài chắc chắn có thể chữa lành. Chị thấy nó xảy ra thế nào? Được rồi. Xin Chúa ban phước cho chị, hăy đi và được lành, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ.

187     Nào, hăy đưa bàn tay anh cho tôi. Tôi muốn anh nh́n vào bàn tay tôi, b́nh thường giống như bàn tay của nhiều người khác. Đúng thế không? Tôi đặt tay tôi trên nó, bây giờ nó thay đổi, sưng phồng lên, những hột nhỏ đang chạy qua nó. Bị loét bao tử. Anh tin Đức Chúa Trời sẽ làm cho nó lành không? Anh tin nhận sự chữa lành của ḿnh giờ này chứ? [Người đàn ông ấy nói, “Tôi tin.” - Bt]

188     Lạy Chúa là Đức Chúa Trời, trong Danh Chúa Jêsus Christ xin chữa lành người đàn ông này. V́ lúc này, xin cất nó đi khỏi anh, để anh có thể thấy và biết đó là sự thật. Con... Có Lời chép trong Kinh thánh, “Nhân Danh Ta họ sẽ đuổi quỉ;” Chúa ôi, con tin. Trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ, xin cho ma quỷ này ra khỏi người anh em này. A-men!

 189   Hăy cho chúng ta thấy lại bàn tay của anh. Bây giờ trông không giống như lúc năy, phải không? [Người này nói,”Không, không.” - Bt] Anh được lành. Hăy đi, được khỏe mạnh.

190    T́nh trạng hen suyễn. Anh tin Đức Chúa Trời sẽ chữa lành chứ? [Người đàn ông ấy nói, “Tôi tin.” - Bt] Hăy đi và thở, trong Danh Chúa Jêsus Christ, và được khỏe mạnh. A-men! Hăy có đức tin.

191     Đức Chúa Trời chữa lành bệnh đau lưng, và làm cho người ấy khỏe mạnh. Anh tin điều đó chăng? [Người đàn ông ấy nói, “Tôi tin.” - Bt] Được rồi. Cứ đi đường ḿnh và nói, “Cảm ơn Chúa Jêsus. Tôi sẽ được khỏe mạnh.” [“Ha-lê-lu-gia!” ] Chỉ đừng nghi ngờ; tin hết ḷng. A-men!

192    Điều ǵ xảy ra nếu tôi bảo anh anh được chữa lành trong ghế đó anh sẽ tin chứ? [Người đàn ông ấy nói, “Tôi tin.” - Bt] Được rồi, cứ đi đường, vui mừng, nói, “Cảm ơn Ngài, Chúa Jêsus ơi,” và anh sẽ có được điều ḿnh cầu xin. Tốt lắm.

193    Hăy đến, thưa ông. Ông tin không? [Người đàn ông ấy nói, “Tôi tin.” - Bt]Tôi muốn tỏ cho ông thấy, điều đó sẽ tỏ cho ông thấy trên bàn tay của ông. Hăy nói cho tôi biết... Hăy nh́n bàn tay tôi ở đây, không có ǵ không ổn với nó. Thấy ở trong đây không? [“Không có ǵ cả.”] Bây giờ nó thay đổi, nó sưng lên, những nốt nhỏ chạy qua đó. Thấy ở trong này không? [“Không thấy ǵ cả.”] Bây giờ nó thay đổi, nó sưng lên, những hạt nhỏ chạy qua ở trên nó. [“Vâng.] Anh tin những điều này đến từ Đức Chúa Trời chứ? [“Vâng.”] Anh tin những điều này anh thấy đến từ Đức Chúa Trời không? [“Vâng, tôi tin chắc.”] Bây giờ nh́n lại bàn tay anh... bàn tay tôi lần nữa, nó không c̣n như thế nữa. Vậy th́ hăy đi ăn. Đức tin anh đă làm điều đó, thưa anh.

194    Chúng ta hăy nói, “Ngợi khen Chúa!” mọi người. [Hội chúng nói, “Ngợi khen Chúa!” - Bt] Ngài vẫn hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi! Anh tin chúng ta đặt tay trên người đau, họ sẽ b́nh phục chứ? [“A-men!”] tất nhiên rồi, anh tin.

195     Chị tin điều đó chăng? [Người đàn bà nói, “Vâng, thưa ông.” - Bt] Trong Danh Chúa Jêsus Christ hăy đi và được lành mạnh, v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. A-men!

196     Ôi Chúa là Đức Chúa Trời, Đấng Tạo dừng trời đất, và mọi thứ đang diễn ra ở đây trong Nhà thờ này tối nay, chúng con biết rằng Ngài ở đây. Xin để Quyền năng của Chúa làm cho chị ấy được khỏe mạnh, v́ sự vinh hiển Ngài. A-men!

197    Hăy đến giờ này, hăy tin. Chị tin hết ḷng chứ? [Người đàn bà nói, “Vâng.” - Bt] Chị không bao giờ phải bị què quặt. Trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ, xin cho chị được lành, v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. A-men!

       Hăy đi giờ này, đừng nghi ngờ, hăy tin hết ḷng.

198     Cả bệnh tim và dạ dày; Dạ dày gây ra tim. Lạy Chúa Jêsus, xin làm cho anh em con được khỏe mạnh. Trong Danh Chúa Jêsus Christ, con cầu xin, A-men!

199    Đó là cách chúng ta thường làm, cách đây một thời gian dài, cầu nguyện, anh em biết đấy.

200    Bây giờ anh thật sự không có ǵ bị nao núng, phải không? Không chút nào. Nhưng dù sao anh cùng căng thẳng. Đúng thế. Hết thảy họ ở ngoài đó, gần như mỗi người trong họ, có điều giống nhau. Họ có. Hăy để tôi tỏ cho anh thấy.

201     Bao nhiêu anh chị em ở ngoài đó bồn chồn lo lắng? Hăy giơ tay lên. Hăy giơ tay lên.

202     Làm sao anh chị em gọi đám người đó? Xem đấy, không thể làm điều đó. Nhưng xin để tôi chỉ cho anh chị em thấy rằng Đức Chúa Trời là Đấng Chữa lành, v́ tôi biết anh em sẽ được chữa lành. Hiểu không? Thành thật mà nói, nó đă hết rồi, ngay bây giờ. Đúng thế. A-men! Cái bóng đó đi khỏi chị ấy, ngay tại đó. Hăy đi, vui mừng và nói, “Ngợi khen Chúa!”A-men!

203    Chị không thích thở lại à, tốt chứ? Đúng thế, điều đó không tuyệt sao? Chị tin Ngài có thể làm chứ? [Người đàn bà nói, “Ồ!” - Bt] Thế th́ hăy đi đường ḿnh và làm điều đó. Trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ, xin cho nó được thực hiện. A-men!

204    Anh biết anh phải được giúp đỡ, nếu không th́ chết. Nó sẽ giết anh nếu không có sự giúp đỡ. Đức Chúa Trời ở đây để giúp anh. Anh tin điều đó không? Xin để tôi tỏ cho thấy kẻ ác là ǵ. Xin đưa bàn tay anh cho tôi ở đây.

       Anh ư thức về điều đó, nó là bệnh ung thư. Anh biết ḿnh bị bệnh ung thư chứ? [Người đó nói, “Vâng.” - Bt]

       Anh tin hết ḷng với tôi chứ?

       Người này phải chết nếu Đức Chúa Trời không chữa lành anh. Đó là bệnh ung thư.

205    Ôi Chúa ôi, Lời Phán, “Nhơn Danh Ta họ sẽ đuổi quỉ.” Nếu Ngài đă làm điều đó cho những khác, Chúa Jêsus ơi, th́ xin Ngài cũng làm cho người đàn ông này ở đây. Xin cho Quyền năng của Đức Chúa Trời Toàn năng giáng trên anh, và cứu sự sống của anh, v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời. Trong Danh Chúa Jêsus Christ. A-men!

206     Hăy đi và quên điều đó, chỉ nói, “Cảm ơn Ngài, Chúa ôi,” đi và được lành v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời.

207     Chị thật cần một ca mổ, đúng vậy, một khối u. Nhưng Đức Chúa Trời có thể lấy khối u đó ra khỏi vợ tôi, th́ cũng có thể lấy nó ra khỏi chị. Chị tin điều đó chăng? Chị tin câu chuyện mà tôi đă kể cách đây một lát có thực chứ? Đây là bàn tay tôi đặt trên quyển Kinh thánh, đó là sự thực. Chị biết Đức Thánh Linh hiện ở đây. Tôi không biết chị, tôi chưa hề gặp chị. Nếu tôi có thể nói cho chị biết nan đề của chị là ǵ, th́ đó phải là Đấng nào đó ở đây bảo cho tôi biết. Vậy th́, cũng Đấng đó đă lấy khối u ra khỏi vợ tôi. Bây giờ chị tin bởi tôi cầu nguyện và đặt tay trên chị, khối u đó sẽ ĺa khỏi chị không? Chị sẽ tin hết ḷng chứ? Được rồi, hăy đến đây.

       Hết thảy anh chị em hăy tin với tôi giờ này.

208     Lạy Chúa Jêsusm, xin cho ân điển và sự thương xót Ngài ở trên người đàn bà này. Khi con đặt tay trên chị, và trong ánh sáng của Lời Đức Chúa Trời, nguyện khối u này bị định tội, và xin cho người đàn bà này sống v́ sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ. A-men!

209    Xin Chúa ban phước cho giờ này. Hăy đi, tin, nói, “Cảm ơn Ngài, Chúa ôi,” và nó sẽ biến mất hết.

210    Bây giờ bao nhiêu... Chúng ta đă trễ quá ba phút. Tôi làm điều đó, thiếu ba phút. Tôi sẽ làm đúng giờ tối mai, Carl à.

211    Bao nhiêu anh chị em yêu Chúa giờ này [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt] Bao nhiêu anh chị em tin rằng những người này được lành? [“A-men!”] Tối mai, đẹp ư Chúa, tôi sẽ cố làm điều đó khác một chút, và bày tỏ cho anh chị em thấy lần nữa các công việc đó như thế nào và nó hoạt động ra sao. Giờ này xin Chúa ban phước cho mỗi một anh chị em.

212    Có người nào ở đây xưng nhận ḿnh là tội nhân, và muốn hầu việc Đức Chúa Jêsus Christ làm Đấng Cứu Rỗi của ḿnh không? Mời anh chị em đứng lên đây giờ này và để cho chúng tôi cầu nguyện với anh chị em. Chúng tôi rất vui được làm điều đó. Sự thăm viếng được mở ra, và chúng ta đặt những Buổi nhóm Chữa lành nà, sự Chữa lành Thiêng liêng [bằng phép lạ], nhưng nó không cùng dành cho sự chữa lành. Chúng ta cầu nguyện cho người đau, và chúng ta cũng... Những người đau ốm, tội lỗi, đó là điều trước tiên. Chúng tôi muốn các bạn đến. Hăy đến đây chốc lát, đứng với chúng tôi trong sự cầu nguyện. Chúng tôi sẽ vui mừng được cầu nguyện với các bạn, làm mọi việc mà chúng tôi có thể làm để giúp đỡ anh em. Anh chị em sẽ làm điều đó chứ? Có tội nhân nào trong nhà thờ này, mời bạn đứng dậy nói, “Tôi sẽ đến tin nhận Đức Chúa Jêsus Christ làm Đấng Cứu Rỗi ḿnh cách cá nhân. Tôi muốn được cứu tối nay” không?

213    Xin Chúa ban phước cho anh. Có một người đến đây. Xin Chúa ban phước cho anh. C̣n ai khác không? Đó là cách tôi thích thấy nhiều người đến. Hăy đi xuống ngay, mở rộng ḷng và nói, “Tôi sai rồi. Tôi muốn làm đúng.”

214    Thưa anh em chị em của tôi, trước 500 hay 600 người này, hay là bao nhiêu người đi nữa ở đây (tôi không biết), nhưng những người này đang đứng ở đây biết đó là sự thật. Không bao giờ Chúa để tôi nói điều ǵ sai trong lời Tiên tri đó. Bao nhiêu anh chị em nói, “Đúng thế”? Hăy giơ tay lên làm chứng. [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt] Xem đấy, nó luôn luôn đúng.

215     Ngài sẽ cứu anh nếu anh đến chỉ với đức tin đơn sơ, và tin điều đó. Ngài biết bí mật của ḷng. Tại sao tôi kêu gọi đúng vào lúc này, giống như ṭa nhà này đang kêu vo vo với tôi? Là v́ Đấng nào đó Phán, “Hăy kêu gọi.” Làm sao tôi biết rằng đây có lẽ không phải là cơ hội cuối cùng của những người này? Có thể nhiều hơn nữa ở đây. Nếu có, mời các bạn đến trong khi chúng ta cúi đầu.

       Hăy đến, ông ơi. Xin Chúa ban phước cho ông. Tốt lắm.

Lạy Chúa, xin chữa lành anh ấy, chữa cho anh lành mạnh, và làm điều này v́ anh.

216     Hăy đến, c̣n ai khác không? Ba người. “Mọi việc sẽ định cứ lời khai của hai hoặc ba người làm chứng.

217    Thưa anh em, khi anh em đứng đó, anh đang làm công việc dũng cảm nhất. Nhiều người bị đau, họ sẽ làm bất cứ điều ǵ để được khỏe mạnh. Nhưng khi một người nhận biết ḿnh bị đau v́ tội lỗi, đó là sự đau ốm tồi tệ nhất.

218     Những người này đến đây tối nay, tôi biết có đôi bệnh ung thư đă ĺa khỏi trong khi chúng ta đang đứng ở đây. Đúng vậy. Tôi thấy những cái bóng ĺa khỏi. Tôi không phải là người cuồng tín. Tôi biết nó có thực. Nhiều người được chữa lành. Nhưng có lẽ đôi khi, nếu họ sống lâu, họ sẽ bị bệnh trở lại, họ có thể bị viêm phổi. Điều ǵ đó phải lấy đi sự sống của họ; cái chết phải làm điều đó.

219    Nhưng những ǵ chúng ta đang làm giờ này, anh em sẽ tin nhận Sự sống Đời đời. Hăy nh́n xem điều Chúa Jêsus Phán, “Ai nghe Lời Ta.” “Nghe” có nghĩa là “hiểu.” Hiểu không? “Ai nghe Lời Ta, và tin Đấng đă sai Ta, th́ được Sự sống Đời đời; và không đến sự phán xét, song vượt khỏi sự chết mà đến sự Sống.” Anh đang làm việc cao quí nhất mà anh từng làm.

220    Tôi sẽ mời hội chúng đứng lên để tưởng nhớ về điều này trong khi chúng ta cầu nguyện. Xin mời quư vị Mục sư Truyền đạo muốn lên đây và đặt tay trên những người này với tôi; tôi vui mừng v́ anh em làm điều đó, nếu anh em muốn. Hăy đến đây ngay và đặt tay trên họ. Mọi người hăy kỉnh kiền.

221    Lạy Cha Thiên thượng, trong sự Hiện diện Thiêng liêng của Ngài không phải dưới ảnh hưởng của cảm xúc, nhưng dưới sự dẫn dắt của Đức Thánh Linh, trong th́ giờ Chữa lành Thiêng liêng [bằng phép lạ]. Khi họ thấy Chúa Jêsus làm những việc giống như cách đây 2000 năm, và họ thấy Ngài đang làm điều đó ngày hôm nay, nhiều việc hành động giống như đă có lúc ấy. Có Lời chép rằng, “Nhiều người tin Ngài bởi v́ các công việc Ngài.” Nhiều người tin Ngài tối nay, bởi v́ các công việc Ngài.

222    Đây là những linh hồn quí báu đang đứng, ba người. Chúa ôi, dường như đó là những phụ nữ.      Nhưng tối nay đó là con người. Chúng con cầu xin, Cha trên trời ôi, xin Cha tiếp nhận sự xưng tội của họ, khi họ thú nhận rằng họ đă sai trật, và họ mong ước có Sự sống, và có Sự sống đó dồi dào hơn qua Đức Chúa Jêsus Christ. Xin lấy đi mọi vết nhơ đen tối của tội lỗi. Chúa ôi, xin nghe lời cầu nguyện của con. Con giao phó họ trong tay Cha. Và bởi thẩm quyền của Lời Ngài, đă nói rằng, “Kẻ nào đến với Ta, Ta sẽ không bỏ ra ngoài đâu,” thế th́ Ngài phải tiếp nhận họ, Chúa ôi, v́ họ đă đến, và Lời Ngài đă Phán rằng Ngài sẽ không đuổi họ ra ngoài. Họ đă đến, tin rằng Ngài sẽ tha thứ họ. Từ đêm nay trở đi, họ sẽ hầu việc Ngài những ngày c̣n lại của họ, phân rẽ chính ḿnh khỏi tội lỗi.

223    Cha Thiên thượng ôi, con cầu xin Cha tuôn đổ Đức Thánh Linh trên họ, làm đầy dẫy họ bằng Quyền năng Thiên thượng của Ngài, hầu cho họ không chỉ là những Cơ-đốc nhân thôi, nhưng c̣n là những công cụ hầu việc Chúa, đầy dẫy năng lực với Đức Thánh Linh để họ có thể giúp việc mang Sứ điệp tới cho người khác.

224    Lạy Chúa Jêsus, con giao phó họ cho Ngài giờ này, dựa trên Lời Ngài, đă Hứa rằng họ sẽ được tha thứ. Ngài Phán, “Ta sẽ dấy Người lên vào những Ngày Sau rốt.” Con biết Lời Ngài có thật, chúng con đă nói về Lời. Lời không bao giờ sai trật. Lời đến với Hạt Giống người này tối nay, và họ đến để đi theo Lời. Con biết rằng tại giao điểm này ở đây, về sự tha thứ mà Ngài làm, v́ Lời Ngài không thể qua đi. Trong Danh Chúa Jêsus chúng con cúi đầu giờ này.

225     Với anh, người anh em của tôi đang đứng đây tối na, anh đă làm việc duy nhất mà anh có thể làm. Khi anh xưng nhận ḿnh sai trật, th́ anh xưng nhận tội lỗi, điều anh đă làm sai. Có một con đường tha thứ duy nhất, và đó là qua Thập tự giá. Anh bước lên ở ngay đây tối nay, trước tất cả những người này, tin nhận Ngài làm Đấng Cứu Rỗi ḿnh, mà anh đă xưng nhận ḿnh sai trật, bị định tội; xưng nhận Ngài là đúng, xưng nhận ḿnh sai. Ngài đă chết cho tội nhân. V́ điều đó mà Ngài đă đến thế gian, để chết thay cho tội nhân; anh chỉ cầu xin một điều, tin nhận cách nhưng không điều Ngài đă chết cho anh. Anh sẽ làm thế chứ, tin nhận Ngài làm Đấng Cứu Rỗi ḿnh cách cá nhân? Hăy đặt tội lỗi của anh phía sau, và tin nhận Ngài ngay bây giờ làm Đấng Cứu Rỗi ḿnh cách cá nhân. Nếu anh muốn, cứ giơ tay lên hướng về Ngài, “Tôi muốn.” Xin Chúa ban phước cho anh.

226    Điều đó có nghĩa là nó đă chấm dứt. Nếu anh tin tôi là đầy tớ của Đức Chúa Trời, th́ điều đó phù hợp với Lời Ngài, “Tội lỗi các ngươi ở phía sau ngươi, chúng đă hết. Chúng ở trong Biển Quên lăng, Ngài sẽ không bao giờ nhớ chúng nữa. Ngài là con người mới trong Ngài tối nay.” Bây giờ xin cho...

227    Những anh em này ở đây sẽ đến và đặt tay trên anh. Một số anh em Mục sư Truyền đạo ở đây đứng gần, hăy đến, cũng đặt tay trên, và chúng ta hăy chúc phước cho họ, để họ nhận lănh Đức Thánh Linh. Hăy đến gần.

228    Lạy Cha Thiên thượng, xin đổ đầy người anh em tốt đẹp này bằng... ?... đầy dẫy, anh em con, bằng phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh. Xin đổ đầy người anh em này tối nay, Chúa ôi, bằng Đức Thánh Linh. Xin nhậm lời này, trong Danh Chúa Jêsus Christ, con giao phó họ cho Ngài, v́ các đầy tớ Ngài. A-men!

229    Giờ này anh chị em có thể ngẩng đầu lên. Những người này đă tin nhận Đấng Christ là Đấng Cứu Rỗi họ; Những tội lỗi trong quá khứ được tha. Đó là Lời của Chúa. Bao nhiêu anh chị em biết điều đó đúng? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt]

230     Bây giờ tôi muốn anh em quay lại hướng về thính giả, thưa anh em. Vậy Ngài Phán, “Nếu các ngươi hổ thẹn về Ta trước mặt thiên hạ, th́ Ta hổ thẹn về các ngươi trước Cha. Ai sẽ xưng Ta trước mặt thiên hạ, th́ Con Người cũng sẽ xưng họ trước mặt Cha Ta và các Thiên sứ thánh.” Hăy giơ tay lên. Nếu anh chị em xưng nhận Đức Chúa Jêsus Christ là Đấng Cứu Rỗi ḿnh, anh chị em nhận Ngài làm Đấng Cứu Rỗi giờ này. Anh em ở đây hăy giơ tay lên, đến với Bàn thờ giờ này, Hăy giơ tay lên, để thính giả có thể thấy. “Ai sẽ xưng Ta trước mặt thiên hạ, th́ Con Người cũng sẽ xưng họ trước mặt Cha Ta và các Thiên sứ thánh.

       Giờ này chúng ta cúi đầu cầu nguyện kết thúc Buổi nhóm.

231     Tôi muốn mỗi một anh chị em, những người có thể được, hăy đến gần bắt tay những anh em này. Và mời họ đến nhóm lại ở Nhà thờ ḿnh, một số anh em Mục sư, cứ đến với họ, từ nơi đây để nhận lănh phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh.

232    Xin Chúa ban phước cho anh chị em. Xin Chúa chữa lành anh chị em. Xin Đức Chúa Trời ban cho anh chị em ân điển dồi dào, là lời cầu nguyện chân thành của tôi. Chúng ta hăy cúi đầu giây lát, tôi nghĩ Anh Rose sẽ đến để cầu nguyện kết thúc Buổi nhóm. Được rồi, mời Anh Rose.