Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

 

 

 

Lễ Cung Hiến Đền Thờ

Dâng Ḿnh Chính Chúng Ta

 

Tại Nhà Thờ Sứ Đồ Phúc Âm Trọn Vẹn, Kentucky, USA.

Sáng Chúa Nhật, ngày 11/11/1962

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LỜI GIỚI THIỆU

 

Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

“Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh Thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 380 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org>

 <http://www.messagehub.info/vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 


Lễ Cung Hiến Đền Thờ

 

1      Xin Chúa ban phước cho anh.

2      Xin chào tất cả. Thật là một đặc ân được ở đây sáng nay trong ngôi Nhà thờ nhỏ xinh đẹp này, để làm Lễ Cung Hiến. Như tôi vừa tṛ chuyện với Chị Hoover trong pḥng phía sau, chị ấy nói nó đă từng là một Nhà thờ của Giáo hội Hành Hương Thánh (Pilgrim Holiness) hay Giáo hội Huynh Đệ Hiệp Nhất (United Brethren church). Tôi tin là Hành hương Thánh. Vâng. Và giờ đây được tái cung hiến cho Phúc âm Trọn vẹn, và đây là một Buổi Lễ Cung Hiến Đền thờ.

3      Và như tất cả chúng ta đều biết, Mục sư tốt quí của nó, Anh Hoover là người rất chân thành, dâng đời sống để hầu việc Chúa.

4      Mẹ anh, tôi biết bà cách đây nhiều năm, bà và gia đ́nh tôi giống như... thậm chí con cái tôi, chúng gọi bà là “Mẹ Hoover,” bởi v́ bà thật như... Bà ở lại với chúng tôi một thời gian dài khi các con tôi c̣n nhỏ, và - và chúng thật sự biết bà cách ấy, một bà mẹ già tin kính, thánh thiện.

5      Thầy giảng tốt quí, con trai bà mà bà đă cầu nguyện rất nhiều cho anh, đă dâng đời sống ḿnh cho Đấng Christ, và đă dâng hiến đời ḿnh để hầu việc Đức Chúa Trời Toàn năng. Và giờ đây, ngày hôm nay, đứng, và dâng lên Nhà thờ này, hay ṭa nhà ở đây, nơi mà có lẽ đă nằm im không hoạt động trong thời gian rất lâu, để tiếp tục Phúc âm, trong tính cách Phúc âm Trọn vẹn.

6      Bà Hoover vừa mới nói với tôi, Bà L. G. Hoover, vừa nói con gái nhỏ của bà chơi pi-a-nô, bài hát sắp tới “Chỉ Tin Mà Thôi”, và là người chơi đàn pi-a-nô ở đây. Cách đây 3 tháng, khi họ đi vào, họ... cô ấy không thể đánh được một điệu nhạc. Nhưng bây giờ cô ấy có thể chơi. Điều đó rất, rất tốt.

7      Tôi có một con gái đang ngồi phía sau đó, theo học lớp nhạc trong gần 5 năm, hay hơn nữa, không biết đă tốn của tôi bao nhiêu, và một cái đàn pi-a-nô mới; Nó không thể chơi được một bài Thánh ca hay như cô bé. V́ thế điều đó cho thấy các ta-lâng được ban cho của Đức Chúa Trời là ǵ, và rồi điều ǵ anh em cố gắng để tạo ra. Anh em hiểu không?

8      Thế th́, chúng ta biết ơn Đức Chúa Trời đă ban cho dân sự này nơi này. Tôi tin rằng nó sẽ làm một ngọn hải đăng đối với vùng này của đất nước.

9      Vậy, nhiều lần người ta nghĩ rằng khi họ thấy một hội chúng... Và họ nghĩ, “Ồ, Hội thánh nhỏ này sẽ không giữ được nhiều người.” Và - và tôi tin Anh L.G. đă bảo tôi, hay cách nào đó, mà hội chúng của anh có khoảng 70 hay 80 người, và khoảng chừng đó. Tôi mong là một nhóm nhỏ, hay là một nhóm nhỏ hơn, nhưng đó là nơi nào ở gần đây, cứ bắt đầu (just starting off*).

10     Họ nghĩ, “Ồ, hăy nh́n những Nhà thờ ở khắp nước ngày nay, hội chúng của họ hàng ngàn người.” Và có lẽ, Buổi nhóm mỗi ngày có có nhiều ngàn người.

11     Tuy nhiên, để khích lệ nhóm nhỏ này, đó hoàn toàn không phải điều Đức Chúa Trời nh́n, những con số. Ngài - Ngài nh́n... Ngài không luôn luôn tự đặt chính Ngài trên số lượng, nhưng trong chất lượng. Hiểu không?

12     Chúng ta thấy trong Kinh thánh chương 19 Công vụ, ở đó, “Phao-lô đă đi khắp những miền trên, rồi xuống thành Ê-phê-sô, và người thấy một Nhà thờ ở đó.” Đó là Hội thánh Ê-phê-sô, là Hội thánh ở trong thời đại Hội thánh đầu tiên, được xem như trong sự Khải thị của Đấng Christ. Và trong Hội thánh của ông ở đây, có 12 người theo như được báo cáo. 12 người là con số.

13     Nhưng nếu Nhà thờ này chỉ có 12 người, hay giống như Hội thánh đó, và hoàn toàn đầu phục Đức Chúa Trời, Ngài có thể làm nhiều hơn nữa với 12 người hơn là có thể làm với những người c̣n lại của thế gian. Chính là sự đầu phục mà chúng ta có. Nơi mà Lẽ thật của Phúc âm, không chỉ đi từ bục giảng, nhưng t́m thấy chiếc giường của nó trong tấm ḷng của nhiều người và tác động trở lại. V́ thế sáng hôm nay tôi coi đây là một niềm vui.

14     Khi tôi đến cửa, tôi nghe Anh Beeler dâng lời cầu nguyện, và nghĩ anh là một cựu chiến binh, và đây là lễ kỷ niệm Ngày Đ́nh Chiến [Ngày Cựu Chiến Binh] (Armistice Day*). Và, dĩ nhiên, chúng ta hết thảy đều vui mừng có một Ngày Đ́nh Chiến. Và có thể cũng là một - một Ngày lễ Đ́nh chiến ở đây trong Hội thánh này, khi những người đă tranh chiến với chính ḿnh, chống nghịch Đức Chúa Trời, có thể kư đ́nh chiến ngày hôm nay, có sự ḥa b́nh với Đức Chúa Trời qua Đức Chúa Jêsus Christ. Tôi tin Rô-ma 5:1 nói, “Vậy chúng ta đă được xưng công b́nh bởi đức tin, th́ được ḥa thuận với Đức Chúa Trời, bởi Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta.”

15     Và giờ này tôi để ư một số người đang ngồi đây, Anh và Chị Bryant và một số bạn bè ở đây từ Đền tạm Branham đến. Vậy sáng nay, tôi sẽ giảng về một đề tài của Trường Chúa nhật ở Đền tạm sáng nay, nhưng tôi đă tŕ hoăn cho tới tối hôm nay, bởi v́ đến đây với Lễ dâng hiến này. Những Buổi nhóm sẽ bắt đầu sớm tối nay, đấy, ở Đền tạm. Tôi mong được ở bục giảng, sẵn sàng để giảng vào lúc 7 giờ, để chúng ta sẽ trông chậm trễ. Tôi có một Sứ điệp dài. Chủ đề là: Tại Sao Tôi Đă Chống Lại Tôn Giáo Được Tổ Chức. Điều đó được dạy trong Kinh thánh. V́ thế, anh em những người ở Đền tạm, ở nơi đó, anh chị em hăy đến sớm.

16     Anh Hoover, tôi - tôi không biết cảm ơn Chúa như thế nào sáng nay, v́ một thanh niên đă dâng chính ḿnh cho Đấng Christ, và giữa những người của anh ở đây, mang đến Sứ điệp vinh hiển của Đấng Christ cho những người này. Chính tôi, tôi là người Kentucky. Tôi vừa từ những con đường nhỏ phía dưới đây, từ một thành phố nhỏ gọi là Burkesville. Và tôi... Mời những người ở quanh đây, như một người Kentucky với người khác, hăy đến nghe chàng trai này giảng. Hăy đi ra và báo tin tức đến mọi nơi, hăy đến, mang họ vào. Nếu cần thiết, Kinh thánh nói, ra lệnh cho họ, ép buộc họ đến. “Hăy ra ngoài đường và dọc hàng rào, gặp ai th́ ép mời vào, cho được đầy NTa.” Đó là sự ép mời vào.”

17     Và Anh Hoover, tôi đă biết anh trong nhiều năm nay. Tôi biết anh là một chàng trai tin kính, dâng ḿnh. Nguyện xin Chúa ban phước cho những nỗ lực của anh. Tôi đă nghe nói về ban hát của anh. Tôi - tôi nh́n ra cửa, và tôi nghe ban hợp ca hát, “Hăy Tin Chắc (Be very sure*)” Đúng thế.

18     Quí vị có thể bừa băi (haphazard*) về bất cứ điều ǵ khác, nhưng khi đến với nơi định đến Đời đời của ḿnh, tốt hơn hăy tin chắc. Hiểu không? Cứ chuyên tâm về điều đó, “Rất, rất chắc.” Đừng bỏ qua cơ hội về nó. Nếu quí vị đi đến một tiệm ăn, kêu một tô súp, và trong tô súp đó có một con nhện lớn, chắc chắn quí vị sẽ đẩy lui. Quí vị không muốn đụng đến nó chút nào, không, thưa quí vị, có thể nó sẽ giết chết quí vị. Chất độc trong con nhện, đă nấu chín trong món súp này, có thể làm cho quí vị chết. Vậy nếu quí vị rất quan tâm về thân thể này, sợ nó phải chết, th́ c̣n linh hồn của quí vị, há để nó phải chết sao?

19     V́ thế tôi muốn có mọi Lời của Đức Chúa Trời trong h́nh thức Phúc âm Trọn vẹn. Cho nên tôi biết và tôi tin, và có sự tin quyết, rằng Anh Hoover sẽ giữ lời hứa của anh với Đức Chúa Trời, để giảng dạy Lời, là Phúc âm trọn vẹn, theo như anh biết.

20     Tôi ngồi đó, nghe người đàn pi-a-nô đánh điệu nhạc ấy, bài Chỉ Tin Mà Thôi. Billy Paul, con trai tôi, tôi không nghĩ nó ở ngay đây vào lúc ấy. Nhưng tôi nói, “Billy à, nghe điệu nhạc pi-a-nô đó đánh bài Chỉ Tin Mà Thôi không?” Tôi đă nghe bài hát quen thuộc đó gần như trong mọi ngôn ngữ dưới Trời, kêu gọi tôi lên bục, từ những vùng lạnh giá của vùng Bắc cực (Arctic’s*) cho đến những khu rừng nhiệt đới ở Nam Phi, dưới đất, khắp đất. Chỉ Tin Mà Thôi, bằng tất cả các giọng, gọi tôi lên bục. Ngày nào đó, khi đời sống tôi đă xong trên đất, tôi hi vọng họ hát bài đó khi người ra... nếu tôi không sống để thấy Sự Chúa đến, khi họ đem tôi đi. Tôi tin Đức Chúa Jêsus Christ.

21     Bây giờ, tôi có một số câu Kinh thánh ở đây, mà tôi muốn nhắc đến trong Tái Lễ Cung Hiến (rededication) Nhà thờ này. Và tôi nghĩ rằng này, để Nhà thờ này không được dâng cho một tổ chức, nhưng Nó được dâng để hầu việc Đức Chúa Trời.

       Xin chúng ta hăy cúi đầu giờ này khi cầu nguyện giây lát.

22     Lạy Cha Thánh đầy nhơn từ, khi chúng con bước vào trong sự Hiện diện của Ngài, ra khỏi pḥng này (leaving this room*), bởi đức tin, chúng con đến trước Ngai của Chúa, nơi Bàn thờ bằng Vàng đó giăng khắp bầu trời này đến bầu trời kia, nơi mọi xác thịt, tín điều, chủng tộc, hay màu da đều có quyền đến, mọi người, trong Đấng Christ đă chết và đặt chính ḿnh trên Bàn thờ đó, như tội lỗi của chúng con dâng lên. Chúng con có quyền liều lĩnh đến Ngôi Ân điển. Chúng con cảm ơn Chúa v́ đặc ân lớn này mà chúng con có ngày hôm nay, và đă có. Chúng con cảm ơn Ngài v́ mọi chi thể của Ngài trên đất ngày hôm nay, đă đến với Ngôi lớn này, và tiếp nhận Của lễ ḥa b́nh, và sự b́nh an qua sự hiểu biết về Phúc âm.

23     Giờ đây chúng con cầu nguyện cho Hội thánh này, Chúa ôi, nhóm này đang đến trong Nhà thờ sáng nay v́ sự dâng hiến của t́nh yêu thương, và dấu hiệu của những bàn tay và những tấm ḷng, để sắp xếp một nơi mà người ta có thể đến, thờ phượng. Và Chúa ôi, chúng con cầu nguyện, để Ngài ban phước cho những nỗ lực của họ. Chúng con cầu nguyện Ngài ban phước cho Mục sư, người anh đầy ơn của chúng con và vợ anh, gia đ́nh anh, Ban Trị sự, Ban Chấp sự, các Ban ngành, các thành viên, và hết thảy với nhau.

24     Và khi chúng con mở Lời Ngài, ngày hôm nay, để được sự an ủi, biết những điều này mà chúng con làm phù hợp (in order*) với Kinh thánh, v́ đă trễ hơn chúng con nghĩ*. Chúng con cảm thấy ngày hôm nay, không c̣n nhiều thời gian nữa. Nhưng chúng con phải khẩn trương. Chúng con phải khẩn trương và thúc ép, để mọi chi thể đă được định trước sẵn sàng đến với Thân thể Đấng Christ, hầu cho chúng con rải ra Sứ điệp này cho mọi người nghe, cho đến khi chúng con tin chắc rằng mọi nỗ lực mà chúng con đặt ra đă được thực hiện. Cha ôi, xin ban phước cho Lời Ngài, và Phán với chúng con qua Lời Ngài, trong khi chúng con lắng nghe với tấm ḷng chú ư và lỗ tai mở ra, vui mừng tiếp nhận những ǵ mà Ngài sẽ cho chúng con biết. Chúng con cầu xin trong Danh Đức Chúa Jêsus. A-men!

25     Có nhiều người trong quí vị, mà theo thói quen, thỉnh thoảng đánh dấu phân đoạn Kinh thánh, hay viết ra, hoặc ghi chú. Tôi làm cũng giống như vậy. Mời anh chị em lật ra với tôi giờ này, tới đoạn Kinh thánh đầu tiên, tôi muốn đọc 3 phân đoạn Kinh thánh sáng này. Đó là Sử kư thứ Nhất 17:2, và Công vụ 7:44-49, và Hê-bơ-rơ 10:1... 5.

26     Trước tiên tôi đọc Sử kư thứ Nhất chương 17, bắt đầu với câu 1. Và rồi, phân đoạn thứ 2, chúng ta sẽ đọc ở Sách Công vụ, ở chương thứ 17. Chúng ta bắt đầu đọc ở câu 44 của chương 7 Sách Công vụ, tất cả đều nói về sự dâng hiến Đền thờ. Sau đó Hê-bơ-rơ 10:5.

1 Khi Đa-vít ở trong nhà ḿnh, bèn nói với Tiên tri Na-than rằng: Nầy ta ở trong nhà bằng gỗ bá hương, c̣n Ḥm Giao ước của Đức Giê-hô-va ở dưới những bức màn.

2 Na-than tâu với Đa-vít rằng: Hăy làm theo điều ở trong ḷng Vua, v́ Đức Chúa Trời ở cùng Vua.

3 Xảy trong đêm đó, có Lời của Đức Chúa Trời Phán cùng Na-than rằng: 4 Hăy đi nói cùng Đa-vít, tôi tớ Ta rằng: Đức Giê-hô-va Phán như vầy: Ngươi chớ cất Đền cho Ta ở; 5 V́ từ khi Ta dẫn Y-sơ-ra-ên lên khỏi Ê-díp-tô cho đến ngày nay, Ta không ở trong Đền nào hết; nhưng Ta ở từ trại nầy đến trại kia, từ Đền tạm nầy đến Đền tạm nọ.

27     Bây giờ trong Sách Công vụ các Sứ đồ, bắt đầu chương thứ 7, và câu 44.

44 Đền tạm chứng cớ vốn ở giữa tổ phụ chúng ta trong đồng vắng, như Chúa đă truyền lịnh cho Môi-se phải làm y theo kiểu mẫu người đă thấy. 45 Tổ phụ chúng ta đă nhận lấy Đền tạm ấy, rồi đồng đi với Giô-suê đem vào xứ họ đă chiếm lấy của các dân mà Đức Chúa Trời đă đuổi khỏi trước mặt họ; Đền tạm cứ ở đó cho đến đời Vua Đa-vít, 46 là người được ơn trước mặt Đức Chúa Trời, và xin ban một chỗ ở cho Đức Chúa Trời của Gia-cốp.

47 Kế đó, Vua Sa-lô-môn cất cho Chúa một cái Nhà. 48 Nhưng Đấng Rất Cao chẳng ở trong Nhà bởi tay người ta làm ra, như đấng Tiên tri đă nói: 49 Chúa Phán: Trời là Ngai Ta, Đất là bệ chân Ta. Nào có Nhà nào các ngươi cất cho Ta, Có nơi nào cho Ta yên nghỉ chăng? 50 Há chẳng phải tay Ta đă dựng nên mọi vật nầy chăng?

28     Và trong Hê-bơ-rơ chương thứ 10 câu thứ 5.

Bởi vậy cho nên, Đấng Christ khi vào thế gian, Phán rằng: Chúa chẳng muốn hi sinh, cũng chẳng muốn lễ vật, Nhưng Chúa đă sắm sửa một Thân thể cho Ta.

29     Chúng ta rất quen thuộc với việc đọc những Lời Kinh thánh này mà dựa trên những Lời đó chúng ta sẽ nói trong chốc lát.

30     Vậy th́, Đa-vít, do sự ước muốn và sự khải thị, nghĩ trong ḷng ông, là một người rất dũng cảm. V́, Đa-vít, là một người công b́nh, được ḷng dân sự, và Đức Chúa Trời đă ban phước cho ông trong rất nhiều cách. Ông nói, “Nầy ta ở trong một ngôi nhà đẹp mà Chúa đă ban cho ta, c̣n Ḥm Giao ước của Đức Giê-hô-va ở dưới những bức màn sao?” Đó là một con người rất dũng cảm. Đó là một sự khải thị, v́ Đa-vít biết điều này. Bởi v́ thật không đúng cho ông được ở một nơi đẹp đẽ, nhà làm bằng gỗ bá hương, là một nơi rất tốn kém; Và nói lúc đó, “Ḥm Giao ước của Đức Chúa Trời ta, Đấng ban cho ta mọi thứ này, th́ vẫn ở ngoài đó dưới lều.”

31     Na-tha, Đấng Tiên tri biết rằng Đức Chúa Trời ở với Đa-vít, ông tâu với Đa-vít, “Hỡi Vua Đa-vít, hăy làm theo điều ở trong ḷng Vua, v́ Đức Chúa Trời ở cùng Vua.” Nói cách khác, khi Đức Chúa Trời ban cho anh chị em sự khải thị, hăy thực hiện nó. Nhưng điều đó đang hành động (working*).

32     Và đêm đó, Chúa hiện đến cùng người thấy [sự khải thị] này và Tiên tri Na-than, và Phán, “Hăy đi, nói với Đa-vít, đầy tớ Ta.” Hiểu không?

       Tôi thích điều đó.Ô, nói cách khác, “Ta khâm phục ḷng can đảm của người, và những ư nghĩ của người về Ta, là xây cho Ta một Đền thờ. Nhưng...” Ngài Phán, “Ta không ngự ở trong một nhà. Ta không có một nơi để ở lại khi Ta giáng thế, để quan sát dân sự Ta. Ta không có một chỗ để ở lại, ngay từ khi Ta dẫn Y-sơ-ra-ên. Ta há có Phán biểu một người nào trong các quan xét Y-sơ-ra-ên, mà rằng: Sao các ngươi không cất cho Ta một cái Đền bằng gỗ bá hương chăng, nhưng Ta đi từ trại này đến trại kia.” Điều đó gần như không phải h́nh thức của nó ngày nay! “Ta đi từ trại này đến trại kia, và từ nơi này đến nơi kia, để gặp dân sự Ta.”

33     Ngài Phán, “Hăy đi, nói cho Đa-vít,” như Lời Kinh thánh đọc tiếp theo sau đó, “Ta đă lấy ngươi từ chuồng chiên, từ sau những con chiên của cha ngươi. Ta đă làm cho ngươi được danh lớn, như danh của kẻ cao trọng ở trên đất. Ta đă diệt trừ kẻ thù nghịch ngươi từ bên phải qua bên trái. Ta yêu ngươi, hỡi Đa-vít. Và Ta biết rằng sự ước muốn của ngươi đúng. Ta biết rằng tham vọng của ngươi là sự trung thành. Và Ta biết rằng ngươi yêu Ta.”

34     Anh em có thể thấy trong các Thi thiên, Đa-vít thường xuyên nghĩ về Đức Chúa Trời như thế nào. Quá nhiều người trong chúng ta ngày hôm nay nghĩ về những thành tựu của chính ḿnh, điều ǵ đó mà chúng ta có thể làm để chính chúng ta giỏi hơn. Nhưng Đa-vít thường xuyên nghĩ về những ông có thể làm cho Đức Chúa Trời.

35     “Ta biết sự ao ước của ngươi, hỡi Đa-vít. Và Ta muốn ngươi biết những ǵ Ta đă làm cho ngươi. Lúc ngươi c̣n thơ, không người nào biết đến, và... ngay cả cha ngươi cho ngươi chăn một ít chiên ở ngoài đó. Nhưng Ta đă ở cùng ngươi. Và Ta đă diệt trừ các thù nghịch ngươi, từ tay hữu qua tay tả. Sự ao ước ngươi đúng đắn. Tuy nhiên, hỡi Đa-vít, ngươi là người của chiến trận. Ngươi là một người làm đổ máu. Ta không thể để ngươi làm việc này. Nhưng Ta Hứa với ngươi rằng qua con cái ngươi, Ta sẽ dấy lên con trai ngươi, và nó sẽ xây Đền thờ.”

36     Vậy, chúng ta biết rằng trái đất này chỉ làm h́nh bóng về Thiên đàng. Xác thịt làm h́nh bóng cho thuộc linh... Thật sự, Đấng mà Ngài đang nói về là Đấng Christ, cho Đền thờ.

37     Nhưng chính là Sa-lô-môn, con trai Đa-vít, trong xác thịt. Sau đó, chúng ta đọc trong Sách Các Vua Nhứt, nếu anh em muốn đọc, ông đă xây Đền thờ mà Đa-vít định xây, bởi v́ Sa-lô-môn là con người của ḥa b́nh. Và Đức Chúa Trời ban chho ông sự khôn ngoan khi ông cầu xin những ǵ ông mong ước, trước Đức Chúa Trời, ông chỉ cầu xin sự khôn ngoan để biết cách dẫn dắt dân sự của Ngài. Ông không hề xin những sự ban cho lớn mà có thể được cho, nhưng ông chỉ cầu xin sự khôn ngoan để biết cách -- dẫn dắt dân sự của Đức Chúa Trời tốt nhất.

38     Tôi nghĩ, chúng ta trong sự cầu nguyện chính ḿnh, nếu như chúng ta chỉ cầu xin điều đó, chỉ xin sự hiểu biết, cho điều ǵ đó mà sẽ tốt hơn cho dân sự của Đức Chúa Trời. Tôi thật sự nghĩ đó là ư kiến của Mục sư về việc mang Hội thánh này vào đây, nhận lấy Nhà thờ cũ này và tái dâng hiến nó ngày hôm nay. Annh đang cố gắng t́m một nơi từ trong mưa và tuyết, vân vân, cho dân sự của Chúa. Tôi nghĩ Đức Chúa Trời sẽ tôn trọng điều đó trong chàng trai này, giống như Ngài đă coi trọng nó với Đa-vít.

39     Giờ này, chúng ta thấy rằng, có sự áp dụng thuộc linh lớn ở đây, mà tôi muốn chính thức nhắc đến. Vậy nếu anh em đọc Sách Các Vua thứ Nhứt, anh em sẽ thấy điều đó trong chỗ này. Sa-lô-môn, bắt đầu là một thanh niên, xây dựng Đền thờ này mà cha người đă được hứa qua Đức Chúa Trời, rằng ông sẽ xây nó. Anh em thấy, ông ở lại trong đường lối Lời Kinh thánh và những Lời hứa. Đó là điều chúng ta phải luôn luôn làm, để được thành công, là ở lại với Lời Kinh thánh. Sa-lô-môn biết rằng Đức Chúa Trời đă Hứa với cha Vua, là Đa-vít, rằng ông sẽ xây dựng Đền thờ.

40     Nếu quí vị để ư, vật liệu để xây Đền thờ này, không chỉ được t́m ở xứ Palestine, mà bởi v́ nó hoàn toàn đă không có ở đó. Vua phải cho người đi đến các nơi c̣n lại trên thế gian, thế gian được biết đến, để t́m những phần này để cho việc xây dựng Đền thờ.

41     Thật là một ứng dụng đẹp đẽ, rằng Đức Chúa Trời không chỉ cắt những vật liệu ra từ người Do-thái mà thôi, hay chỉ từ người da trắng, hay chỉ lấy ra từ người da màu, hay da đỏ, da đen, hoặc có thể là bất cứ màu da ǵ, hay cái ǵ đi nữa, chỉ lấy ra người Mỹ, hoặc chỉ lấy ra người Canada thôi, nhưng Ngài cắt vật liệu của Ngài ra từ khắp nơi trên thế giới.

42     Nếu trong khi họ đang cắt tảng đá loại nào đó được t́m thấy trong một vùng đất nước, th́ có thể cắt một tảng đá ở trong một nước khác, để lắp tảng đá này với tảng đá đă cắt ở nước kia. Vậy, có thể dường như rất lạ với nhiều người, những khách qua đường thấy những đá này được cắt trông kỳ cục. Nhưng Đức Chúa Trời, trong đường lối riêng của Ngài, đang làm điều ǵ đó.

43     Tôi nghĩ Ngài đang làm giống như vậy, ngày hôm nay, để làm tiền h́nh bóng cho h́nh bóng mà đă có. Ngài đang cắt chúng ra theo cách Ngài muốn.

44     Vậy th́ chúng ta thấy, những vật liệu đó được cắt từ quê hương chính họ, có nét riêng biệt với vật liệu được cắt trong địa phương khác. Chúng ta thấy rằng hết thảy chúng được chuyển đến bằng xe ḅ, vân vân. Một số chúng được chuyển đến bằng đường biển, và một số bằng xe ḅ, một số được thả theo nổi trôi xuống Gia-phô bằng bè, rồi đẩy vào. Tất cả với nhau, chúng được mang đến một nơi, cho một mục đích, và đó là để làm trọn mạng lịnh của Đức Chúa Trời.

45     Gỗ bá hương được đốn ở Li-ban. Và gỗ bá hương xứ Li-ban nổi tiếng nhất thế giới. Giống như ngày nay, có một nơi mà loại gỗ màu đỏ được t́m thấy, đó là ở California. Và có một nơi, người ta nói Châu Phi, trên Mossel Bend, có một rừng cây nổi tiếng đó gọi là rừng cây thối (stinkwood*). Nó không hề được t́m thấy ở nơi nào khác ngoài nơi đó. Có những khác biệt được t́m thấy trong những nơi khác nhau của đất nước. Và gỗ bá hương được t́m thấy ở Li-ban, cây bá hương rất cao, rất cứng, bởi v́ đó một nước ấm áp. Nước nào ấm áp hơn th́ gỗ càng chắc hơn. Và nước càng lạnh, gỗ trở nên mềm hơn.

46     Đó cũng là một áp dụng thuộc linh. Lạnh lùng, lănh đạm, mềm yếu và trôi nổi. Nhưng khi ấm áp, đầy dẫy Đức Thánh Linh, nó kết chặc với nhau và trở nên hữu dụng trong tay Ông Chủ.

47     Vậy th́ chúng ta thấy rằng những cây bá hương cao lớn này được người thợ đốn xuống. Và chúng được... có bản thiết kế. Họ mang chúng đến với nhau từ những nơi khác nhau trên thế giới.

48     Nếu quí vị để ư, Vua Sa-lô-môn không hề thay đổi một chút kiểu mẫu mà Môi-se đă thấy trên Núi Si-nai, trên Trời. Môi-se, sau khi thấy khải tượng ông trở xuống, dựng trại và làm nó hoàn toàn chính xác như ông đă thấy trên Trời. Khi Sa-lô-môn xây cất Đền thờ, ông làm nó hoàn toàn chính xác cách mà ông đă thấy mô h́nh, kiểu. Môi-se đă dựng trại, v́ một h́nh bóng vĩnh viễn (perpetual type*) bởi v́ nó được di chuyển từ nơi này tới nơi khác. Nhưng Sa-lô-môn, ông đă dựng Đền tạm hoàn toàn chính xác theo kiểu mẫu mà Môi-se đă thấy trên Trời. Nó được đặt hết thảy với nhau trật tự, hoàn toàn chính xác.

49     Một áp dụng thuộc linh tuyệt vời mà chúng ta có thể áp dụng ở đây, hầu cho chúng ta không bao giờ rời khỏi Lời Kinh thánh. Hăy ở lại làm chính xác với khuôn mẫu. Đó là lư do mà tôi tin là đường lối Hội thánh đầu tiên được hun đúc theo kiểu mẫu, đó là cách Đền thờ kế tiếp sẽ được làm khuôn mẫu, đó là cách mọi người nên theo khuôn mẫu, thật đúng là cách nó đă có từ ban đầu. Và tôi tin ằng Đức Chúa Trời có cho Hội thánh thật có cách đó. Đúng thế.

50     Những vật liệu, được cắt ra từ quê hương của họ, mang vào một nơi. Nhưng khi chúng được mang đến với nhau... Tôi đang đọc giờ này từ chương thứ 16, hay trích dẫn từ đó. Này, khi họ mang chúng đến với nhau, chúng khớp với nhau hoàn toàn, trong khoảng 40 năm nó được đưa vào xây dựng lại,không có một tảng đá nào bị cưa lại. Không có một tiếng ŕ rầm của cái cưa, hay âm thanh của cái búa, trong 40 năm. Nói về công tŕnh thợ nề, kiến trúc tuyệt vời!

51     Thế th́, điều đó cho thấy rằng, khi chúng ta đang làm điều ǵ, và làm nó trong khuôn mẫu mà Đức Chúa Trời đă sắp đặt cho chúng ta.

52     Vậy th́ nhiều tảng đá này trông rất kỳ dị. Nhưng có một chỗ trong Đền thờ cho mọi ḥn đá kỳ dị, lạ thường. Đức Chúa Trời đă có một chỗ cho chúng.

53     Những chức vụ của chúng ta là một h́nh bóng đẹp đẽ ở đó, hay tiền h́nh bóng cho điều đó, tỏ cho thấy điều đó, trong nét riêng biệt của chúng ta, đường lối thờ phượng của chúng ta. Tuy nhiên, khi Đền thờ, Đền thờ thật mà chúng ta sẽ đến sau vài phút, đến với nhau, sẽ có một nơi dành cho mỗi người hành động lập dị. Chúng ta có thể trông có vẻ buồn cười một chút với người nào khác, và hành động hơi buồn cười, nhưng nên nhớ, đó là nơi dành cho chúng ta ở đó. Đức Chúa Trời đang cắt ra Hội thánh Ngài.

54     Mỗi tảng đá nhỏ được đặt vào chỗ thích hợp hoàn ṭa vừa khít với nó. Nên nhớ, nó đă được cắt từ nơi khác để được đặt với nhau; Nhưng khi chúng đến với nhau, thậm chí nó không cần cắt lại. Nó đă được gọt dũa rồi. Đức Chúa Trời đă làm điều đó để nó khớp hoàn toàn trong chỗ của nó.

55     Ồ, thật là một h́nh bóng chúng ta t́m thấy về thuộc linh, cách mà mọi ân tứ của Đức Chúa Trời, mọi hành động lập dị của những Cơ-đốc nhân được sanh lại, trong tính cách đặc biệt của họ, tuy nhiên nó có vị trí của nó. Nó thích hợp trong Thân. Nó đi đến đúng chỗ của nó.

56     Nhiều người trong chúng ta chắc hẳn cố gắng nói, “Này, điều đó không thuộc về Đức Chúa Trời,” một chiến sĩ giỏi, thánh khiết, hiến dâng của thập tự giá. Và chúng ta nói, “Chúng tôi đă đứng trong Nhà thờ đêm nọ, và chúng tôi nghe một việc như thế này thế kia. Điều đó không thể nào thuộc về Đức Chúa Trời.” Nhưng nếu ở trong đường lối của Khuôn Mẫu, nếu nó ở trong một đường lối với Thánh Kinh, nó có thể lập dị, nhưng nó sẽ có vị trí của nó. Hiểu không? Nó sẽ thích hợp đúng chỗ, và thậm chí sẽ không cần gọt đẽo hay trau chuốt. Nó sẽ có vị trí của nó, cho Kiến Trúc Sư vĩ đại, là Đấng Christ, đang chuẩn bị điều đó giờ này; Đá này lập dị với đá kia.

57     Vậy chúng ta để ư, trong việc xây dựng ở dưới đây, chương kế tiếp, trong việc xây dựng này, có một ḥn đá mà thật sự quá khác biệt để lầm lẫn (fool with*), đến nỗi những người thợ xây gạt bỏ nó. V́ thế họ chỉ ném nó vào trong góc, nói, “Đá đó thật quá kỳ dị không thể dùng được. Không có chỗ cho nó.”

58     Vậy th́, nên nhớ, đó là những người thợ xây đă biết sự khác biệt. Chúa Jêsus đă nói về điều đó.

59     Nhưng đến để t́m thấy, họ đă xây ṭa nhà quá cao đến nỗi họ bỏ qua tảng đá đó. Và họ không biết nó nằm ở đâu. Họ có thể t́m kiếm trong tất cả các tàu bè. Họ có thể chạy qua mọi xe ḅ. Họ có thể đă sai những sứ giả lên tận Gia-phô nói, “Đă chất lên không?” Hay là, “Các ông có bỏ quên dọc đường không? Có ǵ đó sai rồi. Chúng ta thật sự không thể t́m thấy đá đó cho chỗ này.” Và khi họ không thể t́m được nó, không nơi nào khác, cuối cùng t́m thấy nó nằm ngay trên mặt đất. Nó là Ḥn đá Góc chủ, đứng đầu của tất cả ḥn đá mà người thợ xây đă gạt bỏ đi.

60     Chúa Jêsus đă nói về nó, và Phán rằng, “Các ngươi há chưa đọc Lời Kinh thánh nầy: Ḥn đá bị thợ xây nhà bỏ ra, Đă trở nên đá góc nhà.

61     Và tôi nghĩ, trong việc xây dựng ngày hôm nay về nhà thuộc linh mà Đức Chúa Trời thờ phượng ở trong, tôi nghĩ rằng đó là một thất bại to lớn ngày nay giữa những người thợ xây. Chúng ta đă đến với Giáo phái của ḿnh, và chúng ta đă đặt sự chân thành vào chúng. Chúng ta đă gởi các thanh niên của ḿnh đi học, giáo dục họ nói cho giỏi trước hội chúng, học tâm lư và lịch sử Kinh thánh. Và chúng ta đă làm mọi thứ, xây những hàng ghế dài tốt đẹp và làm những tháp chuông cao, âm nhạc hay, vân vân. Nhưng chúng ta thấy có điều ǵ sai trật. Chúng ta đă cố gắng xây dựng nó từ vật liệu do con người làm ra, những ǵ học vấn có thể sản xuất ra, những ǵ Thần học viện có thể đem đến cho họ, những ǵ sự uyên bác mang lại cho họ. Chúng ta đă cố gắng xây dựng nó dựa trên giáo dục, trên học vấn, trên Giáo phái. Tất cả những thứ này sẽ không có tác dụng chừng nào chúng ta không tiếp nhận Ḥn Đá kỳ dị này, Ḥn Đá khác thường này.

62     Nhưng khi việc xây dựng bắt đầu thực hiện, họ nhận ra rằng cái lỗ hổng đó c̣n lại, Ḥn Đá kỳ dị thích hợp với chỗ đó, khớp từng chút (dot*).

63     Đó là chỗ của những người thợ xây dựng thuộc linh ngày nay. Đó là lư do Nàng Dâu được xây dựng của Đấng Christ, không sẵn sàng cho Chàng Rể, là v́ những người thợ xây đă chối bỏ Ḥn Đá Góc nhà được giáng xuống vào Ngày Lễ Ngũ tuần, là phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh. Hiểu không? Nó đă lập dị. Nhiều người đă hành động buồn cười. Và họ - họ không đến trong trật tự về tâm lư của chúng ta, của học vấn chúng ta, của những tín điều của chúng ta. Nó không phù hợp ở trong đó. Và người ta đá Nó ra, bởi v́ Nó quá kỳ cục, quá khác lạ, quá bất đồng với những kế hoạch mà con người chúng ta đă có, những ư kiến mà Hội thánh nên có.

64     “Đó phải là một nhóm người học giả lịch duyệt. Đó phải là một nhóm người ăn mặc đẹp. Đó là một nhóm của điều ǵ mà chúng ta đă cố gắng để làm cho nó một chương tŕnh giáo dục, hay điều ǵ đó sẽ làm thỏa măn 5 giác quan của chúng ta, điều ǵ mà chúng ta có thể thấy, hay nếm được, hoặc cảm thấy, hay điều ǵ đó.” Hầu hết nó đă được đi qua cách nh́n. ‘Hăy nh́n những người tốt đẹp của chúng ta. Hăy nh́n đám đông tốt đẹp nhất của chúng ta trong thành phố này. Thị trưởng đến chỗ chúng ta. Chủ tịch Ban Quản trị thành phố, Cảnh sát Trưởng của thành phố đến nhóm Nhà thờ chúng ta.”

65     Và rồi chúng ta thấy, khi đến với thực tế, việc xây dựng, tất cả cái chúng ta có một số trát vữa và đá. Ṭa nhà không xây tiếp được. Họ không chịu Cách ấy, Đá mà Đức Chúa Trời đă chuẩn bị kỹ cho Nó. Họ từ chối Nó.

66     Vậy th́, chúng ta thấy, ồ, trong chương tiếp theo, khi những người thợ xây thấy rằng họ đă sai. Tuy nhiên, họ có những tảng đá khác ở đó, nhưng lư do họ không thể àm cho chúng khớp với nhau là v́ có một lỗ hổng c̣n lại. Có điều ǵ mà không đúng.

67     Chúng ta đă có những tảng đá rồi, những tảng đá Đức Chúa Trời đă định trước. Hiểu không? Và chúng ta đă có chúng, mọi cách từ [Thời đại Hội thánh] Ê-phê-sô cho tới [Thời đại Hội thánh] Lao-đi-xê. Chúng ta chỉ đang chờ đợi Ḥn Đá Đỉnh mà những người thợ xây đă chối bỏ, chờ đợi Sự Chúa đến, Ḥn Đá Đỉnh. Và khi...

68     Những ḥn đá lớn này là những sự tuyên xưng (confession*). Vậy th́, chúng ta biết sự tuyên xưng đó là một ḥn đá...

69     Những Công giáo chúng ta nói rằng khi... “Chúa Jêsus Phán, và Ngài Phán, ‘Trên đá này, hay ḥn đá này, Ta sẽ dựng Hội thánh Ta.’” Giáo hội Công giáo La-mă nói rằng, “Đó là Phi-e-rơ, bởi v́ ông là ḥn đá, người thất học, Si-môn Phi-e-rơ.” Ông đă sa ngă, sau đó vài ngày. Vậy chúng ta thấy, những người Tin lành nói rằng, “Chính là Đấng Christ, là ḥn đá.” Nhưng không phải là bất đồng, nhưng nếu anh em thật sự xem xét Kinh thánh, không phải điều nào trong những điều đó.

70     Đó là sự xưng nhận của Phi-e-rơ và sự khải thị về Đấng Christ là ai. V́ Ngài đă hỏi một câu, và đó là câu trả lời liên quan. “Người ta nói Ta, Con Người là ai?”

       “Một số người nói, ‘Ngài là Môi-se, một số nói Ngài là Ê-li, và một số nói, Ngài là xương cốt của Tiên tri nào đó đă sống lại, hay điều ǵ đó. Đó là người.”

72     Nhưng Ngài Phán, “C̣n các ngươi nói Ta là Ai?” Đó là câu Ngài đă hỏi.

       Phi-e-rơ thưa rằng, “Thầy là Đấng Christ, Con của Đức Chúa Trời Hằng Sống.”

73     Bấy giờ, Đức Chúa Jêsus Phán cùng người rằng: “Hỡi Si-môn, con Giô-na, ngươi có phước đó; V́ chẳng phải thịt và huyết tỏ cho ngươi biết điều nầy đâu. Ngươi không bao giờ học biết nó trong sách vở. Ngươi không bao giờ nghe nói điều đó trong một Viện Thần học. Nhưng bèn là Cha Ta ở trên Trời đă bày tỏ cho ngươi điều đó. Và trên đá này, sự khải thị thuộc linh về Lời của Đức Chúa Trời,” mà Ngài là Lời, “Ta sẽ lập Hội thánh Ta trên đá nầy, các cửa Âm phủ chẳng thắng được Hội đó.”

74     Đó là Hội thánh thật; Không phải là hồ vữa, gạch, và đá, vân vân, mà bị hư mất. Nhưng Hội thánh thật được lập trên sự mặc khải của Lời và ư chỉ của Đức Chúa Trời. Họ được đặt để trong Thân thể, từ khi Thời đại Hội thánh Ê-phê-sô, mọi cách đến với thời đại Hội thánh Lao-đi-xê hiện giờ. Nhưng...

75     Trong thời đại mà Sa-lô-môn hoàn tất Đền thờ. Và ḥn đá góc chủ, ngay khi những người thợ xây tiếp nhận ḥn đá bị chối bỏ, th́ việc xây dựng được tiếp tục.

76     Xin cho tôi nói điều này với tất cả sự thành kính và tôn trọng mọi người trong mọi Giáo hội, và ư kiến của mọi người. Khi những người thợ xây của chúng ta ngày nay tiếp nhận Ḥn Đá Bị Chối bỏ, thay v́ đẩy ra và gọi họ là “một đám Thánh quá máu, những người lập dị đang xưng nhận,” th́ ngay lúc ấy Ṭa Nhà sẽ được hoàn tất.

77     Nhưng anh em để ư không? Sau khi ṭa nhà được hoàn tất, nó vẫn là ṭa nhà trống không. Không có ǵ trong đó để trang trí. V́ thế Sa-lô-môn đă làm tất cả những ǵ ông có thể làm. Bấy giờ, ngày Lễ Khánh thành trọng đại đến, khi họ sẽ dâng ṭa nhà này để những người thờ phượng để thờ phượng. Không có điều ǵ ở đó để thờ phượng, ṭa nhà sẽ không rỗng. Nhưng ṭa nhà hiện giờ sẵn sàng cho sự dâng hiến.

78     Khi những người Lê-vi và các Thầy Tế lễ, với hàng ngàn cái kèn thổi vang cả bầu trời; Với chiên con này đến chiên con khác sắp chết làm của lễ chuộc tội. Những người Lê-vi đứng vào đúng chỗ của họ, đi vào trong góc và lấy những cây đ̣n, luồn qua lỗ khoen trên Ḥm Giao ước, bên trong Ḥm Giao ước có 2 Bảng đá. 2 bảng đá; Cùng loại đá. “2 này là 1,” mạng lịnh giống như vậy, Giao ước giống như vậy. Khi 2 bảng đá này, có những chê-ru-bim và những cánh sè ra, đối diện nhau. Khi những người Lê-vi này, chỉ nhóm người Lê-vi hầu việc đó có thể khiêng Ḥm Giao ước. Ngoài ra không người nào có thể chạm đến nó, nếu đụng đến bên ngoài ḥm, người đó chết. Vậy họ lấy những cây đ̣n luôn qua những cái khoen trên ḥm, như được giáo huấn (Môi-se đă dạy) bởi Đức Chúa Trời, để làm Ḥm Giao ước.

79     Và họ khiêng nó lên từ trong lều. Họ bắt đầu đi; Và kèn trổi lên, các loại nhạc khí trổi lên, khói bay lên từ của lễ những con vật đă chết được dâng lên trước Đức Giê-hô-va. Người ta khắp nơi đến Đền thờ vào Lễ Khánh thành, cho đến khi người ta mang nó đến chỗ an nghỉ (resting place*), nơi mà nó đặt xuống vừa khít trong những hốc của nơi vô cùng quan trọng đă được đặt cho nó. Và khi đặt nó xuống, cuối cùng Ḥm Giao ước đến nơi yên nghỉ của nó, Kinh thánh nói, rằng, “Đức Chúa Trời giáng xuống trên nơi đó, đến nỗi đầy khắp Đền thờ. Trụ Lửa đi vào đó với sự vinh hiển lớn như vậy của Đức Chúa Trời đến đỗi những Thầy Tế lễ v́ mây không thể đứng đó hầu việc được, v́ sự vinh hiển của Đức Giê-hô-va đầy lấp Đền của Đức Chúa Trời.”

80     Đó là khi Ḥm Giao ước t́m được nơi yên nghỉ cuối cùng của nó, sự vinh quang của Đức Giê-hô-va đi theo những điều đó; Ḥn Đá đỉnh, không phải ḥn đá góc; Ḥn đá Đỉnh, Ḥn đá chính. Tất cả những ḥn đá khác đều không có tác dụng cho tới lúc ấy. Nhưng Ḥn đá chính này đi vào, Ḥn đá đỉnh, và chiếm chỗ yên nghỉ của nó, cho thế hệ đó. Vinh quang của Đức Chúa Trời đầy khắp nơi họ ngồi, và ở đó sự Vinh hiển Đức Giê-hô-va ở trên cả ṭa nhà. Và sự vinh hiển quá lớn đến nỗi những Thầy Tế lễ thậm chí không thể hầu việc v́ sự vinh hiển dẫy đầy.

81     Chúng ta đă đọc từ chỗ Lễ Khánh thành Đền thờ. Chúng ta hăy đi qua Sách Công vụ chương thứ 7, và câu 44, chúng ta bắt đầu phần trích dẫn. Ê-tiên, trong bài giảng nổi tiếng của người khi người giảng, người nói, “Sa-lô-môn cất cho Ngài một Đền thờ, bởi v́ điều đó đă được Đức Chúa Trời hứa qua Đa-vít.” Đức Chúa Trời đă Hứa với Đa-vít rằng Sa-lô-môn sẽ xây Đền thờ. Và Đức Chúa Trời...

82     Trong một h́nh bóng, đă được cất đi bởi một tiền h́nh bóng, giống như của lễ của những chiên con ở Lễ Khánh thành là một h́nh bóng về Chiên Con thật để hi sinh. Tất cả việc xác thịt làm h́nh bóng cho việc thuộc linh.

83     Chúng ta thấy rằng, khi điều này xảy ra, Ê-tiên đang nói về điều đó. Ông nói, “Tổ phụ chúng ta đă được ơn trước mặt Đức Chúa Trời, và Vua Sa-lô-môn cất cho Chúa một cái Nhà. Nhưng Đấng Rất Cao chẳng ở trong Nhà bởi tay người ta làm ra, như đấng Tiên tri đă nói: Chúa Phán: Trời là Ngai Ta, Đất là bệ chân Ta. Nào có Nhà nào các ngươi cất cho Ta, Có nơi nào cho Ta yên nghỉ chăng?’”

84     Rồi, Hê-bơ-rơ 10:5, “Nhưng Ngài đă sắm sẵn cho Ta một Thân thể,” tỏ cho thấy rằng Đức Chúa Trời sẽ ngự trong một Thân thể... [Băng trống. - Bt] “...sắm sẵn cho Ta.” Ồ! Khi thân thể này được dâng làm của lễ, Chiên Con chính xác đă được dâng làm của lễ, th́ đến lúc đó, Đức Chúa Trời đến với Thân thể của chính Ngài, là Nàng Dâu của Ngài.

85      Và đă có 120 Đền thờ mà Đức Chúa Trời đă dựng nên, sẵn sàng làm Lễ Cung Hiến, hết thảy những sự vô tín phải loại bỏ ra khỏi họ. Họ nhóm lại trên pḥng cao, và chờ đợi trong 10 ngày, cho Buổi Lễ Cung Hiến. Rồi khi tất cả đă đầu phục, Đức Chúa Trời giáng xuống lần nữa trong sự vinh hiển của Đức Giê-hô-va, và làm đầy dẫy nhà họ đang ngồi. Đức Chúa Trời đă làm ǵ? Giống như Ḥm Giao ước đặt vào trong chỗ thích hợp của nó dành cho Sứ điệp của thời đại đó, Đức Chúa Trời giáng xuống lần nữa qua kênh riêng biệt của Ngài; Không phải vào trong một Giáo phái hay vào trong một ṭa nhà được làm bằng bàn tay, nhưng vào trong những tấm ḷng của con người. Ngài giáng xuống trong nơi Ngài, cho những ngày Sau rốt, mà Tiên tri Giô-ên đă nói. “Sẽ xảy ra trong những ngày Sau rốt, Ta sẽ đổ Sự Vinh quang của Đức Chúa Trời Ta trên mọi xác thịt: Con trai và con gái các ngươi đều sẽ nói lời tiên tri; Bọn trai trẻ sẽ thấy điềm lạ; Và các người già cả sẽ có chiêm bao.” Đức Chúa Trời đến với nơi an nghỉ của Ngài, nơi Ngài t́m thấy sự yên nghỉ. Không phải trong một ṭa nhà, nhưng trong ḷng của dân sự Ngài, Ngài t́m thấy sự yên nghỉ.”

86     Thật xấu hổ, thật sỉ nhục, thật không tốt cho những thành tựu do con người làm nên của Nim-rốt được mang đến lúc đó. Khi Nim-rốt cố gắng xây dựng một ṭa nhà hay một tổ chức muốn cao tới trời, Đức Chúa Trời lật đổ nó. Nó trở nên một sự hổ thẹn, thay v́ giúp đỡ con người. Ngài đă làm lộn xộn ngôn ngữ của họ. Con người không thể nói với nhau. Nó làm đổ vỡ t́nh anh em.

87     Nhưng khi Đức Chúa Trời đến với Đền thờ của chính Ngài, là Hội thánh, dân sự, khi Ngài đến với họ, Ngài đầy dẫy Nó, những Đền thờ được dâng hiến.

88     Giống như Ngài đă làm ở Đền thờ của Sa-lô-môn. Ngài đầy dẫy nó, không phải với những tín điều, không phải với những Giáo phái, nhưng với chính Ngài. Ngài đầy dẫy Đền thờ bằng Sự Vinh Quang Đức Chúa Trời (Shekinah glory*) của Ngài.

89     Ngài cũng làm như vậy vào Ngày Lễ Ngũ tuần. Ngài đầy dẫy120 Đền thờ đă ở trên đó, với chính Ngài, với chính Đức Thánh Linh. Vinh quang Đức Chúa Trời lộ ra trên họ. Và rồi điều Nim-rốt đă không làm được, là cất một Đền thờ nơi mọi người nói ngược với những ông có thể hiểu; Đức Chúa Trời đă giáng xuống, và với một thứ tiếng Ga-li-lê, làm cho mọi người hiểu những ǵ Ngài đang nói, và họ biết nó được mang đến. Đó là Đức Chúa Trời với Đền thờ của Ngài. Đức Chúa Trời với Đền được khánh thành của Ngài, không phải với một thành tựu con người làm nên, không phải với những con người đă làm; Nhưng là những ǵ chính Đức Chúa Trời đă làm.

90     Ồ, thật ngu dại với nhiều người. Họ không hiểu được điều đó. Họ được sanh ra không phải để có được nó, v́ thể họ sẽ không hiểu điều đó. Kinh thánh nói vậy. Đúng thế.

91     Đức Chúa Trời luôn luôn đầy dẫy Đền thờ Ngài. Vào ngày Lễ Khánh thành Ngài đầy dẫy Đền thờ Ngài. Ngài đầy dẫy nó với chính Ngài. Ngày nay cũng vậy. Đức Chúa Trời sẽ đầy dẫy mọi Đền thờ mà muốn dâng hiến chính ḿnh cho Ngài, bất cứ người nào muốn. Đền thờ không phải là ṭa nhà nhỏ bé này ở đây. Đền thờ không phải là Đền thờ ở Salt Lake City. Đền thờ không phải là cái ở La-mă. Đền thờ là quí vị. Quí vị là Đền thờ mà Đức Chúa Trời muốn cư ngụ trong và bộc lộ Ngài qua đó, mà tất cả các dân có thể biết Ngài. Anh chị em là h́nh ảnh sống động của của Đức Chúa Trời, mà Đức Chúa Trời muốn làm việc qua anh em. Và bất cứ lúc nào bất cứ người nam người nữ nào sẽ quên hết sự giả dối mà họ đă nghe trên thế giới, và trở lại với đường lối Kinh thánh, và sẽ giữ trong đường lối.

92     Giống như, Sa-lô-môn đă làm những ǵ Môi-se đă làm. Môi-se đă làm những ǵ Đức Chúa Trời đă làm. Đức Chúa Trời luôn tôn trọng điều đó.

93     Nếu chúng ta sẽ trở lại với sự dâng hiến ban đầu và sẽ mở ḷng chúng ta và làm chính chúng ta trống rỗng, Đức Chúa Trời trong Lễ Khánh thành, như chúng ta dâng nó cho Ngài, sẽ làm đầy dẫy Đền thờ của chúng ta với chính Sự Vinh Quang Đức Chúa Trời của Ngài. Sau đó Đức Chúa Trời Hằng Sống sẽ di chuyển vào trong Hội thánh Hằng sống, ở giữa một Dân Hằng sống, và sẽ trải ra sự vinh hiển Ngài. Rồi cùng nhau, ngày nào đó, người th́ như vậy (being this way*), kẻ th́ thế kia, người từ phương nọ, kẻ từ xứ này (one part of the country*)... họ sẽ đến với nhau để làm thành Nàng Dâu. Chúng ta sẽ được cất lên trên không trung, để gặp Ngài.

94     Bây giờ, Hội thánh đáng yêu này, ṭa nhà này mà dân sự, với những dấu hiệu về cách sinh sống của họ, với t́nh yêu của họ dành cho Đấng Christ, những người thờ phượng đă dâng hiến ngày hôm nay, nơi thờ phượng này, mà dân sự có thể đến và thờ phượng. Vậy th́, lời cầu nguyện chân thành của tôi là mọi sự thờ phượng sẽ... người thờ phượng sẽ cung hiến chính Đền thờ của ḿnh để thờ phượng, trong Đền thờ đang được dâng hiến để thờ phượng. Đó là sự cung hiến thật.

95     V́ như th́ giờ của chúng ta đă hết, nhưng Đức Chúa Trời không có th́ giờ. Chúng ta hăy nhớ. Trễ như thế nào? Tôi đang nh́n dân sự. Có lẽ trễ hơn anh em nghĩ. Tôi đang nh́n những thanh niên, thiếu nữ.

96     Hăy nh́n ḱa, những đứa trẻ được t́m thấy, bị phân thây (cut up*), ngày nọ (the other day*), những cô bé bị cưỡng hiếp (ravished). Bao nhiêu người trong số họ chết mỗi năm? Nhiều ngàn người, v́ bệnh tim, bệnh ung thư, bại liệt, bất cứ điều ǵ có thể giết chết họ, tai nạn trên đường.

97     Chúng ta không biết, sẽ sống tới tuổi nào (how young or how old*), ngày giờ ra đi [qua đời] là khi nào? Khi nào ‘thẻ’ của quí vị sẽ được gọi từ trên những đám mây (rack*)? Không ai biết điều đó ngoài Chúa. Đúng thế.

98     V́ thế trong khi quí vị ở đây ngày hôm nay, trong Lễ Cung Hiến Đền thờ vật chất này ở đây, mà những người thờ phượng đang đến để thờ phượng Đức Chúa Trời Hằng Sống, tại sao chúng ta không tự dâng hiến chính ḿnh để thờ phượng Đức Chúa Trời Hằng Sống, và để Ngài đầy dẫy chúng ta với chính Ngài? Và rồi chúng ta sẽ thấy Sự Vinh Quang Đức Chúa Trời trở lại với Nhà của Đức Chúa Trời Hằng Sống, là thân thể con người, Hội thánh của Đức Chúa Trời Hằng Sống với nhau, trong một sự Phục hưng vĩ đại sẽ lan tràn khắp đất nước này, khắp các thành phố này, và khắp cả nơi đây. Sẽ có một sự ồn ào như vậy. Chà, họ không thể ngăn cản điều đó. Không có cách nào để làm điều đó.

99     Anh em nghĩ ḿnh có thể ngăn cản Ê-tiên không? Tại sao, ông giống như một - một ngôi nhà đang cháy khi trời lộng gió. Chà, anh em không thể làm ông ngừng lại. Ngay cả ṭa công luận cũng không thể ngăn cản ông. Và, anh em biết đấy, ngay cả cái chết đă không ngăn cản được ông. Ông cứ sống. Và ông sống động ngày hôm nay. Ông sẽ luôn luôn sống, bởi v́ ông có Sự sống Đời đời, và là một nhà được dâng hiến cho sự hầu việc Đức Chúa Trời.

100    Tôi nghĩ việc dành cho Hội thánh này để làm, sáng nay, bằng sự tôn kính của hết thảy những việc đă được làm: Là khi chúng ta dâng lên Đức Chúa Trời ṭa nhà này để hầu việc, chúng ta cũng hăy dâng chính ḿnh.

       Chúng ta hăy đứng một phút giờ này.

101    Mỗi người trong cách riêng của ḿnh, trong cách tôn kính mà anh chị em muốn cầu nguyện. Tôi tái dâng hiến chính ḿnh ngày hôm nay, ở bục giảng để hầu việc Đức Chúa Trời. Tôi muốn mỗi người trong anh chị em làm điều đó. Khi chúng ta cung hiến Nhà thờ cho Đức Chúa Trời, chúng ta hăy dâng hiến chính ḿnh.

102    Kính lạy Cha Thiên Thượng của chúng con, chúng con khiêm nhu và chân thành nhóm nhau lại đây sáng hôm nay, trong sự biết ơn sâu sắc về t́nh yêu thương mà Ngài đă bày tỏ ra cho hội chúng này, v́ ban cho họ Nhà thờ này để thờ phượng, và ban cho hội chúng này Mục sư này, một người Truyền đạo của Lời.

103    Và giờ này, lạy Cha Thiên Thượng, như một nơi được cung hiến để thờ phượng, chúng con như những người thờ phượng bỏ qua một bên mọi sự vô tín, mọi ư nghĩ không tốt, mọi sự mà không giống như Ngài, và bất cứ điều ǵ mà hành động trong chúng con đi ngược lại với Lời Ngài; Bất cứ điều ǵ, bất cứ tín điều nào, Giáo phái nào, hay là ư nghĩ về người hàng xóm hay người nào khác, cả ở đây hay ở kia, hoặc có thể là bất cứ nơi đâu, điều đó sẽ đến với chúng con như một ư nghĩ về người này, mặc dù đang diễn ra, mặc dầu là một cái b́nh thánh khiết, được thánh hóa; Bất cứ điều ǵ, bất cứ người nào, hoặc là Thiên sứ, hay con người, hay là sự khải thị, hay có thể là điều ǵ trái ngược với kế hoạch của Ngài dành cho thời đại này mà đă được nói trong Lời Ngài. Không phải điều người nào đó nói; Nhưng những ǵ Ngài đă Phán! V́ có Lời chép rằng, “Hăy để lời của mọi người là dối trá, c̣n Lời Ta là thật.” Nếu có điều ǵ trong chúng con sẽ giữ chúng con tránh Lời thật, và biết sự khải thị của Đấng Christ, như Ngài đă Phán với Phi-e-rơ, “Trên đá này, Ta sẽ lập Hội thánh Ta.” Nếu có điều ǵ trái ngược với điều đó, xin lấy nó đi khỏi chúng con, Chúa ôi. Chúng con đặt nó qua một bên, chính chúng con. Chúng con đuổi nó ra. Và tiếp nhận vào trong nơi của nó, Ḥn Đá Góc Chủ đó, mà Đức Thánh Linh đó là nền tảng của Hội thánh thật của Đức Chúa Trời.Chg tin nhận điều đó.

104    Cha ôi, xin Chúa ban phước cho ngôi Nhà thờ nhỏ bé này. Giữ việc xây dựng tiếp tục, và nguyện xin những người thờ phượng nhóm họp ở đây, th́ giờ này đến th́ giờ khác, mỗi Buổi nhóm. Xin cho có một t́nh yêu như vậy ở giữa họ, cho đến nỗi họ hoàn toàn không thể phân cách nhau, ḷng họ ước ao đến với nhau, đến nhà của Chúa. Xin nhậm lời, Chúa ôi.

105    Nguyện xin cho họ rất sâu sắc. Như Ngài đă Phán, “Các ngươi là muối của đất.” Xin cho đời sống của họ rất phong phú và lành mạnh trong Đức Thánh Linh, cho đến nỗi hết thảy cộng đồng chung quanh sẽ mong muốn được giống như họ. Xin nhậm lời, Chúa ôi. Xin cho họ làm gương tốt. Xin nhậm lời, Cha ôi.

106     Giờ này, xin nhận mỗi một người trong chúng con, khi chúng con dâng Nhà thờ, ṭa nhà này cho Cha. Chúng con dâng chính chúng con lên cho Ngài, trong sự dâng hiến uy nghiêm. Nguyện xin Đức Thánh Linh ở trong tất cả Quyền năng Thiên Thượng của Ngài, trong sự Vinh hiển Đức Chúa Trời của Ngài, giáng xuống qua các các lẽ thật bất di bất dịch, vào trong ḷng chúng con, Chúa ôi, t́m nơi cư ngụ của Ngài trong những ngày Sau rốt này. Và kêu gọi chúng con đến với sự hầu việc, như những Sứ Giả, có lẽ không phải v́ bục giảng, nhưng ở trạm xăng, ở chậu giặt đồ, có thể là bất cứ nơi đâu, để làm chứng với người đưa sữa, với cậu bé bán báo, hay có thể là bất cứ ai, Xin cho chúng con làm chứng và là những ḥn đá sống đầy dẫy sự vinh quang Chúa, và chính Đức Thánh Linh Ngài. Xin đầy dẫy tấm ḷng và đời sống của chúng con, Cha ôi.

107    Và khi những Buổi nhóm chấm dứt trên đất này, xin cho chúng con hoàn toàn được đục đẽo theo cách riêng mà Đức Chúa Trời đă làm nên chúng con, được nhóm nhau lại trong Nhà thờ lớn đó, được gọi là Nàng Dâu. Nàng sẽ được cất lên khỏi Đền tạm thuộc về đất này ở đây, và Nàng sẽ biến đổi trong giây lát, trong nháy mắt. Và Nàng sẽ được cất lên cùng với Ngài, để gặp Ngài trên không trung, dự Tiệc Cưới Chiên Con. V́ chúng con dâng chính ḿnh và Hội thánh này, thánh khiết và hiến dâng như có thể được cho công việc Ngài, Cha ôi, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ. A-men!

       Mời anh chị em ngồi.

108    Bao nhiêu anh chị em nói, “Bởi ân điển của Đức Chúa Trời, và với sự vùa giúp của Ngài, tôi đầu phục Chúa. Chúa Jêsus ôi, xin hăy đến và thật sự đổ đầy con bằng sự nhân từ của Ngài. Xin làm cho con những ǵ Ngài muốn con làm. Nếu con làm ngược lại (contrary*), và trong cái mỏ cặp (vise) mà Ngài đặt con vào, đang di chuyển, con có quyền đưa ra cách này hay cách kia, xin đừng để con là một tảng đá bị cắt sai trật (miscut stone*), nhưng xin cho con chịu để cho Cái Cưa (Saw) làm con nên những ǵ con nên có, những ǵ Ngài muốn con làm” không? Đó là cách chúng ta muốn, phải không? [Hội chúng nói, “A-men!” - Bt]

109    Chúng ta hăy giơ tay lên giờ này và hát bài Thánh ca cổ đầy vinh hiển này của Hội thánh, khi tôi giao Buổi nhóm lại cho Mục sư của anh chị em.

Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài

V́ Ngài yêu tôi trước,

Và đă mua chuộc tôi

Trên cây thập h́nh.

110    Bây giờ chúng ta hăy ngân nga. [Anh Branham bắt đầu ngân nga bài hát “Tôi Yêu Ngài”. - Bt] Nào, hăy bắt tay người nào đó bên cạnh anh chị em, nói, “Xin Chúa ban phước cho anh, thưa anh, ḥn đá trong Hội thánh.” Xin Chúa ban phước cho anh, thưa anh em, là những ḥn đá trong Hội thánh. Xin Chúa ban phước cho anh. Xin Chúa ban phước cho anh, thưa anh. Xin Chúa ban phước cho anh. Xin Chúa ban phước cho anh.

V́ Ngài yêu tôi trước,

Và đă mua chuộc tôi

Trên cây thập h́nh.

111    Giờ này chúng ta hăy nhắm mắt, cúi đầu, và giơ cả hai tay lên với Ngài.

Tôi yêu Ngài, tôi yêu Ngài

V́ Ngài yêu tôi trước.