Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

 

 

 

Tưởng Nhớ Chúa

 

Tại Đền Tạm Branham, Jeffersonville, Indiana, USA

Tối Chúa Nhật, ngày 09/12/1962

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LỜI GIỚI THIỆU

 

Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

“Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh Thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 380 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org>

 <http://www.messagehub.info/vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 


Tưởng Nhớ Chúa

 

1      Cám ơn Anh Neville. Anh Neville, thật vui mừng có mặt tại đây -- Có cơ hội ngồi trong những nơi trên trời này một lần nữa trong Đức Chúa Jêsus Christ. Các con số không bao giờ làm phiền tôi, chúng luôn luôn làm cho tôi phấn khích. Anh em biết đấy, tôi thấy ḿnh như ở nhà hơn khi ở cùng với một số nhỏ, v́ tôi nghĩ đó là những ǵ Hội thánh có. Vâng, tôi có một câu Kinh thánh cho điều đó, bảo “Hỡi bầy nhỏ, đừng sợ chi; V́ Cha các ngươi đă bằng ḷng cho các ngươi Nước Thiên đàng.” Và tôi muốn... Đó là Bầy nhỏ tôi muốn được kể đến vào ngày đó, chính bầy mà Ngài đă Phán, “Đừng sợ chi.”

2      Chúng ta rất hạnh phúc v́ đặc ân xuống đây đêm nay. Tôi đă không đến với ư định giảng. Cách đây chỉ một vài phút, có người nào đó đă đến cửa, trong lúc tôi đang ở trong pḥng nghiên cứu, lấy vài bối cảnh sẵn sàng cho bài nào đó mà tôi muốn sử dụng ngay bây giờ trong những buổi nhóm sắp tới tại Phoenix, Tucson và qua đó. Tôi đang thực sự được nuôi no đủ trong Thánh Linh, anh em biết đấy, về những điều tốt đẹp của Đức Chúa Trời, về một Đấng Tối Thượng và một đề tài về Đấng Tối Thượng. Vợ tôi đă đến và nàng bảo tôi rằng có người nào đó đến để gặp tôi - tôi đă nghe không đúng, ồ, rồi sau, nàng hỏi, “Anh sẽ xuống Hội thánh đêm nay chứ?”

       Tôi đáp, “Anh nghĩ vậy.” Tôi tiếp tục cố gắng giữ trong linh những ǵ tôi đang làm. Nàng quay trở lại và bảo có một người đau ốm đang đến để được cầu nguyện cho. Tôi nói, “Ồ, vậy th́, dầu sao anh sẽ đi xuống Hội thánh (Hiểu không?) cầu nguyện cho người đau ốm.” Tôi luôn luôn, đó là...

       Anh em biết đấy, những sự việc đó là... Chúng ta nên đến với họ càng nhanh càng tốt khi họ bị đau ốm và có nhu cầu. Bất kỳ ai đă từng đau ốm mà kinh nghiệm qua sự chữa lành bởi quyền phép chữa lành vĩ đại của Đức Chúa Trời đều rất biết ơn và hiểu rằng việc đó có ư nghĩa ǵ. Quả thật là một điều kỳ diệu, một đặc ân lớn lao biết bao!

4      Vào Chúa nhật tới đây, nếu Chúa khứng, Anh Neville và không ai trong họ có bất kỳ điều ǵ đặc biệt, tôi nghĩ Chúa nhật tới, buổi sáng -- Tôi sẽ đem Sứ điệp Giáng Sinh của tôi đến cho dân sự, v́ để cho họ... Anh em biết, vài người trong họ đến từ nơi xa xôi, giống như Georgia và những nơi khác nhau, như thế sẽ để cho họ quay trở lại kịp để thực hiện việc mua sắm Giáng Sinh và các thứ.

       Billy vừa mới đi ra và bảo tôi, cho 2 người chị em của tôi, Deloris, vào tối Chủ Nhật tới, ngay trước buổi thờ phượng, có những món quà nhỏ cho những em nhỏ, họ sẽ có một chương tŕnh nhỏ ở đây, anh em biết đấy, họ sẽ đóng một vở kịch Giáng Sinh ngắn, họ muốn đưa vào trước khi những buổi thờ phượng bắt đầu. Tôi nói, “Ồ, đó sẽ là vào đêm Chúa nhật có phải không?”

       Nó bảo, “Vâng.”

       Tôi nói, “Như thế sẽ không làm gián đoạn chút nào.”

6      Xem đó, Thứ Ba tới là đêm Giáng Sinh, thế th́ tuần lễ tới là Giáng Sinh. Như vậy, tuần đó sẽ áp lực trên dân sự (Anh em hiểu không?) Sau đó, phải quay về nhà vào đêm Giáng Sinh, vào thứ Hai... Vâng, 2 tuần lễ là đúng. Như thế, tôi nghĩ có lẽ tôi sẽ đến đêm nay và để cho dân sự biết, nếu Chúa muốn, và Anh Neville không có điều ǵ đặc biệt. Mà tôi thường thích ban Sứ điệp Giáng Sinh của ḿnh cho Hội thánh, Sứ điệp Phục Sinh của tôi, bất kỳ điều ǵ mà Chúa đặt trong ḷng tôi để ban ra. Chúa nhật tới, ư Chúa, tôi sẽ giảng...

7      Lư do tôi lấy buổi sáng thay v́ buổi tối, chỗ dân sự đến từ nơi xa xôi, họ có buổi chiều để đi để họ có thể về nhà. Anh em hiểu không? Thà rằng tôi có buổi giảng vào bữa tối, tôi nghĩ rằng buổi tối th́ tốt hơn nhiều. Tôi thích thờ phượng buổi tối, khi mặt trời lặn xuống, có điều ǵ khác. Đó chính là Đức Chúa Trời trong vườn Ê-đen, với A-đam, xuất hiện trong buổi tối mát mẻ, tṛ chuyện với A-đam. Xem đó, tôi thích buổi thờ phượng tối. Song xét về cách, những hoàn cảnh tại đây, tốt hơn là tôi có buổi giảng vào buổi sáng, để dân sự có thể ra đi.

       Tôi biết ơn rằng Đền tạm đang được mở rộng ngoài đây vào trong chỗ kế bên, có thêm vài pḥng xây vào đó. Sau hết những sự xào xáo, ngột ngạt, cuối cùng, dẫu sao, chúng ta đă có được. Anh em biết đấy, Anh Bosworth cao niên thường có một khả năng hài hước, bảo, “Đứa bé khóc to nhất nhận được sự chú ư nhiều nhất.” Anh em biết, v́ thế điều đó hầu như toàn thể, v́ vậy tôi nghĩ, chúng ta điều đó được đền đáp cho chúng ta để thỉnh thoảng kêu khóc một chút, anh em không nghĩ như thế sao?

9      V́ thế -- và tôi muốn khen Anh Anthony và những trợ lư của anh v́ âm nhạc đáng yêu đó. Tôi vừa mới bước vào, nghe bài đó. Anh em biết, nhạc cụ là kèn. Tôi muốn một trong những đứa con của tôi, ít nhất, một trong chúng thổi được kèn... Họ đang thổi kèn.

       Becky khởi đầu với dương cầm, nhưng đó là lúc nó ở tuổi thiếu niên, ǵ đó, bây giờ, nó muốn từ bỏ. Nó bắt đầu... Giáo viên bảo rằng bây giờ họ phải bắt đầu cho chơi nhạc được quần chúng ưa thích... Anh em biết tôi có ư nói ǵ, đề nghị, và đại loại như vậy, về âm nhạc cổ điển, để đem âm nhạc tôn giáo vào trong đó. Khi lên các lớp cao hơn, th́ nó nghĩ, “Ồ, ḿnh sẽ bỏ.” Và tôi -- Con trẻ là một nan đề. Dẫu sao, đó phải là sự kêu gọi của Đức Chúa Trời để bắt đầu. Tôi tin người chị của nó Sara, ngồi ở sau kia, dù sao, sẽ đánh bại nó dẫu chưa bao giờ có bài học nào. Như vậy, sự kêu gọi của Đức Chúa Trời th́ tốt hơn khi được ở trong ân tứ giống như thế.

       Nhưng tôi thích tiếng kèn. Tôi c̣n nhớ khi họ cung hiến Đền tạm này ngoài đó, ở một góc, những tiếng kèn đă vang lên trong một nửa ngày, “Chính chỗ thập tự xưa Jêsus treo ḿnh, Nay tôi xin Chúa xóa muôn tội trằng tinh, Bởi Huyết Chiên Con tâm thanh sạch an b́nh,” khi tôi thả bài giảng (context) ḿnh vào ḥn đá góc nhà.

12     Tôi nhớ một đêm tại Giáo hội Giám-lư Ba Ngôi (Trinity Methodist church) cụ Tiến sĩ Morrison... Nhiều người trong các anh em đă từng sống trong thời của tôi, c̣n nhớ Tiến sĩ Morrison, ở tuổi của ông, một Thánh đồ cao niên tin kính. Asbury mất một trong những người vĩ đại nhất từ khi họ mất Tiến sĩ Morrison, ở tuổi ông, một người lớn tuổi tin kính. Tôi luôn luôn thích ông rao giảng. Tôi đă đến nghe ông giảng tại Giáo hội Giám-lư Ba Ngôi ở đó. Đêm đó, 2 cậu bé đă bước ra trên một ban công nhỏ ngay khi tôi và vợ đang đi lên, họ đang giơ những chiếc kèn của họ lên trên không giống như thế, những nhạc cụ ở đó, họ đă chơi bài, “Chính chỗ thập tự xưa Jêsus treo ḿnh.” Cây thập tự lớn đó, trên đỉnh, đang xoay tṛn. Tôi chỉ đứng trên đường lắng nghe, tay giơ lên trên không, hát ngợi khen Đức Chúa Trời. Tôi không thể dừng lại được.

       Có loại xúc cảm nào đó với một người Cơ-đốc tái sinh, khi Lời rung động, có điều ǵ đó phải xảy ra. Tất cả ở đó là vậy. Không có điều ǵ giống như kinh nghiệm Cơ-đốc ngày cũ.

       Theo kinh nghiệm của tôi, không nhận bất kỳ điều ǵ cho nó, không đánh đổi v́ bất kỳ của cải nào của trần gian, hay cả thế gian, hay cả thái dương hệ và tất cả, về những ǵ Chúa Jêsus đă giảng dạy cho tôi về chính Ngài.

14     Có người nào đó ngồi với chúng ta. Mỗi lần, tôi ngoái lại, tim tôi nhảy. Đó là người mà tôi đă thấy nhận Tiệc thánh vào đêm nọ, bước đi trên nạng. Có bất kỳ ai đă từng bảo cho anh em rằng anh em trông giống như Oral Robret? Gần tất cả anh em nh́n thấy Oral Robret. Tôi chỉ t́nh cờ ngoái lại. Tôi nghĩ anh lớn hơn Oral một chút. Nhưng chỉ nh́n cách anh chải tóc ḿnh, trán của anh và những đặc điểm của anh, luôn luôn là một kiều người trông đáng trọng, ngồi giống như Oral. Như vậy, tôi luôn luôn nghĩ, “Anh Oral?” Thật là điều ǵ đó trông giống anh ấy.

       Tôi nghĩ Anh Oral đang bắt đầu một loại trường Kinh thánh nào đó ngoài ấy bây giờ, hay điều ǵ đó. Tôi đă nghe về điều đó vào ngày nọ. Cái ǵ? Đại học. Vâng. Anh Carl Williams, theo kiểu nào đó là một trong những người trụ cột của anh ấy. Tôi không biết bây giờ th́ thế nào.

16     Bây giờ, hăy nhớ, Chúa nhật, ư Chúa, chúng ta hăy bắt đầu, tôi có Sứ điệp Giáng Sinh. Rồi, tôi biết ơn về Đền tạm đang được xúc tiến. Tôi hy vọng điều này sẽ không chỉ cộng thêm vào con số nhưng nó sẽ là sự cộng thêm vào ân điển mà Đức Chúa Trời sẽ ban cho Hội thánh của chúng ta, phong trào của chúng ta, hội chúng nhóm lại cùng nhau của chúng ta. Chúng ta yêu mến điều đó.

       Tôi chỉ muốn nói điều này. Tôi sẽ không làm mất nhiều th́ giờ. Nhưng có nhiều điều tôi nên nói, nhưng tôi lại không. Nó sẽ lấy quá nhiều th́ giờ. Nhưng tôi muốn nói điều này, đó là điều ǵ tôi không thể nói. Có những điều mọi người hiểu rằng anh em biết, đó là Danh của Chúa, tuy vậy, anh em không thể nói được. Anh em thấy đó, anh em phải giữ nó cho chính ḿnh. Nhưng biến cố nào đó đang dâng lên, đă xảy ra vào lúc nào đó, ấn định sẽ xảy ra, tôi đă được cảnh báo, quan sát Đức Thánh Linh vận hành giữa ṿng dân sự đến chỗ đó, họ đă không biết một điều thuộc về đất nào. Nhưng nh́n thấy Đức Thánh Linh vận hành đến đó. Ư Chúa, tôi sẽ bày tỏ nó vào th́ giờ thuận tiện nào đó. Bây giờ, hăy nhớ điều đó tỏ cho thấy Đức Chúa Trời ở giữa ṿng họ.

18     Tôi tin, như người nào đó đă nói cách đây một lát vâng, thưa anh em, Anh Neville đă nói rằng, “Đức Chúa Trời không kể đến sự vô trật tự giữa ṿng chúng ta, hay những sự xử sự sai trật của chúng ta trong mắt của Ngài... ” Đấng tiên kiến đă đi nh́n khắp Y-sơ-ra-ên, đă có thể nh́n thấy nó với mắt tự nhiên, nó vô trật tự như thế nào, họ đă làm điều sai trật như thế nào và họ sẽ bị rủa sả. Nhưng những ǵ Giám mục đă không nh́n thấy được là Tảng Đá bị đánh đập đó, con rắn bằng đồng đó làm sự chuộc tội. Do vậy, anh em thấy, khi Ba-la-am nh́n khắp Y-sơ-ra-ên, ông đă thấy một lư do để rủa sả họ. Song khi Đức Chúa Trời nh́n trên họ, Ngài thấy của chuộc tội. Ngài Phán, “Các ngươi giống con kỳ lân.” A-men, “Ai sẽ đặt để điều ǵ trong đường lối các ngươi? Các lều trại của ngươi thật công nghĩa, kỉnh kiền.” Đó là cách Đức Chúa Trời nh́n thấy họ không phải là cách con người nh́n thấy họ nhưng là cách Ngài nh́n thấy họ.

       Ôi Đức Chúa Trời, xin để đó là phần của tôi. Xin để đó là phần của tôi v́ tôi không có điều ǵ trong chính ḿnh để có thể tuyên bố, “Tôi không có ǵ để mang đến trong tay ḿnh, chỉ đơn giản nương vào cây thập tự của Ngài.” Xem đó, đó là tất cả mà chúng ta có.

20     Ồ, đây là đêm nhóm cầu nguyện, hay không phải là đêm nhóm cầu nguyện, nhưng mà một kiểu nhóm truyền giáo tại đây. Chúng ta thích đặt Lời. Có lẽ, đêm nay, tôi muốn nói với anh em trong một vài phút. Nhiều người trong các anh em muốn giở lại trong Kinh thánh... Ồ, anh em biết, điều kỳ lạ, mở một cách chính xác đến chỗ đó, phân đoạn mà tôi sắp đọc. Vâng, thưa quí vị. Kỳ lạ. Đó là I Cô-rinh-tô chương 11, vài ghi chú mà tôi đă viết xuống đây, nơi nào đó ở đây, tôi đang suy nghĩ về, nếu như tôi có thể t́m được phân đoạn ngay bây giờ. Nó ngay tại đây. Vâng, thưa quí vị.

       Bây giờ, trước khi chúng ta tiếp cận Lời, chúng ta hăy đến gần Tác Giả, Đấng là Lời, để chúng ta có thể cầu xin ơn thương xót và những ơn phước của Ngài trong lúc chúng ta nghiên cứu Ngài, là Lời. Chúng ta hăy cầu nguyện.

22     Ôi, lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời, tràn đầy ân điển và thương xót, Đấng đă sẵn ḷng qua thời đại, sau khi con người đă phạm tội và đă đặt trong một vực sâu lớn đó giữa ḿnh và Ngài, vực sâu mà người tự ḿnh không thể vượt qua. Người đă hoàn toàn bị hư mất, không c̣n có con đường trở lại. Nhưng Đức Chúa Trời tràn đầy mọi ân điển, sẵn ḷng lấy một Người Thay Thế cho chỗ con người, đă mang con người quay trở lại. Điều ấy đă làm rung động những tấm ḷng của tất cả những người đă từng biết Ngài, lạy Chúa, như thế nào trong t́nh yêu vĩ đại của Ngài và ân điển Ngài đă làm một Người Thay Thế. Lạy Chúa, giống như chúng con vừa mới đi qua bày tỏ điều đó, chính là Người Thay Thế đó mà chúng con nương dựa đêm nay, chính là Đấng đă chết thay cho chúng con, những tội nhân, Đấng công nghĩa đă chất lên Ngài sự không công b́nh của chúng con. Chúng con tin cậy trong Ngài.

       Bây giờ, chúng ta trang trọng đến với Lời Ngài cúi đầu và cả ḷng ḿnh xuống trong sự kỉnh kiền, tôn trọng, trong sự biết ơn. Cầu xin Ngài sai đến cho chúng con đêm nay, ân điển, bởi Đức Thánh Linh, sẽ ban cho chúng con Bánh Sự Sống mà chúng con cần để đứng vững. Ngài biết một cách chính xác những ǵ chúng con cần, chúng con biết rằng Ngài đă Hứa nếu chúng con cầu xin, chúng con sẽ nhận lănh.

24     Đêm nay, lạy Chúa, chúng con nhớ, tất cả những người mà chúng con biết, đau ốm, có cần, rằng ân điển của Đức Chúa Trời sẽ được ban cho họ, lớn lao dồi dào. Cha ôi, chúng con cầu nguyện cho những người đă sa ngă, mà ngày lễ sắp đến sẽ mang sự tưởng nhớ đến ḷng của họ, từ nơi mà một thời họ đă có, đă rơi ra bên không gian ngoài của sự thông công Ngài. Đức Chúa Trời ôi, chúng con nguyện xin họ sẽ quay trở lại, lạy Chúa, xin ban điều đó, trở lại với hội chúng của Con Đầu Ḷng, trở lại nơi có ân điển và sự thương xót, yêu thương, nhân từ, và sự chữa lành cho những linh hồn, tâm trí, thân thể của chúng con. Lạy Chúa, xin ban cho. Xin ban phước cho Lời đêm nay. Xin làm mạnh sức tất cả chúng con, ban cho chúng con những ơn phước của Ngài v́ chúng con cầu xin trong Danh Jêsus. A-men!

25     Bây giờ, chỉ cho một vài phút, tôi muốn kêu gọi sự để ư của anh em đến I Cô-rinh-tô 11:23-25,

Vả, tôi có nhận nơi Chúa điều tôi đă dạy cho anh em: Ấy là Đức Chúa Jêsus, trong đêm Ngài bị nộp, lấy bánh, tạ ơn, rồi bẻ ra mà Phán rằng: Nầy là Thân thể Ta, v́ các ngươi mà phó cho, hăy làm điều này để nhớ Ta.

Cũng một thể ấy, sau khi ăn bữa tối rồi, Ngài lấy chén và Phán rằng: Chén này là sự giao ước mới trong huyết Ta, hễ khi nào các ngươi uống, hăy làm điều này để nhớ Ta.

       Nếu tôi nên gọi đây là một đề tài ngắn mà tôi muốn nhắc đến, nó sẽ là đây, “Tưởng Nhớ Chúa.” Nghe giống như một đêm mà -- hay một Sứ điệp nên được rao giảng vào Chúa nhật vừa rồi trong Tiệc thánh của Chúa. Nhưng tôi muốn đến gần nó chỉ trong một góc độ nhỏ khác trong một vài phút, trong khi chúng ta ta tập họp những suy nghĩ của chúng ta với nhau, trong sự thờ phượng Chúa.

27     Dĩ nhiên, chúng ta có thể bắt đầu với bàn của Chúa, v́ nó là một nơi tốt đẹp nơi hết thảy chúng ta nhớ. Hăy tưởng nhớ Chúa tại bàn của Ngài, thực sự, bài giảng tham khảo điều đó. Nhưng đó là... Phao-lô đă nói rằng chúng ta lấy chén, uống huyết, ăn bánh theo nghi thức Do-thái trong sự tưởng nhớ, để nhớ lại những ǵ Ngài đă làm cho chúng ta. Khi anh em làm điều đó, anh em không muốn làm cho nó chỉ là một điều b́nh thường hàng ngày, anh em thực sự muốn đến, tưởng nhớ Chúa. Hiểu không? Hăy nhớ rằng đó là chính ân điển và sự thương xót của Ngài, chỉ có vậy, ban cho anh em niềm hy vọng duy nhất mà anh em có. Cho dù những ǵ anh em từng làm, không có điều ǵ ở bất kỳ nơi nào, có thể theo bất kỳ cách nào đến gần những ǵ mà Đấng Christ đă làm cho anh em.

28     Tuần này, tôi đă có một kinh nghiệm buồn, tuy nhiên là một kinh nghiệm vinh hiển. Tôi có thể nhắc lại: Tôi đă chôn một anh em mà đă có thời ngồi với chúng ta tại đây. Nhiều người trong các anh em biết về dịp đó. Đó là Anh Rogers thật lịch thiệp của chúng ta, Busty Rogers, như chúng ta đă gọi anh, Everett. Anh Banks Wood ở đây, Anh Soth mann, chúng tôi đă cùng nhau đi đến lễ tang.

       Tôi đă đi xe trong tuyết, ra ngoài đến một chỗ cũ nơi tôi đă lần đầu tiên chôn anh ấy cách đây khoảng 25 năm. Vào lúc đó, lúc tôi chôn anh, đó là trong nước bùn, trong Danh Chúa Jêsus Christ. Khi chúng tôi vượt qua chiếc cầu cũ quen thuộc ở đó tại Totten’s Ford, tôi đang nói với những người anh em của tôi, bảo, “Một ngày, lúc một Mục sư của một hệ phái phái nào đó có một căn lều lớn tại đó, ông bảo, ‘Gă cực đoan tầm thường (That little radic) ở dưới Giáo hội Báp-tít, báp-têm cho dân sự trong Danh Jêsus Christ.’ Ông ta bảo, ‘Nếu ai thậm chí đă được báp-têm theo cách như vậy, sẽ không được hoan nghênh dưới căn lều của tôi.’’’

       Vào lúc đó t́nh cờ có vài người đang ngồi đó đă được báp-têm trong Danh Chúa Jêsus, đó là Anh Goerge Wright và gia đ́nh của anh... Điều duy nhất họ có thể làm là không trở lại.

31     Như vậy ngày đó tại khúc sông cạn, ồ, anh vừa mới rời buổi nhóm của anh để đi xuống quan sát, hội chúng của anh đang đứng tại đó. Tôi đi đên chỗ ấy. Có một trận mưa trên những ngọn đồi tại đó, những cánh đồng đầy bùn ngập vào, những cửa sông nhỏ khiến cho Sông Xanh đầy bùn. Tôi bước ra trong ḍng nước, sâu đến hông. Một trong những Ủy viên, hay đúng hơn là Chấp sự, đă đưa cho tôi quyển Kinh thánh, tôi đă đọc chỗ Phi-e-rơ nói vào ngày Ngũ tuần, “Hăy hối cải, ai nấy phải nhân Danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội ḿnh, rồi sẽ được lănh sự ban cho Đức Thánh Linh.”

32     Chính là vào ngày ấy Goergie Carter đang nằm tại đó, đang cố gắng để đưa tay ḿnh lên, chỉ nặng khoảng 60 pound, đă 9 năm 8 tháng liệt giường, không cử động. Những người của chị, Giáo hội mà chị thuộc về, đă nói, nếu bất cứ ai thậm chí đến với buổi nhóm của tôi, họ sẽ bị phạt dứt phép thông công khỏi Giáo hội. V́ vậy cũng chính đêm đó, chị đă được chữa lành ngay lập tức. Rồi chị muốn được báp-têm giống như cô gái Nail bé nhỏ trên đó, tôi đă nh́n thấy một khải tượng, anh em biết câu chuyện, những bàn tay và chân của cô rút lên, tôi đă đi vào khải tượng và quyền phép của Thánh Linh, đă đặt tay trên cô, cô đă ra khỏi đó và đă được chữa lành. Cô phải thuộc về một hệ phái giống như vậy. Ồ, đó là Giáo hội Giám Lư. Một Mục sư Giám Lư, Anh Smith, là người đang đứng trên bờ sông với hội chúng của ḿnh.

       Tôi đă bắt đầu báp-têm bằng phép báp-têm Cơ-đốc [nhơn Danh Chúa Jêsus Christ] trong Kinh thánh. Khoảng thời gian tôi làm báp-têm cho 5 hay 6 người, bất th́nh ĺnh các hàng và dăy người đă chạy ra ở trên đồi đó. Nhóm người Giám Lư đă đến đây, xuống ngay với những bộ quần áo tốt của họ để được báp-têm trong Danh Chúa Jêsus. Từng người một, các người nữ trong bộ đồ lụa duyên dáng và những trang phục mùa hè, bước ra xuyên qua đám bùn đó, lau nước trên mặt, lau hết phấn son, đi ra, xưng nhận để được làm báp-têm...

34     Cùng với nhóm người đó, một chàng trai khoẻ mạnh, vai rộng, tóc kiểu nhà binh, gương mặt rộng, dáng người lực lưỡng bước ra đó với bộ đồ vét xanh đẹp... Anh nói, “Tôi nữa, đă có một quyết định.” Đó là Busty Rogers. Chẳng có ai bảo cho anh điều ǵ... Tôi đă chôn anh tại đó trong Danh Chúa Jêsus Christ với sự xưng tội của anh.

       Tuần vừa rồi, tôi đă đặt anh dưới băi cỏ tại Milltown. Tôi đă giảng bài giảng về: “Sự Hoàn Hảo Của Sự Phục Sinh.” Như là một Giáo sĩ và nh́n thấy những thần khác biệt và những nhà triết học, đó là tất cả bất kỳ điều ǵ có trong đó, bên ngoài Cơ-đốc giáo. Nó chỉ là triết học, như thế nào họ tin điều này, điều đó hay điều kia. Nhưng có Đấng Sáng tạo vĩ đại đă tạo nên những thọ tạo... Phải có một Đấng Sáng tạo nếu có vật thọ tạo. Nếu có vật thọ tạo, chúng được tạo nên bởi một Đấng Sáng Tạo. Công việc của bất cứ người nào phản ảnh chính anh ta. Anh ta là một thợ mộc giỏi, anh ta làm công việc tốt đẹp, anh ta xây dựng. Nếu anh ta là một thợ cơ khí giỏi, anh ta làm công việc tốt đẹp. Công việc của anh em chỉ phản ảnh anh em. Tạo vật Đức Chúa Trời phản ảnh Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời tạo nên một điều v́ một mục đích. Mọi điều phục vụ cho mục đích của Đức Chúa Trời, khi nó chết, nó có sự sống lại. Hăy cho tôi một ví dụ.

36     Tôi đă đem vào nhiều điều, giống như những bông hoa và cây cối, và mặt trời mọc lên vào buổi sáng như thế nào, một em nhỏ được sinh ra, nó yếu đuối, tia mặt trời cũng vậy. Khoảng 10 giờ, nó là thiếuniên. Lúc 12 giờ, nó toả sáng trong sức mạnh của ḿnh vẻ đẹp của người thiếu nữ hay vẻ đẹp của tuổi trưởng thành. Khoảng 2 giờ chiều, nó trở nên giống như tôi. Rồi vào khoảng 5 giờ vào buổi chiều, nó trở nên giống như ông nội, nó nằm xuống. Cuối cùng những tia nắng của nó tắt hẳn khỏi mặt đất và nó chết. Đó có phải là kết cuộc không? Nó phục vụ cho mục đích của Đức Chúa Trời. Nó dấy lên đời sống thực vật trong lúc nó đi ngang qua đất. Tất cả những cây đă chết trong năm trước đó, nó làm sống lại. Đó có phải là kết cuộc của nó khi nó phục vụ cho mục đích của Đức Chúa Trời? Nó sống lại hôm sau với đời sống mới. Mọi cây làm được giống như vậy, mọi điều khác, mọi điều, mặt trăng, các v́ sao, thái dương hệ, mọi điều hứa.

       Nếu một người hầu việc mục đích của Đức Chúa Trời, có sự phục sinh cũng chắc chắn như bất kỳ điều ǵ. Điều duy nhất anh em phải làm là, Đức Chúa Trời đang chờ đợi đúng giờ, giống như Ngài đang làm bây giờ.

38     Những chiếc lá lớn rơi khỏi cây, đúng hơn là rơi xuống. Chỗ các màu đỏ, xanh lam, xanh lục, nâu, tất cả những màu sắc khác nhau, ngang qua bộ ngực vĩ đại của đất, nơi thiên nhiên của Đức Chúa Trời đặt sự chết bên dưới nó, Đức Chúa Trời trồng lên vạt hoa của Ngài. Ngài biết khi Ngài trồng vạt hoa, có sự sống lại vào mùa xuân. Thế giới phải quay ṿng quanh quỹ đạo của nó cho đến lúc nó quay trở lại ngay với mặt trời một lần nữa và nó sẽ mọc lên trong những hoa tang (funeral flowers).

       Không bao giờ nói đây là kết thúc, không hơn là những chiếc lá, ngả màu nâu trên cây, bảo rằng đó là kết thúc. Điều duy nhất nó phải làm, là v́ chu kỳ thời gian của Đức Chúa Trời để trôi nổi cho đến lúc th́ hiện đến của Con Đức Chúa Trời. Mỗi tạo vật sống đă từng chết trong Đấng Christ sẽ phát xuất trở lại trong sự Vinh hiển Ngài, tưởng nhớ đến Ngài. Ồ, khi tôi đến cuối con đường ḿnh, tôi muốn chết trong Sự Hiện Diện Ngài, tưởng nhớ Ngài, rằng Ngài là Sự Sống Lại và Sự Sống. Ngài là Đấng đó.

40     Trong khi chúng ta đến Bàn của Chúa... Bàn của Chúa, như tôi đă giải thích nó ở đây trước đó, không phải là... Chúng tôi tin điều chúng ta gọi là Tiệc thánh -- Là sự nhận lấy bánh. Chúng ta đặt sai chỗ. Đó không phải bánh mà là vấn đề, đó không phải rượu mà là vấn đề, đó là bánh và rượu theo nghi thức Do-thái. Nhưng điều ở đó là “Tiệc thánh” có nghĩa “Tṛ chuyện với nhau” -- Tṛ chuyện với Ngài, tưởng nhớ đến Ngài. Tôi nghĩ đó là th́ giờ được phước nhất của những buổi thờ phượng. Hiểu không? Mỗi giờ của đời sống chúng ta nên là Tiệc thánh.

41     Tiệc thánh với Chúa giống như một ốc đảo trong sa mạc. Nó giống như mùa xuân bên dưới cái ao, nơi khách lữ hành đi ngang qua, dừng lại, uống nước cho đến lúc anh ta hết khát. Đó là tưởng nhớ Chúa. Đi ngang qua tŕnh tự của Bàn của Ngài, chỗ người hành hương đang kiều ngụ trên đất tại đây đi qua cùng với chúng ta, rằng chúng ta có thể đến bên bàn của Ngài, tại đó uống những ơn phước của Ngài, ân điển của Ngài, Lời Ngài trong sự thông công chung quanh Lời Ngài cho đến lúc những linh hồn đang khát của chúng ta được thoả măn. Rồi chúng ta rời nơi thờ phượng, được tươi mới, thoả nguyện đi ra để gặp những nan đề của sa mạc lần nữa, vâng, ốc đảo trong sa mạc, làm tươi mới chính chúng ta, làm thoả măn chúng ta khi chúng ta khát...

42     Nên như vậy với mỗi người thờ phượng. Đó là với mỗi người thờ phượng thực sự mong mỏi họp lại với nhau. Có điều ǵ đó về sự thông công mà -- là Thiêng liêng; Nó được Đức Chúa Trời lập nên trật tự, thánh khiết, thiêng liêng. Người công nghĩa khát khao điều đó.

       Như Đa-vít đă nói, linh hồn ông khao khát Chúa, giống như con nai đực bên ḍng nước. Con nai bị thương bé nhỏ mà những chó rừng đă lôi nó đi khỏi đó. Nó đứng thở dốc, quan sát... Ngửi với giác quan của nó mà Đức Chúa Trời đă ban cho, nó có thể ngửi được nước trong hàng dặm. Nó ngẩng cái đầu nhỏ bé lên không trung trong lúc đang chảy máu sự sống của nó ra ngoài. Nó biết, nếu có thể đến được ḍng suối đó, nó có thể sống. Không kẻ nào sẽ bắt được nó vào lúc đó. Nó có thể đến được với ḍng nước, nó sẽ lừa được mọi con chó anh em có thể thả đuổi theo nó v́ nó biết ḿnh đă t́m được nguồn ban sự sống.

44     Khi Hội thánh đến được chỗ đó, nơi mà Đấng Christ có ư nghĩa thật nhiều đối với chúng ta đến nỗi chúng ta khao khát để đi vào trong Sự Hiện Diện Ngài và với nhau, đó là Nguồn Ban Sự Sống. Không ma quỷ nào có thể từng chiếm lấy anh em được. Thậm chí chính sự chết đă bị đánh bại tại đó. Ồ, quả là một niềm hy vọng, quả là một nơi tuyệt vời. Hăy làm tươi mới chính chúng ta. Khi làm như vậy, tưởng nhớ đến Đấng Christ là Đấng đă tạo nên nó có thể được cho chúng ta. Ngài là Đấng đă làm những điều này v́ chúng ta, chúng ta phải tưởng nhớ Ngài. V́ nhớ rằng, chúng ta đă từng là những ngoại kiều và không có Đức Chúa Trời, những Dân Ngoại, bị mang đi lạc với những thần tượng câm. Nhưng hăy nhớ, Đấng Christ đă chết không phải người Do-thái nhưng cho mỗi thọ tạo của ḍng dơi sa ngă của A-đam, Đấng Christ đă chết.

45     Khi chúng ta đến để tưởng nhớ Ngài tại ḍng suối -- Tiệc thánh Ngài, Điều đó nhắc nhở chúng ta trở lại thời gian như dân Y-sơ-ra-ên đang ở trong chặng hành tŕnh của họ. Họ đă đến, tuy nhiên, chínhtrong khi thi hành phận sự, trên con đường ḿnh từ Ai-cập với sự giải cứu của họ đến miền đất hứa, và trong chính hành động thi hành phận sự, đi mà không có nước. Trời khô hạn ở mọi nơi -- dưới mỗi ngọn đồi, chỗ nên có những ḍng suối, không có ǵ cả. Họ ngă chết trong đồng vắng. Rồi ở đó xuất hiện Tảng Đá, Môi-se đă đập Tảng Đá này và từ nó tuôn tràn ḍng nước dồi dào. Mỗi người cảm thấy khác, con cái, hay thậm chí mỗi sinh vật khác, có thể uống nước dồi dào.

46     Như Giăng 3:16, câu Kinh thánh vàng này, “Đức Chúa Trời quá yêu thương thế gian, đến nỗi Ngài đă ban con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin (tin, giao thông, tưởng nhớ Ngài) Con ấy không bị hư mất, mà được Sự Sống Đời đời.” Tưởng nhớ Đấng Christ là Vầng Đá của chúng ta, đă bị đánh đập để cứu một thế giới đang hư mất, một Dân Ngoại đang hư mất, một dân Do-thái đang hư mất, thế gian hư mất. Đấng Christ đă ban ra Sự Sống của Ngài dư dật, để mọi người bị đói và khát, như vị Tiên tri nói, “Ḱa, các ngươi hăy đến ḍng suối, mua sữa và mật của Ta mà không có giá.” Hăy đến, v́ đó là Tiệc thông công, hăy đến để tưởng nhớ Chúa.

47     Tôi có thể suy nghĩ về sự tưởng nhớ Chúa một lần nữa vào chỗ làm tươi mới tại giếng, được gọi là ‘La-chai-roi’, trong ngôn ngữ Hê-bơ-rơ là, “Giếng của Ngài làm cho sống và thấy tôi.” A-ga, đă bị hiểu lầm, song vẫn thi hành phận sự. Bị hiểu lầm, bị đoán xét sai trật, bị đuổi đi, không c̣n chỗ nào để đi với một đứa con hư mất, nước chứa trong chai đă hết. Đứa bé đang khóc. Chỉ ḷng của người mẹ biết được nó có ư nghĩa ǵ, nghe tiếng kêu xin nước đó, trong khi chiếc lưỡi nhỏ của nó phồng rộp lên, làn môi nứt nẻ, đứa bé của nàng đang yếu dần mỗi phút. Bị đuổi đi, ngay trong khi thi hành phận sự, không có nơi nào để đi... Nàng đă quên chính bản thân, cho đến lúc nàng cố vắt giọt cuối cùng trên làn môi nhỏ bé nứt nẻ của nó. Rồi cái chai khô cạn, nàng bỏ nó xuống và bắt đầu tiếp. Đứa bé đang gào lên xin nước, nó càng lúc càng yếu hơn, đứa con duy nhất của nàng.

48     Chắc chắn, trái tim trong trắng của nàng sẽ gào lên, “Ôi, Đức Chúa Trời, tôi đă làm ǵ, tôi đă làm ǵ?” Nàng đă không thể chịu nổi nh́n thấy đứa bé chết trong đôi cánh tay ḿnh, do vậy nàng đă đặt nó dưới một bụi cây. Nàng đi khoảng một đoạn tên bay, chắc có lẽ 100 thước Tây hay hơn, nh́n thấy một cây nhỏ, nàng quỳ xuống tại đó và bắt đầu khóc. Ồ, nàng tự hỏi, “Tại sao?” Nếu nàng đă làm những ǵ đúng, tại sao điều này xảy ra trên nàng? Nhiều lần, chúng ta nghĩ đó là những sự đau ốm và đau khổ của chúng ta nhưng có lẽ, tất cả nó được thể hiện để tỏ ân điển và sự thương xót. Trong lúc nàng suy nghĩ, nàng nghe những tiếng kêu khóc nhỏ ngất đi v́ không t́m được nước.

       Nàng đă nghe một Tiếng phát ra, “Tại sao ngươi khóc? Ngươi đang khóc về cái ǵ?” Nàng ngước lên, nh́n thấy giếng trào nước. Quả là một ḍng suối làm tươi mới. ‘La-chai-roi’, tôi có lẽ phát âm nó sai, có nghĩa, “Giếng của Ngài đă sống, và nh́n thấy tôi, Ngài không thể chết, Mên-chi-xê-đéc, Đấng Quyền Năng, Đấng sống đă nh́n thấy tôi, biết những nhu cầu của tôi, Ngài nhớ đến tôi. Tại đó, Ngài đă nhớ đến tôi cũng như tôi đă nhớ đến Ngài, tôi biết rằng Ngài sống và Ngài đă phun lên đây trong sa mạc giếng này.”

51     Ồ, chúng ta có thể áp dụng điều đó trong Sứ điệp Thời đại ngay bây giờ, của hôm nay hiện giờ, khi sa mạc của các Giáo hội, của những hệ phái, những Thầy giảng Phúc âm xă hội, những thời trang của thế giới đang len vào, h́nh thành nên hệ phái và phá vỡ...

       Rồi nghĩ cái giếng của Ngài đứng đó lần nữa đêm nay, Đấng sống và nh́n thấy tôi... Đó là những ǵ sự tưởng nhớ Đấng Christ có nghĩa đối với người thờ phượng. Vâng. Ồ, nàng đă bị hiểu lầm, nàng đă bị đuổi đi. Chúa Jêsus đă nói, khi Ngài c̣n tại thế, “Ta là Nước Hằng Sống; Ta là Nước Sự Sống.”

53     Tôi muốn rút ra một tư tưởng nhỏ khác ở đây, đến với tâm trí tôi. Khi Chúa Jêsus bị đưa ra xử án, chẳng v́ điều ǵ khác ngoài mục đích nhạo cười... Ngài đă bị điệu từ Phi-lát đến với Hê-rốt. Bấy giờ, Phi-lát không phải làm điều đó, anh em biết, trong khi ông cố gắng rửa tay ḿnh khỏi điều đó. Nhưng một khi đă ở trên bàn tay của anh em rồi, anh em phải có quyết định của ḿnh. Anh em không thể đẩy nó cho người nào khác. Chính là cá nhân anh em. Nhưng Ngài đă được điệu đến Hê-rốt, chỉ để bị nhạo báng, v́ Ngài có tên của một người thực hiện phép lạ, đại loại như vậy, bị tống ra khỏi Nhà hội. Như vậy, chính Phi-lát, ông nghĩ chỉ gởi Ngài đến cho Hê-rốt, có lẽ sẽ xóa bỏ mối hận cũ mà họ đă từng chống lại nhau.

54     Như vậy, Chúa Jêsus đă bị vác cây thập tự qua các đường phố, đi xuống qua những nơi chốn cho đến lúc Ngài gặp phiên toà thượng phẩm, Hê-rốt. Khi Ngài gặp Hê-rốt, Hê-rốt được giới thiệu với cơ hội duy nhất của ông. Một người sao có thể dại dột đến thế? Nếu Hê-rốt thật sự biết được người đang đứng trước mặt ông là sự ứng nghiệm của mọi lời Tiên tri Do-thái về ḷng mong mỏi, khao khát của trần gian đang đứng trước ông, sự làm trọn của mọi nhà hiền triết và Tiên tri đă từng nói về... Cơ hội để làm thoả măn tấm ḷng tội lỗi của ông bằng ân điển và sự thương xót, quả là một người dại dột.

       Tuy nhiên cũng không ít người ngu dại như vậy ngày hôm nay, được giới thiệu với điều giống như thế, bởi v́ chúng ta đă có hơn 2.000 năm giảng dạy về sự thương xót của Ngài. Song, Hê-rốt đă làm điều dại dột làm sao khi ông ta đứng trước mặt Ngài và chẳng hề hỏi xin Ngài ân điển và sự thương xót, không hề cầu xin sự tha thứ tội lỗi.

       Ông không hề biết rằng đang đứng... Tôi nghĩ ông ta đă không nhận ra rằng người đang đứng trước ông ta là Một Người như thế. Chúng ta hăy để điều đó thấm sâu trong một phút. Bởi v́ Con Người đă không có chỗ đứng trong xă hội vĩ đại, những tổ chức khác nhau -- Các câu lạc bộ, giống như vậy, mà Ngài hiệp hội với. Ngài đă không có ‘Danh’ giống như thế.

56     Nhưng Ngài thật đă có, ở giữa ṿng dân sự biết Kinh thánh và biết Lời hứa. Ước ǵ tôi có thể nói mạnh mẽ hơn một chút, những người được định trước cho Sự Sống Đời đời, họ đă nhận ra điều đó vào lúc Ngài đứng tại đó.

       Nhưng Hê-rốt không học biết được điều này, ông đă không bao giờ biết điều đó. Thật là điều đáng buồn. Tất cả những vị Tiên tri đă nói về trong 4.000 năm, sự ứng nghiệm của tiếng kêu gào của thế giới đứng trước ông. Tại đó, tất cả mọi sự ứng nghiệm đều đă xuất hiện (đứng) trước mặt ông. Như tôi có thể nói điều này một lần nữa, chúng ta nghĩ ông ta là con người dại dột v́ ông ta có quyết định dại dột, v́ anh em lưu ư ông ta đă không bao giờ cầu xin Ngài sự thương xót. Ông ta yêu cầu Ngài mua vui cho ông ta, “Ồ, ta nghe ngươi là người thực hiện phép lạ.” Ông ta yêu cầu sự tiêu khiển thay v́ sự thương xót.

       Đó là những ǵ thế giới hôm nay đang bày tỏ trở lại chính quyết định của Hê-rốt, khi họ nh́n thấy Đấng Christ đang thực hiện phép lạ ngày hôm nay giống như Ngài đă làm lúc đó, những điều duy nhất họ yêu cầu, “Hăy để cho tôi nh́n thấy ông làm điều nầy, điều kia.” Anh em nói Hê-rốt sẽ có một chỗ đứng tồi tệ phải không? Con người ngày hôm nay sẽ có một nơi đứng tồi tệ hơn. Hê-rốt đă có 4.000 năm nghiệm về những ǵ vị Tiên tri và những hiền triết. Chúng ta có 6.000, với sự giảng dạy siêu đẳng đối với những ǵ họ đă có lúc đó. Chắc chắn. Nó đă thực hiện một điều lạ lùng. Ngày hôm nay sự việc cũng giống như vậy.

59     Có chuyện ǵ vậy? Hê-rốt không bao giờ cho nó một ư nghĩ nghiêm túc. Ông đă không bao giờ dừng lại để xem xét. Đó là cách với con người ngày nay. Họ nh́n thấy điều ǵ đó vĩ đại này, nó làm cho họ giật ḿnh nhưng họ không dừng lại đủ lâu. Họ đang cố gắng lắng nghe thầy nào đó hay nhà thần học nào đó giải thích Lời sai lạc. Tuy nhiên, khi tôi nghĩ về Jeffersonville như thế nào, “Đă bao nhiêu lần Ta đă che cho các người như gà mẹ che cho đàn con ḿnh nhưng các ngươi không chịu. Ta đă thường tập hợp các người lại như thế nào? Ta đă thường tạo nên cái vườn này thành một chỗ tất cả các quốc gia sẽ bay vào nhưng các người không chịu.”

       Hăy xem những ǵ Hê-rốt sẽ phải nhớ trong ngày đó? Cơ hội vĩ đại của ông, ông đă khước từ. Nơi nào đó bên kia trong những vùng của những người bị hư mất đêm nay, ông ta đang nhớ những ǵ ông ta đă làm về điều đó. Bây giờ quá trễ rồi.

62     Đừng để điều đó xảy đến cho chúng ta. Đây là th́ giờ thăm viếng của chúng ta. Chúng ta hăy tưởng nhớ Đấng Christ, Đấng hôm qua, hôm nay và đời đời không hề thay đổi: Hê-bơ-rơ 13:8. Đừng chờ đợi cho đến lúc một vài vùng ở bên kia nằm trong sự định tội, trong chiều kích mà anh em không thể đi vào Sự Hiện Diện của Đức Chúa Trời, th́ giờ của anh em vẫn c̣n trên đất. Trong cơn ác mộng kinh hoàng, anh em sẽ nhớ anh em đă có cơ hội của ḿnh và đă bỏ đi. Hăy để cho những người trẻ để ư điều này. Tất cả hăy để ư tới điều đó.

       Hê-rốt không bao giờ có một tư tưởng nghiêm túc. Dịp duy nhất của ông, ông chỉ yêu cầu được tiêu khiển, rằng Chúa Jêsus có thể thực hiện thủ thuật ǵ đó, lấy một con thỏ ra khỏi cái mũ, anh em biết, hay điều ǵ đó. Nói cách khác ông nghĩ có thể xem Ngài giống như một thầy phù thuỷ, “Chúng tôi đă nghe rằng Ngài có thể làm những tṛ. Hăy để cho chúng tôi thấy Ngài làm tṛ của ḿnh bây giờ.”

64     Xin cho tôi nói điều này với sự tôn kính. Nhưng bao nhiêu lần những người được gọi là những Mục sư Truyền đạo của ngày nay đă nói, “Nếu có một Đức Thánh Linh, nếu các ông tin rằng Đức Thánh Linh giống như thuở ban đầu, hăy để cho tôi thấy ông lấy ông cụ A hay B ǵ đó ở trên đây, ồ hay người này tại đây, người nữ này tại đây. Tôi sẽ đi đón họ. Hăy để cho tôi thấy ông thực hiện điều đó.”

       Họ có nhận ra rằng cùng một linh đó (Không, họ không) đă nói với Chúa Jêsus, “Nếu Ngươi là Con Đức Chúa Trời, hăy nói cho chúng ta biết ai đă đánh trên đầu ngươi, nếu ngươi là Đấng Tiên tri, hăy bảo cho chúng ta biết ai đă đánh ngươi,” họ quấn giẻ rách quanh mặt Ngài, đánh trên đầu Ngài, rồi chuyền cây gậy cho người khác, bảo, “Hăy nói cho chúng ta biết, nếu ngươi là Đấng Tiên Tri. Hăy cho chúng ta biết ai đă đánh ngươi, rồi chúng ta sẽ tin ngươi. Hăy bảo cho chúng ta, nếu ngươi là Con Đức Chúa Trời. Chúng ta trung thực trong ḷng ḿnh. Nếu ngươi là Con Đức Chúa Trời, hăy xuống khỏi cây thập tự và chúng ta sẽ tin ngươi là Con Đức Chúa Trời.”

66     Tôi tự hỏi xem thử nhiều người hôm nay, cả cả nam lẫn nữ, già, trẻ, đang không đứng trong cùng chỗ đó. Ngày nào đó, anh em sẽ tưởng nhớ, rằng anh em đă ở trong Sự Hiện Diện của Ngài tại Ḍng Suối của Ngài, đă muốn nh́n thấy một tṛ tinh quái hay một tṛ lừa đảo hoặc điều ǵ khác, “Điều ấy khiến tôi tin. Hăy để tôi có sự rùng ḿnh trên lưng, hăy để tôi làm điều này hay điều kia, tôi sẽ tin.” Cảm giác nào đó, nó rơ ràng là thần tượng. Để cho tôi...

67     Anh em biết, trong một trường hợp Chúa Jêsus đă nói, đă hỏi một câu hỏi. Tôi muốn hỏi Hội thánh đêm nay điều này. “Tại sao? Tại sao các ngươi gọi Ta là Chúa các ngươi, lại không làm những ǵ mà Ta đă ra lệnh cho các ngươi làm? Tại sao, các ngươi có thể gọi Ta là Chúa, mà lại chối bỏ những điều mà Ta đă ra lệnh các ngươi rao giảng, dạy dỗ?” Đó là ǵ? Cái ǵ làm điều đó? Đó là bởi v́ truyền thống hệ phái nào đó đứng giữa họ và Lời. Bất kỳ điều ǵ đứng giữa anh em và Đức Chúa Trời là thần tượng. Nó lấy chỗ của Đức Chúa Trời. Tại sao anh em gọi “Chúa” ? “Chúa” có nghĩa “sự sở hữu riêng.”

       Chúa sở hữu tài sản. Nếu Đức Chúa Trời sở hữu tôi, nếu tôi thuộc về Ngài, một ngày kia, Ngài xây bỏ tôi khi tôi đi trên con đường sai trật, đă kêu gọi tôi v́ một mục đích, những ǵ tôi làm ngoài sự làm trọn ước ao của Ngài, giống như Ngài đă làm trọn với Phao-lô. Làm thế nào tôi có thể làm bất kỳ điều ǵ khác hơn là giữ Lời Ngài? “Tại sao các ngươi gọi Ta là Chúa?”

68     Tôi muốn nhắc đến một người khác tại đây, xem lại hắn ta. Về Giu-đa, hắn phải tưởng nhớ Ngài về điều ǵ? Chúng ta đang nói về sự tưởng nhớ Chúa. Đêm nay, Giu-đa -- Cho đến lúc, hắn ta không c̣n nữa, sẽ phải nhớ rằng hắn đă bán những quyền trưởng nam của ḿnh, hắn đă bán Chúa Jêsus để kiếm lợi cá nhân. Chúng ta chế nhạo Giu-đa. Chúng ta nói hắn là kẻ dơ bẩn, kẻ tồi tệ. Hắn không xứng chỗ nào hay hiệp hội nào. Hắn không xứng hợp cho Thiên đàng. Tại sao? Hắn đă bán Chúa của ḿnh, sau khi hắn đă có một cơ hội, thậm chí là một môn đồ, một sứ đồ, sự kêu gọi cao nhất trong Kinh thánh, c̣n cao hơn một vị Tiên tri. Hắn đă có một cơ hội là một sứ đồ và đă bán quyền đó cho món lợi cá nhân. Bây giờ, hắn phải nhớ điều đó. Đó là như thế nào hắn nhớ Chúa Jêsus: Món lợi cá nhân.

       Tôi tự hỏi có bao nhiêu người trong họ đêm nay, tuy nhiên, đứng trong bục giảng, mặc áo lễ của dàn đồng ca, ngồi trong chỗ của Chấp sự hay lấy chỗ của một tư hoá, quản trị viên, hay bất kỳ nó là ǵ, vị trí của người đó trong Giáo hội, hay Mục sư tại bục giảng, vẫn đang bán đi cơ hội của ḿnh v́ sự ngợi khen cá nhân, “Tiến sĩ, Giám mục nầy hay kia,” cho quyền lợi cá nhân.

70     Có lần một người bảo tôi, “Tôi tin đó là Lẽ Thật. Nhưng nếu tôi rao giảng điều đó, tôi sẽ đi ăn xin trên đường phố.”

       Anh em c̣n nhớ người giàu có và La-xơ-rơ, giai đoạn cuối cùng và đời đời của họ đứng ở đâu? Dẫu một người là hành khất, người kia là người giàu có nhưng một ngày kia, bức tranh thay đổi và cả hai đều có thể nhớ. Như vậy đêm nay, dân sự hô lớn về Giu-đa, đă bán Ngài cho món lợi cá nhân và thật nhiều người đang làm điều giống như vậy hôm nay, bán Ngài v́ lợi lộc cá nhân.

       Những Thầy Tế lễ ngày đó cũng sẽ nhớ họ đă bán cơ hội của họ về Ngài, cơ hội của họ để trở thành đầy tớ của Ngài, trở thành môn đệ của Ngài, trở thành người trở lại đạo của Ngài. Họ đă bán nó v́ sự ganh tị đầy thuốc độc ganh tức (green poisoned jealousy). Họ ganh tị v́ sự dạy dỗ của Ngài. Ồ, khi Ngài mới 12 tuổi, Ngài có thể đánh bại họ theo bất kỳ cách nào, họ đă không nhận ra đó là Đấng Mê-si. Họ đă không thể làm được những điều mà Ngài đă làm. Họ sợ rằng họ sẽ mất đi uy tín của ḿnh trước những người quyền cao chức trọng cao hơn, họ đă bán đi cơ hội của họ. Họ cũng chỉ mang tội giống như Hê-rốt vậy.

73     Những thuộc viên Giáo hội hôm nay cũng giống như vậy. Nếu họ không cậy vào những hệ phái của họ, đại loại như vậy, v́ uy tín của họ, họ sẽ bị loại ra khỏi những Giáo hội, thế th́ đó là ǵ? Đó là thần tượng, tôn thờ một thần tượng, tín điều, tôn giáo, thay v́ tin nhận Lời hằng sống được bày tỏ trước họ.

       Họ đă nh́n thấy Lời Đức Chúa Trời. Kinh thánh nói, “Chúng ta đă nh́n thấy Ngài và chạm đến Ngài.” Những con người đă đặt tay trên Lời được khải thị, hằng sống, văn viết của Đức Chúa Trời hằng sống, để cho những truyền thống và tín điều đứng giữa họ, rửa những nồi và chảo, quả là một điều dơ dáy đứng giữa họ và Đức Chúa Trời hằng sống. Vâng.

       Đó là ǵ? Họ có định kiến. Họ định kiến chống lại Kinh thánh Phúc Âm trong sạch, rơ ràng của Ngài mà Ngài đang giảng dạy, Lời của Cha. Họ ghen tị với Ngài. Hễ chừng nào họ có sự tưởng nhớ, ở trong hoả ngục họ vẫn sẽ tưởng nhớ, đó là cách họ sẽ được nhớ đến. Đó là cách họ sẽ phải nhớ Ngài.

       Anh em nói, “Ồ, đó là những người Pha-ri-si.”

76     Có một thiếu phụ thường đến Hội thánh này. Ồ, tôi tưởng nhiều người trong các anh em biết chị ấy. Chị sống dưới đường cách đây một quăng. Chị đă sa ngă. Mỗi lần tôi gặp chị, chị chạy đến với tôi, nắm lấy tay tôi, nói, “Anh Bill, xin cầu nguyện cho tôi. Tôi bị sa ngă rồi.” Chồng chị ta là... Không, tôi nghĩ họ sống ngay trên phố đây. Tôi đă gặp chị trong Thánh Linh, đă nh́n thấy Thánh Linh Chúa trên chị, chị nhảy, mừng rỡ, giống như vậy. Nàng đă sa ngă. Dạo gần đây, chị đang nằm trong bệnh viện ngoài đây, đang hấp hối, họ nghĩ vậy. Chị mời tôi đến cầu nguyện cho.

       Chị và chồng chị thật tốt với tôi, khi vợ tôi, một cô gái mặt mày dơ bẩn, rách rưới, họ đă mua cho nàng một chiếc váy hay thứ ǵ đó và rồi giúp nàng đi học. Cho dẫu nó nhỏ như thế nào, anh em không thể làm được một điều ǵ cho Đức Chúa Trời trừ phi Ngài nhớ đến nó, “Hễ các ngươi đă làm cho kẻ nhỏ nhất này trong những người nhỏ mọn của Ta, th́ các ngươi đă làm điều đó cho Ta vậy.” Giống như bánh thả ra trên nước, nó sẽ quay trở lại.

78     Người nữ bị sa ngă, tội nghiệp này nằm đó, đang khóc, nắm lấy tay tôi. Tôi bảo, “Chị ơi, tôi sẽ cầu nguyện cho chị.”

       Nằm kế bên giường chị là một phụ nữ đang nằm với đôi bàn tay bắt chéo, nh́n tôi, con trai c̣n trẻ của bà đang ngồi bên cạnh, tuổi chừng 20, một tay trông giống Ricky hiện đại...

       Ư tôi không nói xem thường nếu tên ai đó là Ricky, nhưng tôi muốn nói đó là một... Anh em chẳng bao giờ nghe một tên giống như thế trong những ngày đă qua. Elvic và Ricky, đó chỉ là những danh của một thời đại. Anh em hiểu không? Nếu anh em có một đứa con đặt tên đó, gọi nó là tên lót, v́ thế -- hay cho nó một cái tên.

81     Rồi khi bà đang ngồi đó giống như thế, tôi nh́n bao quát, tôi bắt đầu cúi đầu ḿnh, bà ta bảo, “Đợi một phút. Kéo tấm màn đó lại.”

       Tôi nói, “Tôi chỉ sẽ dâng lời cầu nguyện cho thiếu phụ. Bà có phải là tín đồ không?”

       Bà đáp, “Tôi nói cho ông biết bây giờ, chúng tôi là những người Giám Lư, và chúng tôi muốn ông kéo tấm màn đó lại.”

       “Vâng, thưa bà.” Tôi kéo tấm màn lại.

       Xem đó, ngày hôm nay cũng vậy, thật thành kiến, làm thế nào bà biết tôi là kiểu Mục sư Truyền đạo nào? Tôi chưa bao giờ gặp người đàn bà đó. Nhưng chắc có lẽ bà đă nghe người nào đó nói rằng tôi tin vào sự chữa lành của những người đau ốm, bà đă được dạy chống lại điều đó. Bà không có ǵ liên quan. Bà đă rửa tay ḿnh khỏi nó. Bà sợ nó sẽ giáng lên trên ḿnh. Đừng lo; Nó sẽ không đâu. (Hiểu không?) Không hơn ǵ Phi-lát có thể rửa tay ông.

85     Tôi không phải nói thế, có bất kỳ điều ǵ hạ nhục về những người Giám Lư, đó chỉ là một người đàn bà; Đó có thể chỉ là thái độ của bà. Tôi nghĩ không phải tất cả những người Giám Lư giống như thế v́ tôi đă cầu nguyện cho nhiều người trong họ. Họ đă gọi tôi cầu nguyện cho họ, những dấu kỳ phép lạ đă được thực hiện trong giữa ṿng họ. Nó không bao giờ là những người trong các Giáo hội, đó là hệ thống mà họ ở trong, những ǵ nó thực hiện. Bà ta là một trong đó. Đó là ǵ? Thuốc độc ghen tức hoàn toàn (pure green-eyed poison), sự ganh tị quỷ ám.

       Tôi có thể nói điều ǵ đó. Tại một buổi nhóm nào đó, có ở đây trong thành phố một lần nọ, người ta đă hỏi tại sao họ đă không mời tôi đến. Nhưng tôi sẽ cho qua điều đó v́ tôi ở nhà. Dẫu sao, không có lư do ǵ, đó chỉ là sự ganh tị, đó là tín điều, đó là thần tượng. Như thế nào chúng ta muốn giang đôi cánh tay của chúng ta với mọi người, nhưng khi anh em tránh né... Chúa Jêsus muốn chúng ta làm chuyện đó. Hăy nhớ, ngày nào đó anh em phải tưởng nhớ điều đó. Anh em phải tưởng nhớ nó.

87     Nó nhắc tôi nhớ lại bài làm chứng mới đây. Một người Truyền đạo (Mục sư), đứng trên thang máy lên trên Toà Nhà Heyburn đây. Có 3 người đang đứng với người Truyền đạo này trên thang máy -- Họ không biết người này là một thầy Truyền đạo. Tôi cho là không. Khi họ đi lên, tất cả họ dừng lại ở tầng 8. Một người nh́n xung quanh đến chỗ người Truyền đạo, bảo, “Ông biết ǵ không? Đây gần như gần với thiên đàng như chúng ta sẽ từng đến được.”

       Mục sư đó nói, “Tôi - tôi cho là ông đúng lắm. V́ hễ chừng nào chúng ta cậy vào những công đức của riêng chúng ta, điều này thật gần như chúng ta sẽ từng có thể.” Đúng vậy. Hễ chừng nào anh em cậy vào những ǵ anh em làm, anh em nhớ những ǵ anh em đă làm. Tôi chắc chắn rằng hầu hết chúng ta biết chúng ta đă chẳng làm điều ǵ, chúng ta không xứng đáng bất kỳ điều ǵ. Ta nói, “Tôi tưởng nếu chúng ta cậy vào những công đức riêng của chúng ta, đây là chỗ xa nhất mà chúng ta từng đến được.” Ồ, nếu chúng ta cậy, đó là chỗ xa nhất mà chúng ta từng đến được.

89     Nhưng, ồ, tôi muốn nói điều ǵ đó. Nếu tôi có thể quên những ǵ tôi đă từng và nhớ những ǵ Ngài là, nếu tôi có thể nhớ Chúa Jêsus, tưởng nhớ Ngài tại cây thập tự, nhớ những ǵ Ngài đă thực hiện cho tôi, tôi có thể nhớ giờ mà Ngài đă rửa sạch tội lỗi của tôi, ban cho tôi Đức Thánh Linh để hướng dẫn cho tôi, rồi tôi sẽ được nhấc lên trên mọi điều nắm giữ quả đất này. Tôi sẽ được nhấc lên trên mọi điều thuộc về đất, vào trong những nơi trên trời trong Đức Chúa Jêsus Christ, nơi tôi có thể thông công với Ngài. Trong Sự Hiện Diện của Ngài ở đó, quên hết những ǵ trước đây tôi từng phạm, tất cả những tội lỗi của tôi và mọi điều, v́ chúng ở trong biển quên lăng, quên tất cả quá khứ của tôi, mọi điều, nhớ rằng Ngài đă tạo nên tôi Của Riêng Ngài bởi sự chết của Chính Ngài... Ngài đă thế chỗ của tôi. Tôi đă không có quyền đi bất kỳ nơi đâu ngoài hoả ngục, Ngài đă thay thế chỗ của tôi và nhấc tôi lên từ hoả ngục. Ngài đă đi xuống đó trước cho tôi. Ngài đă nhấc tôi lên bởi ân điển dồi dào của Ngài, cho đến nỗi bây giờ chúng ta là những con trai, con gái của Đức Chúa Trời, chúng ta ngồi trong những nơi trên trời trong Chúa Jêsus Christ, từng mừng rỡ và tưởng nhớ Ngài, Đấng đă bồng ẵm chúng ta an toàn cho đến nay. Với đức tin đập nhịp trong những linh hồn của chúng ta đưa chúng ta tiến tới, bởi ân điển Ngài sẽ đưa tôi đi.

90     Bởi con mắt đức tin tôi nh́n thấy Kinh thánh của Ngài được ứng nghiệm, “C̣n những kẻ Ngài đă định sẵn, th́ Ngài cũng đă gọi, những kẻ Ngài đă gọi, th́ Ngài cũng đă xưng là công b́nh, và những kẻ Ngài đă xưng là công b́nh, th́ Ngài cũng đă làm cho vinh hiển.” Bởi vậy, với điều này trong ư nghĩ, tôi đứng trong hội chúng, nơi có Thánh Linh Chúa, được nhấc lên ngồi trong những nơi trên trời trong Đức Chúa Jêsus Christ, t́m kiếm th́ giờ khi thân thể sự sống con người hèn hạ này, có nhịp tim đập hay chết, ngày nào đó phải ngừng, khi nó sẽ được thay đổi và được ban cho trái tim của Thánh Linh sẽ đập nhịp xuyên suốt hết thảy các thời đại không bao giờ ngừng bên kia, không c̣n bệnh tật, buồn phiền, tuổi già hay bất kỳ điều ǵ.

91     Hăy tưởng nhớ Chúa Jêsus. Khi thùng đă cạn ở nhà, không c̣n có bột nữa, hăy tưởng nhớ đến Chúa Jêsus. Khi Bác sĩ nói không c̣n có cơ hội nữa, hăy tưởng nhớ đến Chúa Jêsus. Khi ma quỷ đang cám dỗ anh em, như khi chúng ta cùng hát bài hát kết thúc buổi nhóm của chúng ta, “Khi những cám dỗ xúm lại chung quanh chúng ta, hăy thở ra Danh Thánh đó trong lời cầu nguyện.”

       Hăy tưởng nhớ đến Chúa Jêsus, tưởng nhớ Ngài sẽ đến trở lại, chính Chúa Jêsus đă được cất khỏi chúng ta cũng sẽ trở lại lần nữa trong cách giống vậy như chúng ta đă nh́n thấy Ngài về trời. Hăy tưởng nhớ, Ngài sẽ trở lại v́ những người của Chính Ngài.

       Chúng ta hăy cầu nguyện, và cúi đầu xuống. Với Sứ điệp nhỏ nói vấp váp này, vẫn c̣n đọng lại trong ḷng ḿnh, anh em có muốn Ngài c̣n nhớ đến anh em bây giờ không? Nếu muốn, hăy đưa tay ḿnh lên, điều đặc biệt nào đó, như thi sĩ đă nói, “Lạy Chúa, xin nhớ đến tôi khi nước mắt rơi xuống.”

94     Lạy Cha Chí Thánh của chúng con, chúng con đă tận hưởng vô cùng Sự Hiện Diện của Đức Thánh Linh, giống như Ngài đă tỏ cho chúng con Lời Sự Sống, khi chúng con nhớ đến địa ngục mà chúng con đă được đem ra và bây giờ đă được đem ra khỏi cái địa ngục đó, được hun đúc thành con cái của Đức Chúa Trời bởi ân điển của Đức Chúa Jêsus Christ. Con tưởng nhớ đến Ngài, khi Bác sĩ đă nh́n vào mặt con và bảo, “Chỉ c̣n thêm vài phút nữa.” Con tưởng nhớ đến Chúa Jêsus, lúc con ở tại Bàn thờ kêu gào ơn thương xót và linh hồn con trĩu nặng, con nhớ gánh nặng đă để lại cho con. Chúa Jêsus đă cất gánh nặng dùm con. Cách đây một vài tháng, con đang ngồi trên một ghế băng, nh́n vào tầm ngắm của một khẩu súng để bắn một mục tiêu, Sa-tan hẳn đă nghĩ, “Giờ là cơ hội của ḿnh đây.” Khi súng nổ, thuốc súng và tiếng nổ vang đi mọi nơi, lửa bay khắp xung quanh con, con cố đứng lên, máu phụt ra, con nhớ đó là Chúa Jêsus. Khi Bác sĩ, khám và thấy không bị thương ǵ, ông bảo, “Điều duy nhất mà tôi biết, rằng Chúa hẳn đang ngồi tại đó nữa, bảo vệ cho đầy tớ của Ngài. Ông chắc hẳn bị tan thành từng mảnh bởi vụ nổ như thế.” Ôi Chúa, hết thảy chúng con nhớ những điều đó biết bao.

95     Chúng con đến với Ḍng Suối tuôn đầy Ḍng Huyết, được chảy ra từ những mạch của Em-ma-nu-ên. Lạy Chúa, xin ban phước cho chúng con, cùng với nhau đêm nay. Ngài biết đối tượng và động cơ sau mỗi tấm ḷng, đưa tay ḿnh lên. Ngài biết ước ao và nhu cầu. Lạy Chúa, như là đầy tớ của Ngài, con đến với họ và ra khỏi Đền tạm này, chúng con hành động bởi đức tin, bên kia những đám mây, mặt trăng, những ngôi sao, và dải Ngân Hà, bấy giờ, chúng con đến trong Sự Hiện Diện của Đức Chúa Trời. Đặt ngang đối diện với con là Bàn thờ vàng, trên đó có đặt Của Tế Lễ mà chúng con tưởng nhớ, Chúa Jêsus đă Phán, “Hăy cầu xin Cha bất cứ điều ǵ trong Danh Ta - Ta sẽ ban cho.” Xin để cho đức tin chúng con không bị mất đi, Chúa ôi, nhưng cho chúng con nhớ rằng chúng con nhận lănh những ǵ ḿnh cầu xin, nếu chúng con tin, th́ chúng con nhớ Chúa Jêsus đă chết để đảm bảo điều đó cho chúng con và làm cho nó chắc chắn.

96     Lạy Chúa, chúng con thấy Ngài đang nới rộng toà nhà của chúng con. Chính Ngài đă làm điều này cho chúng con, ban cho chúng con sự mở rộng Nhà thờ. Chúa ôi, chúng con biết chính Ngài, Đấng đă ban cho chúng con Hội thánh vào thuở ban đầu. Chúng con nguyện xin Ngài ban phước cho những nỗ lực này.

       Chúa ôi, chúng con cầu nguyện cho Mục sư của chúng con, Anh Neville, đầy tớ khiêm nhường trung tín, đầy ân điển của Ngài. Anh sẵn sàng làm bất kỳ điều ǵ trong năng lực của ḿnh, cho dẫu là ở ghế sau hay nếu đó là dọn vệ sinh Nhà thờ. Bất cứ khi nào Ngài cần đến anh, anh muốn là một dụng cụ để hầu việc Ngài bất kỳ nơi nào Ngài gọi. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện rằng Ngài ban phước cho anh.

       Lạy Chúa, sự thử thách vĩ đại này mà con vừa mới trải qua, những Ủy viên này, ủng hộ con, và Hội thánh này -- đă cầu nguyện cho con, cuối cùng sự chiến thắng đă đến. Ôi Đức Chúa Trời, con cầu nguyện cho họ. Con cũng nhớ họ, Chúa ôi, con tin chắc Ngài cũng nhớ nữa.

99     Chúng con nhớ đến những ơn phước mà Ngài đă ban cho chúng con. Chúng con nhớ Lời Ngài, rằng Ngài sẽ không bao giờ ĺa bỏ hay quên chúng con. Tuổi già không có ǵ liên quan cả. Ngài vẫn c̣n nhớ chúng con, khi thế giới sẽ không c̣n nữa và thời gian sẽ biến mất dần trong cơi đời đời. Đă có điều ǵ đó được chép giống như thế này, “Người mẹ há dễ quên cho con ḿnh bú sao? Ta không bao giờ có thể quên các ngươi. Các ngươi đă được chạm trên ḷng bàn tay của Ta,” những cái đinh đă chạm tên của chúng con. Lạy Chúa, chúng con biết rằng Ngài nhớ đến chúng con.

       Cầu xin Ngài luôn luôn ở trong những kư ức thương mến nhất của chúng con, như Chúa Cứu Thế của chúng con, Đấng Chữa Lành của chúng con, Vua của chúng con, Người Yêu của chúng con, Sự Sống của chúng con, Ánh Nắng của chúng con, Tất cả trong Tất cả mọi sự của chúng con, Nguồn suối không thể nào cạn kiệt ân điển của Đức Chúa Trời và t́nh yêu thương đối với chúng con là những con người sa ngă của gia đ́nh A-đam. Lạy Chúa, xin ban, trong khi chúng con giao phó chính ḿnh cho Ngài bây giờ, đi từ Đền tạm đêm nay, tưởng nhớ Chúa Jêsus. A-men!

101    Anh em có tưởng nhớ Ngài không? Anh em có yêu Ngài không? Bây giờ, tôi nghĩ trong Sứ điệp ngắn vấp váp của chúng ta, chúng ta có thể nói điều này: Phao-lô nói, “Bất kỳ điều ǵ chúng ta làm, chúng ta làm trong Thánh Linh.” Trong tất cả mọi sự chúng ta nên tưởng nhớ Ngài. Chúng ta đừng quyết định cho đến lúc chúng ta tưởng nhớ Ngài, chúng ta đừng làm bất kỳ điều ǵ v́ sẽ khinh suất. Nếu kẻ thù tát một bên má, chúng ta hăy nhớ Ngài đă làm ǵ trước khi chúng ta đánh lại. Chúng ta hăy nhớ hành động của Ngài. Nếu có một quyết định, chúng ta hăy chờ đợi, nhớ loại quyết định nào chúng ta nghĩ Ngài sẽ có, rồi hăy để đó là quyết định của chúng ta. Nếu chúng ta vội vàng, chúng ta hăy nhớ Ngài đă không bao giờ vội vàng. Nếu chúng ta quá lo phiền, hăy nhớ Ngài đă ngự trong cơi đời đời, thời gian không có ư nghĩa ǵ đối với Ngài. Đó chính là động cơ và mục tiêu của ḷng chúng ta. Chúng ta hăy tưởng nhớ Ngài.

102    Chúng ta hăy tưởng nhớ Ngài bây giờ trong khi chúng ta hát bài hát này trong Thánh Linh của Vinh hiển Ngài, “Tôi Yêu Ngài.” Nếu anh em ở trong sự yêu thương, anh em ở trong Đức Chúa Trời, v́ Đức Chúa Trời là t́nh yêu thương. Những người ở trong Đức Chúa Trời, ở trong t́nh yêu thương. T́nh yêu thương không hề có căm ghét. T́nh yêu thương không phải là ganh tị. T́nh yêu thương không phải là lên ḿnh. Yêu thương trong chính nó không xử sự sai trật. Yêu thương luôn luôn mềm mại, dịu dàng, tha thứ, tử tế. Cho dẫu những người khác có cay đắng đến thế nào, yêu thương vẫn tự tồn tại. T́nh yêu thương là tối hậu của ân điển. T́nh yêu thương là tối hậu của Đức Chúa Trời dành cho chúng ta. Sau khi tất cả những ân tứ khác, và các thứ đều biến mất, những lời tiên tri của chúng ta, tiếng lạ của chúng ta, những sự thông giải của chúng ta, tất cả những ǵ mà chúng ta từng làm, hay bất cứ cái ǵ khác không c̣n nữa, th́ yêu thương đi vào, đó là tối hậu. Nó trên tất cả v́ tất cả những điều khác đều qua đi.

       Đó là quyết định của Toà Tối Cao. Đó là trụ cột trói buộc. Đó là Sao Bắc Đẩu chỉ đường cho thuỷ thủ. Đó là chiếc la bàn hướng dẫn chúng ta. T́nh yêu thương là tối hậu. Chúng ta hăy nhớ điều đó trong khi chúng ta hát bài “Tôi yêu Ngài”:

        Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài,

        V́ Ngài yêu tôi trước.

        Đă mua sự cứu chuộc của tôi,

        Trên cây thập tự đồi Sọ.

        Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài,

        V́ Ngài yêu tôi trước.

(Tôi nhớ, Ngài đă yêu tôi và ban cho Con Ngài.)

        Đă mua sự cứu chuộc của tôi,

        Trên cây thập tự đồi Sọ.

103    Bây giờ, trong lúc người chị em của chúng ta đệm bài hát này cho chúng ta... [Anh Branham bắt đầu ngân nga bài “Tôi Yêu Ngài” - Biên tập]... Chúng ta hăy vào trong sự êm dịu của sự thông công, trong lúc chúng ta đang ngồi cùng nhau trong những nơi trên trời trong Đấng Christ, hăy cất tất cả mọi thứ ra khỏi ḷng anh em. Hăy nhớ, Lời Chúa nói như thế. Tôi là đầy tớ của Ngài. Ngài có mặt tại đây. Vậy chúng ta hăy bắt tay với người nào đó, và nói, “Anh ơi, Chúa ban phước cho anh.” Nếu anh em có một kẻ thù, hăy đứng lên, đi đến với anh ta, “Anh ơi, Chúa ban phước cho anh,” trong khi chúng ta hát lại điệp khúc và bắt tay nhau. Anh em làm điều đó bây giờ, thật ngọt ngào trong Thánh Linh.

        Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài, (Xin Chúa ban phước cho... ? ... )

        V́ Ngài yêu tôi trước.

        Đă mua sự cứu chuộc của tôi,

        Trên cây thập tự đồi Sọ.

        Tay chúng ta hăy đưa lên giờ nầy!

        Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài,

        V́ Ngài yêu tôi trước. (Hăy tưởng nhớ Chúa Jêsus!)

        Đă mua sự cứu chuộc của tôi,

        Trên cây thập tự đồi Sọ.

104    Bây giờ, chúng ta hăy cúi đầu, ngân nga bài đó [Anh Branham bắt đầu ngân nga bài “Tôi Yêu Ngài” - Bt] tưởng nhớ đến Chúa Jêsus. [Anh Branham tiếp tục ngân nga]...

        ... V́ Ngài đă yêu tôi trước. [Anh Branham tiếp tục ngân nga]...

        Trên cây thập tự đồi Sọ.

       Bây giờ, trong khi người chị em của chúng ta đệm theo một cách êm dịu ngọt ngào, tôi sẽ mời người anh em tốt của chúng ta... Anh Neville, anh có lời nào muốn nói không? Tôi sẽ mời Anh Collins ở phía sau đó, người anh em trung thành của chúng ta, một trong những trợ lư, anh sẽ cầu nguyện kết thúc buổi nhóm. Trong lúc chúng ta cúi đầu, Anh Collins...