Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

 

 

 

Thoát Khỏi Áp Lực

Vầng Đá Trong Xứ Ṃn Mỏi

 

Tại Quán Cà-phê Clifton, Los Angeles, Ca., USA

Sáng Thứ Sáu, ngày 22/06/1962

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LỜI GIỚI THIỆU

 

Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

“Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh Thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 380 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org>

 <http://www.messagehub.info/vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 


Thoát Khỏi Áp Lực

 

E-1    Được kể đến giữa một nhóm người như thế này, lại được ở đây sáng nay. Anh Shakarian... [Băng trống. - Biên tập] Chúa cứu đời sống anh. Chắc chắn đó là sự kiện đáng nhớ với tôi. Nhưng tôi rất vui mừng về việc mà chúng ta đă giảng về, nó cũng làm việc giữa chúng ta, để thấy rằng Đức Chúa Trời chữa lành người đau ốm và bệnh tật.

       Chúng ta chỉ có một chút thời gian, và khoảng 2 phút để nói. Thế th́ tôi muốn cầu nguyện cho những người này trên phương tiện ra-đi-ô (radio land), và những người có nhu cầu.

E-2    Chúng tôi vừa mới rời khỏi Southern Pines, Bắc California, nơi Chúa đă làm một phép lạ lớn. Đêm ấy khi tôi đến trong... Người phụ nữ ấy đến quá trễ với đứa con nhỏ bị bệnh đầu nước (water head*) không có thẻ cầu nguyện vào trong hàng người xin cầu nguyện chữa lành. Nhưng chị đứng sau bức màn với đứa con nhỏ yêu quí, nước mắt tuôn tràn xuống đôi má, chỉ có t́nh yêu của người mẹ mới hành động v́ đứa con. Cái đầu đứa bé sưng phồng lên trong t́nh trạng như vậy, đôi mắt nhỏ của nó lồi ra, những mạch máu lớn trên đầu, v́ vài mũi tiêm mà thầy thuốc phải chích mỗi ngày để sống qua ngày đó.

E-3    Khi tôi đi đến gần và nh́n qua thấy người mẹ với đứa bé, tôi đă nói với Billy, con trai tôi, “Đứa trẻ đáng thương ấy...”

       Billy nói, “Ba ơi, chị ấy xin phát thẻ cầu nguyện. Chị đến quá trễ. Con đă phát ra hết.”

       Tôi nói, “À, cứ nói họ hát lại bài hát ấy (Chỉ Tin) để ba chạy xuống cầu nguyện cho đứa bé.”

       Tôi đi xuống cầu nguyện cho đứa bé cầu xin Chúa thương xót nó. Người phụ nữ đem đứa bé về nhà đêm ấy. Sáng hôm sau khi thức dậy, trước sự ngạc nhiên của chị, nh́n đứa bé thấy những mạch máu lớn đă biến mất. Cái đầu hoàn toàn b́nh thường.

       Chị vội chạy đến Bác sĩ ngay. Bác sĩ rất kinh ngạc, ông nói nó... Ông kiểm tra máu của nó, hay làm điều ǵ phải làm. Nói, “Không cần chích thuốc nữa.”

E-4    Việc đó làm cho khuấy động khắp đất nước. Chỉ là lời làm chứng khác v́ sự vinh hiển Đức Chúa Trời, để biết rằng Ngài nhậm lời cầu nguyện khi những tấm ḷng thành thật muốn tin nơi Ngài. Không có ǵ quá lớn với Ngài. Tôi tin rằng Ngài thật ưa thích làm điều đó cho dân sự Ngài.      Bây giờ, họ sẽ trao cho tôi một số yêu cầu, chỉ trong chốc lát, v́ những người được gọi vào trên điện thoại và được cầu nguyện cho. Quí vị ở bên ngoài vùng phủ sóng vô tuyến, tôi muốn quí vị sẵn sàng, và ở trong sự trông đợi. Kiên tŕ nắm giữ Lời Hứa của Đức Chúa Trời, bởi v́ lời cầu nguyện bằng đức tin sẽ cứu người đau, và Đức Chúa Trời sẽ làm cho người sống lại. Đó là Lời Kinh thánh.

E-5    Nếu như anh chị em có thể đứng được trong không khí thiên thượng này mà tôi đang đứng sáng nay, ở quán cà-phê Clifton này, nơi có hàng trăm người thất học chen lấn vào đây, tất cả những tín hữu tin và sẽ tham gia vào sự cầu nguyện với tôi để cầu nguyện cho anh chị em và cho những người thân yêu của quí vị. Dù là ǵ đi nữa, tại sao không giơ nó lên với Đức Chúa Trời giờ này và tin rằng Đức Chúa Trời sẽ nghe và đáp lời cầu nguyện của chúng ta.

E-6    Phải tiếp tục bằng đức tin mà ḿnh có khi anh em cảm thấy sự Hiện diện của Chúa ở với ḿnh. Nhiều người tự hỏi điều ǵ xảy ra khi họ dường như được chữa lành, rồi sau đó họ không cảm thấy cách ấy. Nhưng chính là v́ khi lời cầu nguyện được nói lên, sự Hiện diện của Chúa ở với anh em, đức tin lên cao. Và rồi khi đức tin ĺa khỏi, ồ, th́ điều ǵ đó xảy ra với anh em. Anh em phải duy tŕ đức tin đó. Đừng bao giờ để cảm giác ấy ĺa khỏi anh em. Cứ luôn luôn nhớ rằng Đức Chúa Trời đă nhậm lời. Đó chính là Lời Ngài. Ngài không thể làm lại việc đó. Ngài phải giữ Lời Ngài. Để khích lệ với anh em, biết rằng Đức Chúa Trời đă thực hiện Lời Hứa.

E-7    Tôi tin rằng Kinh thánh là Đức Chúa Trời trong h́nh thức được viết ra. Chúng ta biết rằng, “Ban đầu có Lời, Lời ở cùng Đức Chúa Trời, và Lời là Đức Chúa Trời. Ban đầu Ngài ở cùng Đức Chúa Trời. Và Lời đă trở nên xác thịt ở giữa chúng ta.” Đây là Lời hứa của Ngài. Ngài ban chúng cho chúng ta, và chúng ta phải yêu mến chúng. Vậy th́, có một điều duy nhất sẽ làm sống lại Lời này; Đó là Đức Thánh Linh, Đấng mang sự sống vào hạt giống. Khi -- tuôn đổ Thánh Linh của Ngài trên trái đất, như Ngài đă làm trong những ngày Sau rốt, bất cứ hạt giống ǵ Đức Thánh Linh tuôn đổ trên... mà là nước, giống như...

       Đấng Christ đă bị đánh đập, giống như đá trong đồng vắng với một dân bị hư mất đang chết, cần có Ngài, Đấng Christ đă bị đánh đập hầu cho nước của Sự sống có thể tuôn đổ trên họ.

       Vậy th́, hội chúng, nếu quí vị ở trong xứ có phát sóng vô tuyến có thể thấy, họ đang đứng bây giờ. Sẵn sàng giờ này để cầu nguyện. Hăy đặt tay trên nhau, trên chiếc ra-đi-ô, hay trên nơi quí vị đau, và rồi chúng ta hăy cầu nguyện cùng nhau.

E-8    Kính lạy Cha Thiên Thượng từ ái của chúng con, khi chúng con đến gần Ngôi ân điển Ngài giờ này trong Danh có đủ mọi sự của Chúa Jêsus... Chúng con đến tin và đặt lời cầu nguyện cùng đức tin chúng con trên Bàn thờ với tất cả những người này ở đây v́ những người ở trong xứ bị đau ốm và có nhu cầu sáng nay. Lạy Cha Thiên Thượng, giống như Công vụ khác chương 4. Khi người ta cầu nguyện ṭa nhà nơi họ nhóm nhau lại bị rúng động, và Quyền năng của Đức Chúa Trời vận hành trên dân sự.

       Xin cho Sa-tan buông tha mọi người bị trói buộc đang nghe bài giảng này qua làn sóng vô tuyến sáng nay. Xin cho có một sự xảy ra như vậy ở giữa họ, cho đến nỗi giống như lời làm chứng chúng con vừa đưa ra về đứa bé bị đầu nước. Nguyện xin mọi bệnh tật ĺa khỏi dân sự. Nguyện xin quyền năng đă khiến Chúa Jêsus sống lại từ cơi chết, đă đem Ngài đến với chúng con sống động sau 2.000 năm, nguyện Quyền năng ấy làm sống lại mọi người đau và khiến họ khỏe mạnh. Xin nhậm lời, Chúa ôi. Chúng con giao phó họ cho Cha giờ này với lời cầu nguyện của chúng con, với Của lễ của Đấng Christ đi trước chúng con, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ, và v́ sự vinh hiển Ngài. A-men!

       [Một anh em hướng dẫn hát bài “Chỉ Tin”. - Bt]

       Một lần nữa.

       [Anh em hát dẫn hát lại bài hát ấy. - Bt] ... [Băng trống. - Bt] ...

E-9    Lời Kinh thánh nói rằng một cơn Mưa Đầu mùa và một cơn Mưa Cuối mùa. Thế th́, từ ngữ Hê-bơ-rơ (tôi không thể nhớ được ngay lúc này.) “mưa đầu mùa” có nghĩa là “một việc trồng hạt giống.” Hiểu không? V́ thế hạt giống được trồng lúc này đă được trồng khắp tất cả các tổ chức.

       Bây giờ, khi Thánh Linh bắt đầu giáng xuống trong sự phân bổ lớn đó, Nó sẽ sanh ra loại của Nó. Vậy chúng ta hăy cầu nguyện để Đức Thánh Linh sẽ trồng Hạt giống qua khắp các tổ chức đó, và khi suối phun ra tràn trề đến sẽ có một vụ mùa ra từ đó.

E-10   Xin chúng ta cầu nguyện.

       Kính lạy Cha Thiên Thượng của chúng con, ḷng chúng con được khuấy động sáng nay với những cảm xúc lớn bởi v́ cơ hội này thấy dân sự đến trong th́ giờ này, khi Ánh sáng buổi chiều đang bắt đầu chiếu sáng. Nguyện xin Quyền năng vĩ đại của Đức Chúa Trời càn quét qua tổ chức Giáo hội Cơ-đốc Phục lâm đó. Xin cho họ nhận lănh một Lễ Ngũ tuần và sự nhóm họp vĩ đại của những linh hồn cho Nước Đức Chúa Trời khắp cả đất nước. Xin nhậm lời, Chúa ôi, khắp thế giới. Xin xức dầu cho những người đó... [Băng trống. - Bt] ... [Có ngưới nói tiếng lạ. - Bt]

       ... [Băng trống. - Bt] ... [Một người chơi kèn bài “Than Ca Tiến Quân” (Battle Hymn Of The Republic*)”. Một anh em hát đơn ca bài, “Tôi Không Thể Quên Chúa” và “Lớn Bấy Duy Ngài” được đệm kèn ác-mô-ni-ca.]

E-11   Cảm ơn anh. Tôi không biết nói ǵ. Tôi thật sự không có lời để diễn tả. Tôi đă nghe rất nhiều đến nỗi tôi thật sự no đủ. Điều đó chẳng tuyệt vời sao? Thật Chúa chúng ta... Tôi rất vui mừng. Tôi tin ḿnh cảm thấy được dẫn dắt đến đây sáng nay. Thật dễ chịu được ở đây, ngồi trong các nơi trên trời trong Đức Chúa Jêsus Christ.

       Chúng tôi rất biết ơn được nghe Anh Harold’s... Tôi không thể nhớ họ của Anh, v́ thế tôi sẽ chỉ phải nói Harold. Nghe rằng Chúa đă dẫn dắt anh đến nơi tuyệt vời đó, và những ǵ họ đang làm.

       Tôi chắc chắn sẽ nói điều này để kết nối với điều ấy, hầu cho khi anh em đi tới những xứ sở khác, những người dân ở đó, lấy một Sứ điệp Ngũ tuần để khuấy động họ. Hiểu không?

       Họ - họ có tất cả hệ thống Thần học, và tất cả những truyền đạo đơn, vân vân. Nhưng họ phải thấy Đức Chúa Trời hành động. Đó là điều hấp dẫn họ. Một sự kêu gọi Bàn thờ ở Durban, Buổi nhóm vừa rồi của tôi ở đó, chúng tôi đă tiếp nhận 30.000 người đến với Đấng Christ như những người ngoại giáo thô sơ cùng một lúc (Hiểu không?), bởi v́ họ thấy điều ǵ họ có thể đặt tay trên.

E-12   Tôi muốn nói điều đó, với ḷng tôn trọng, nhà Truyền giáo vĩ đại ở Ấn độ, Hudson Taylor. Có một thanh niên người Trung Hoa, buổi sáng nọ đến và nói, “Thưa Tiến sĩ Taylor, tôi vừa tin nhận Đấng Christ trong ḷng, và linh hồn tôi bùng cháy với Thánh Linh Đức Chúa Trời trong tôi.” Nói, “Tôi sẽ học... Tôi sẽ đi học trường nào để có bằng Cử nhân Văn chương, và đại loại như thế?”

       Ông Taylor nói, “Đừng chờ đợi cho đến khi cây đèn sáp c̣n một nửa rồi mới tỏa sáng.”

       Đúng thế. Tôi cũng nghĩ vậy... Đó là nan đề. Nhiều người chờ đợi, và người ta nhận họ vào những Thần học viện và lấy tất cả những ǵ Đức Chúa Trời đă đặt trong họ ra. Anh em hiểu không?

       Tôi - tôi nghĩ, hăy hành động ngay khi cây đèn được thắp lên. Nếu anh em không biết nhiều hơn, hăy bảo họ cách thắp nó. Đó là điều họ cần phải biết. Chỉ nói cho cho họ làm thế nào để nó cứ cháy, và để nó cứ cháy luôn. Phần c̣n lại nó sẽ tự lo. Chỉ - chỉ hành động. Nó cho họ cách để ngọn nến được thắp lên, và để cho chúng tỏa sáng, họ sẽ nói cho người khác. Ánh sáng ngọn nến... Điều đó đúng, đúng thế. Vậy th́, tôi sẽ ngu dại cố giảng đằng sau điều ǵ giống như thế (I would be foolish to try to preach behind something like that*). Anh em biết điều đó.

 E-13  Giống như lần nọ tôi đến thăm một Trường có tiếng tốt ở trên đây, và có người đă nói, “Thưa Anh Branham, Anh đă viết vài quyển sách. Tôi muốn tặng Anh một văn bằng Tiến sĩ.”

       Tôi nói, “Tôi rất nhức nhối v́ điều đó.”

       Nói, “Tại sao Anh nghĩ thế?”

       Tôi nói, “Họ biết cách nói cổ xưa của người Kentucky chúng tôi, “‘his’ anh hain’t’ anh ‘tote’” và... tôi có thể nói điều đó, và nói tôi là một Tiến sĩ à? Nhiều người có ư thức rơ hơn thế. V́ thế tôi rất nhức nhối để làm điều đó.” Cho nên chúng ta biết khả năng của ḿnh. Nhưng thật tốt được ở đây: Nhóm người tốt quí này. Ngay lúc tôi đang lắng nghe tiếng chuông ḷng vui vẻ đang vang lên trong mọi ḷng, một Lời Kinh thánh quen thuộc đến với tâm trí tôi mà tôi có thể sử dụng ngay, tôi nói trong 15 phút hay khoảng chừng đó, thưa anh em... Tôi cảm thấy hèn mọn và xin lỗi Anh Harold. Tôi đă ghé vào đây sáng nay ngay lúc anh được nói, và rồi... lên giữa dân sự. Sau đó họ gọi tôi lên đây. Tôi cảm thấy thật tồi tệ, và xin lỗi Anh Harold, tôi...[Anh Harold nói, “Tôi có thể nói đôi lời.” - Bt] Vâng, anh có thể nói điều ǵ đó[ Anh Harold nói với thính giả. - Bt]

E-14   Sự khiêm nhường là một phương cách để thành công. Đúng thế. Tôi mời anh em đến với Buổi nhóm tối nay, ở dưới... Tôi gọi nó là Cung điện Ḅ tót và có nhiều thành phần thính giả. Họ đă từng bảo tôi đó là Cung điện Ḅ tót, và tôi thấy điều đó đúng ngay ở San Francisco. [Người nào đó nói, “Hội Chợ Đại Phương Tây”- Bt] Hội Chợ Đại Phương Tây (Great Western Fairgrounds). Chúng ta đang có một th́ giờ lớn ở dưới đó, một nhóm anh em. Chúng ta thật giống nhau, ồ, giống như một bức tranh mà tôi đă thấy một lần.

E-15   Tôi đă lên câu cá ở miền Tây Bắc, tôi có một cần câu cá hồi (trout line) (nhiều người trong các anh em câu cá ở đây), và mang trên lưng một cái lều che nhỏ. Tôi luôn mang theo khi đi núi. Tôi có một cái lều che nhỏ và một ít dụng cụ. Tôi đă bắt được cá hồi. Tôi bắt đủ cá để ăn, rồi số c̣n lại th́ thả chúng. Tôi thích câu cá ở những con suối đó.

       Có một nhánh liễu phía sau cản cần câu của tôi luôn. Buổi sáng tôi nghĩ: “À, ḿnh đi xuống và kiếm một cái ŕu nhỏ, để chặt đứt những nhánh liễu ấy, để chiếc xe ngựa “little Coachman”* sẽ không bị vướng vào nhánh liễu.”

E-16   Tôi rời cái lều đi xuống, chặt nó xuống; Có cái búa nhỏ, bắt cá rồi trở về. Một con gấu mẹ với hai gấu con đă vào trong lều của tôi, chúng xé cái lều ra từng mảnh. V́ thế, con gấu giống như... Anh em đă nghe nói về con gấu được bày trong tủ kính bày hàng. Nó không phải -- không phải những ǵ nó ăn; Chính là những ǵ nó phá hủy. Có một ống khói ḷ, nó nghiền nát tất cả thành từng mảnh nghe kêu rắc rắc.

       V́ thế, tôi để ư... Tôi thật ưa thích... Bây giờ, có ai ở Kentucky đến không? Tôi thích những cái bánh rán, anh em biết đấy. Chúng... Anh em gọi đó là bánh ngọt. V́ thế... tôi thích phủ mật đường trên chúng. Và -- tôi - tôi không rảy; Tôi làm phép báp-têm. Tôi đổ nó lên, v́ thế tôi phải... Nhiều - nhiều mật đường.

E-17   Điều lạ là khi tôi đến gần, gấu mẹ bỏ chạy về một phía, và nó kêu gấu con, một gấu con chạy ra với nó. Con kia cứ ngồi đó, quay lưng lại: một chú gấu con vào tiết xuân. Tôi muốn biết rơ hơn bèn đến gần chú gấu đó, bởi v́ mẹ nó có thể cào tôi. V́ thế tôi... Nó cứ kêu gù gù. Tôi để ư, “Chú gấu đó làm sao vậy?”

       Tôi nh́n quanh, cái đầu nó chúi xuống như thế này. Nó giơ tay lên xuống. Tôi nghĩ: “Nó làm ǵ vậy?” Tôi bước lại gần, để ư cái cây luôn trong trí “keeping a tree always in mind”, để đến trên cây ấy trước khi nó đến gần tôi. Tôi bước đến gần, chú gấu này giữ cái xô mật của tôi, và nó không mở mắt ra được. Dĩ nhiên, nó không biết cách uống mật, và nó cứ thọc chân xuống như thế này, và liếm khắp mặt nó. Gấu hảo ngọt, và mật từ trên đầu nó chảy xuống dưới chân. Nó liếm mật đó.

E-18   Tôi la lớn, “Ra khỏi đây.” Nó không thèm để ư đến tôi. Mẹ nó gọi nó; Nó vẫn không để ư đến tôi. Tôi nghĩ: “Ồ, nó t́m thấy điều ǵ đó tốt kinh khủng.” V́ thế nó nh́n quanh, nó không thể mở mắt ra v́ dính đầy mật, anh em biết: trông nó thật buồn cười.

       Tôi nghĩ: “Đúng vậy, chẳng có sự đoán phạt nào cho những ai ở trong đường lối. Đó là điều chắc chắn. Tương tự một Buổi nhóm Ngũ tuần thật thuở xưa giống như sáng hôm nay,” nhúng bàn tay chúng ta vào trong hũ mật như có thể được và liếm.

       Anh em biết đấy, sự việc của nó là, cuối cùng khi nó nhảy ra được khỏi cái xô và chạy đến gấu mẹ và gấu con kia đang hoảng sợ ở gần đấy, chúng liếm mật trên người chú gấu -- liếm hết mật đó. V́ thế điều đó gần như là điều chúng ta đang làm sáng nay, liếm mật từ những lời làm chứng.

E-19   Vui thích được nghe lời làm chứng của Chị Shakarian. Cháu Stevie này, cách cháu lớn lên thế nào ở đây. Tôi thường vỗ về đầu nó, và bây giờ cậu ấy rờ vào đầu tôi. Chà, ông ấy đă lớn lên, thật là một chàng trai tốt, và đi theo... Không lạ ǵ, cậu ấy đă có một nền tảng tốt, điều ǵ phía sau nó. Thấy Anh Demons ở đây sau tất cả điều này, Anh Williams, và ồ, rất nhiều người ở đây. Tôi không biết thật sự nói như thế nào, nhưng tôi rất biết ơn được ở đây, sự thông công tốt đẹp này. Đây hầu như là thuộc về các nơi trên trời với tôi, cứ ngồi lại với nhau như thế này và có sự vui mừng lớn. Bây giờ, khi chúng ta đă vui mừng... Điều ǵ đó đến với tâm trí tôi cách đây chỉ vài phút, một Lời Kinh thánh. Ngay trước khi chúng ta đến với Lời Kinh thánh này, xin chúng ta cầu nguyện giây lát.

E-20   Kính lạy Cha là Chúa từ ái, chúng con đến gần trong sự Hiện diện Cha giờ này bởi con đường ân điển, bởi tuân theo mang lệnh của Chúa chúng con Phán đă rằng, “Hăy nhân Danh Ta cầu xin Cha, Ta sẽ làm cho.” Chúng con biết rằng nó sẽ được ban cho. Chúng con biết ơn Ngài v́ sự nhóm họp này ngày hôm nay tại pḥng trên này.Ồ, ôi Chúa ơi, nếu thế gian đui mù này có thể thấy được và cảm thấy sự vui mừng, th́ mọi kẻ say rượu sẽ đến từ lối đi, nếu họ biết sự vui mừng thật là ǵ. Họ đang cố gắng để tiếp nhận và uống, và nhiều người đang nằm trên bờ biển, và trong các pḥng khiêu vũ, cố thay thế điều ǵ đó cho sự vui mừng lớn này mà Đức Chúa Trời mang họ đến để tin nhận. Lạy Đức Chúa Trời, con cầu nguyện sẽ có Sự sáng từ đây chiếu ra ngày hôm nay, hầu cho mang nhiều người vào sự hiểu biết cứu rỗi này và sự vui mừng của Đức Chúa Trời ở trong ḷng họ.

       Cảm ơn Cha, Cha ôi. Khi con đă trích dẫn vài lời này, xin ban phước cho phần c̣n lại của Buổi nhóm. Trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ. A-men!

E-21   Lật qua trong sách Ê-sai, tôi muốn trích một câu. Ê-sai 32:2, “Danh Đức Giê-hô-va là một ngọn tháp quyền năng. Ngài như nơi núp gió và chỗ che băo táp, như bóng vầng đá lớn trong xứ ṃn mỏi ("And the--the Name of the Lord is a mighty tower. He's a rock in a weary land, a shelter in the time of storm.”)

       Tôi muốn suy nghĩ về điều đó, “Vầng Đá Lớn trong xứ ṃn mỏi.” Và tôi... thấy nhóm người này hầu như mang điều ǵ đến làm tôi nhớ lại. Đó là, tôi muốn tuyên bố điều này, hay chủ đề cho bài này, “Thoát khỏi Áp Lực.” Tôi nghĩ đó là điều đă xảy ra sáng nay.

       Anh chị em biết rằng thế gian được dựng nên dưới áp lực. Mọi thứ đang diễn ra với một tốc độ quá nhanh, và họ không biết ḿnh sẽ đi đâu. Họ đi trên đường với tốc độ 90 dặm một giờ, ngừng lại trong một quán rượu uống hai giờ trước khi về nhà. Nó dường như ở một áp suất như vậy: mọi người cáu kỉnh, hối hả, xô đẩy nhau. Tôi - tôi cứ tự hỏi phương thuốc ǵ.

E-22   Rồi tôi nhớ cách đây vài ngày, Mục sư của chúng ta... Tôi đă đến, bị trễ v́ mấy cuộc gọi, nhiều người nhóm lại bên trong, anh em biết, có tính cách quốc tế ở khắp nơi đó, và trong những khách sạn, nhà nghỉ cùng những nơi khác, đang chờ đợi. Và rồi Mục sư bị kiệt sức. Ông không thể gọi điện thoại, và một số trường hợp khẩn cấp. V́ thế tôi nhận một số người của anh và đi tới những người ở Bệnh viện Thành phố.

       Tôi tin là ở số pḥng 331. Tôi đi đến t́m một người đàn bà sắp bị phẫu thuật. Tôi đi xuống đến pḥng 331, người phụ nữ ấy không có ở đó. V́ thế tôi đi trở lên, cô y tá đang đứng đó vỗ bàn chân (patting her foot).

       Tôi nói, “Chào cô. Cô có thể cho tôi biết cô tên ǵ đó ở đâu không? Họ nói cô ấy ở pḥng 331.”

       “Ồ, nếu họ nói ở pḥng 331 th́ cô ấy ở đó.”

       Tôi nghĩ: “Ôi Chúa.” Tôi nói, “Vâng, thưa cô. Cảm ơn cô.”

       Tôi đi lại pḥng 331 th́ họ nói, “À, có lẽ là pḥng 332, đi qua hành lang.”

       “Không. Không phải ở đó. Có thể là pḥng 231.”

       V́ thế tôi đi xuống cầu thang, một Bác sĩ trẻ đang ngồi ở bàn giấy ở đó, người nhỏ con. Người đầu tiên tôi từng thấy thô lỗ như anh ta. Anh ngồi đó ở bàn trực điện thoại, tôi đi ngang qua, và nói, “Chào ông.” Anh ta nh́n tôi lạ lùng, tôi nghĩ: “Ừ-m, tôi không muốn hỏi anh ta.”

E-23   V́ thế tôi đi xuống cầu thang, có một phụ nữ từ trong pḥng mổ đi ra (một phụ nữ mang khẩu trang trên mặt) và cô y tá ở đó. Cô đi qua bàn giấy, tôi nói, “Thưa cô, tôi nhầm lẫn một chút. Tôi đă lên lầu thăm một phụ nữ ở pḥng 331, mà không có bà ấy. Tôi không thể t́m được.. Họ nói có lẽ bà ấy ở pḥng 231.”

       Cô ấy nói, “Ồ, thế th́ vào pḥng 231.”

       Tôi nói, “Cảm ơn cô.” Chà.

       Tôi không thể t́m được pḥng 231. V́ thế tôi đi xuống. Vị Bác sĩ trẻ đang đi cầm theo kính hiển vi ở tay, quay tṛn nó như thế này. Tôi nói, “Chào ông. Tôi đang t́m pḥng 231. Xin ông chỉ giúp.”

       Ông ấy nói, “Đi lối này và lối kia.”

       “Cảm ơn ông chỉ dẫn.” Đó là ǵ?

       Tôi đi lại, và có một phụ nữ khác đang ngồi ở bàn giấy, tôi nghĩ cô ta trông khá b́nh tĩnh, v́ thế tôi nói, “Chào cô, cô chỉ dùm tôi.” Tôi kể việc của tôi và nói, “Tôi hơi bối rối. Tôi là người Truyền đạo. Tôi đến đây v́ có một người gọi.”

       Cô ấy đáp, “Chờ một lát, thưa ông.” Cô đi qua, nh́n vào quyển sổ, rồi nói, “Đúng. Đi thẳng đến góc đó. Bà ấy... ở pḥng 241.”

       Tôi nghĩ: “Ồ, Ngợi khen Chúa! Người nào đó phải bị sức ép.”

E-24   Thấy không? Nó thật là một sự gây sức ép. Đó là thế hệ mà chúng ta đang sống” một thời đại điên loạn mà nhiều người không biết ǵ để làm, nơi nào ḿnh sẽ đến. Quí vị Bác sĩ không có câu trả lời cho nó, bởi v́ các chuyên gia về tâm thần được chữa bệnh bởi các chuyên gia tâm thần. V́ thế họ không có câu trả lời.

       Nhưng chắc chắn có câu trả lời ở đâu đó. Chúng ta có thể giải quyết điều đó nhiều giờ đồng hồ. Nhưng tôi nghĩ rằng Đức Chúa Trời có câu trả lời. Nếu họ đặt nó trong một nơi như thế này, lấy đi áp lực (Hiểu không?), với những người được bước vào trong cơi Đời đời. Chúng ta sẽ không đang đi vào đó; Chúng ta đă ở trong đó rồi. Đúng thế.

E-25   Đêm nọ... Tôi không nói điều ǵ không xứng đáng ǵ, thỉnh thoảng Chúa ban cho tôi điều ǵ đó. Và khi đó, tôi nghĩ nó sâu sắc, bởi v́ Ngài ban nó cho tôi. Tôi nghĩ rằng (tôi nói về nó tại một Buổi nhóm đêm nọ.) con cái Chúa đă từng bị làm nô lệ như thế nào, không có ǵ để ăn và chỉ sống trong t́nh trạng đó. Ở trong đồng vắng xuất hiện một Tiên tri, nói cho họ biết về một xứ đượm sữa và mật.

E-26   Và bấy giờ, họ không hề được đến xứ đó. Họ không biết ǵ về nó, nhưng họ đi theo ông. Cuối cùng, họ đến Ca-đe Ba-nê-a. Ở đó Giô-suê, Chiến binh vĩ đại (có nghĩa là Đức Giê-hô-va - Chúa Cứu Thế) đi qua sông Giô-đanh, mang về chứng cớ rằng xứ đó là nơi con người có thể sống ḥa b́nh, nuôi dạy gia đ́nh con cái, là một dân tộc, và Đức Chúa Trời ban phước cho họ. Họ đă mang chứng cớ trở về như thế nào và Đức Chúa Trời đă không nói dối với dân sự, rằng xứ đó có ở đó. Nó là một xứ sở tốt đẹp. Nó chảy ra sữa và mật. Họ trở về mang theo nhánh nho hai người khiêng.

E-26   Sau đó một thời gian, lớp người ấy phải chết. Dĩ nhiên, sau khi họ sống và nuôi dạy con cái, họ phải đối diện với nghĩa địa. Cuối cùng xứ sở tuyệt vời này trở nên một... Mọi sườn đồi (hay nhiều sườn đồi,) trở nên những nghĩa địa, và những người được phước nằm trên những mồ mả này.

E-27   Rồi sau đó xuất hiện một Chiến binh Vĩ đại: Jêsus người Na-xa-rét, Đức Giê-hô-va đă trở nên xác thịt ở giữa chúng ta. Ngài giáng xuống vào bảo chúng ta rằng, “Trong Nhà Cha Ta có nhiều lâu đài.” Mặc dầu anh em có một xứ sở, anh em có thể dựng nhà, và nuôi dạy con cái, trồng những vụ mùa... Nhưng có một xứ sở mà con người không chết, nơi đó anh chị em không phải già và chết. Ngài là Chúa Cứu Thế trong -- cho chúng ta, và Ngài đă đến Ngai Phán xét của Ngài, Ca-đe Ba-nê-a, Ca-đe là Ngai Phán xét. Và ở đó, Ca-đe Ba-nê-a dành cho Ngài là đồi Sọ, nơi mang lấy tất cả tội lỗi chúng ta.

E-28   Rồi Ngài đă vượt qua cái mà chúng ta gọi là sông Giô-đanh (sự chết) và trở lại vào buổi sáng Phục sinh, mang chứng cớ với chúng ta con người có thể sống lại sau khi chết. Rồi Ngài cũng mangvề những nhánh nho, và bảo họ chờ đợi ở đó cho đến ngày Lễ Ngũ tuần. Hết thảy họ đă cắn (ăn) nó, và có chứng cớ rằng con người có thể sống lại, và chúng ta đang sống lại. Chúng ta đă sống lại từ những những việc thuộc về thế gian để đến với sự sống mới, và bây giờ chúng ta đồng ngồi với nhau trong các nơi ở trên trời trong Đức Chúa Jêsus Christ, đă ở trong cơi Đời đời rồi, bởi v́ chúng ta trở nên một phần của Sự sống Ngài, Sự sống Đời đời. Và Sự sống Đời đời là Sự sống của Đức Chúa Trời -- của Đức Chúa Trời, bởi v́ chúng ta là các con trai con gái Đức Chúa Trời. Mọi sự đă có sự bắt đầu th́ cũng có sự chấm dứt. V́ thế, những việc không có sự bắt đầu th́ không có sự chấm dứt, và chỉ có Đức Chúa Trời duy nhất. V́ thế chúng ta trở nên một phần của Sự sống Ngài.

E-29   Hăy suy nghĩ về điều đó, vào ngày Lễ Ngũ tuần, Trụ Lửa đậu trên lưỡi mỗi người trong họ, Đức Chúa Trời phân chia chính Ngài trong giữa ṿng dân sự Ngài. Chúng ta trở nên Sự sống của chính Đức Chúa Trời trong chúng ta. Thế th́ chúng ta chết với những việc thuộc về thế gian, và sống lại với Đấng Christ và ngồi trong các nơi trên Trời, nh́n lại nơi chúng ta xuất thân. Nó khá đủ để chúng ta suy nghĩ về điều đó.

       Nó thoát khỏi áp lực, lấy áp lực ra khỏi khi chúng ta nhận ra địa vị mà chúng ta nắm giữ trong Đấng Christ hiện giờ bằng sự nhận lănh Đức Thánh Linh -- nhận lănh chính Sự sống của Đức Chúa Trời (Từ Hi-lạp “Zoe” có nghĩa là Sự sống của chính Đức Chúa Trời.) ở trong anh chị em. Anh chị em có thể không c̣n chết hơn Đức Chúa Trời có thể chết. Chúng ta được ở đời đời với Đấng Đời đời (A-men!), chờ đợi th́ giờ đầy vinh hiển của sự cứu chuộc thân thể.

       Bây giờ chúng ta đă chết rồi, và sự sống của chúng ta được ẩn giấu trong Đức Chúa Trời qua Đấng Christ và được ấn chứng bởi Đức Thánh Linh. Ma quỉ th́ ở ngoài sự việc đó. Khi chúng ta đồng ngồi với nhau như thế này trong các nơi trên trời với Đấng Christ, ở trong Ngài, th́ chắc chắn chúng ta có thể thoát khỏi áp lực.

E-30   Tôi lấy ví dụ đêm quan trọng đó ở xứ Ê-díp-tô (đêm Lễ Vượt qua đó) khi cả xứ Ê-díp-tô buồn bực. Mọi người chạy ra từ nhà này đến nhà khác, la lớn khắp mọi nơi. Nhưng trong dân Y-sơ-ra-ên thật im lặng giữa sự bối rối đó. Họ có một việc phải làm: bôi huyết lên mày cửa, và có thể b́nh tĩnh yên nghỉ. Nếu dân Y-sơ-ra-ên có thể nh́n lên cột huyết được bôi lên, và biết rằng sự chết đă đi qua (điều đó làm h́nh bóng về Huyết Chiên Con), huống chi chúng ta có thể được bảo đảm nghỉ yên khi Đức Chúa Trời...

E-31   Không nói chống lại anh em Báp-tít của tôi... Như một anh em vừa nói, “Chúng ta nhận lănh Đức Thánh Linh khi chúng ta tin.” Phao-lô đă nói, “Anh em đă nhận lănh Đức Thánh Linh từ khi anh em tin chưa?”

       Một anh em Báp-tít nổi tiếng đă gặp tôi cách đây không lâu, anh đă nói với tôi, “Anh Branham à, anh là người Báp-tít, mà -- dường như không thể tin được với anh để nói rằng chúng ta không nhận lănh Đức Thánh Linh khi chúng ta tin.” Anh nói, “Áp-ra-ham tin Đức Chúa Trời và điều đó được kể là công b́nh cho người.”

       Tôi nói, “Đức Chúa Trời ban cho người ấn chứng về sự xác nhận. Ngài nhận đức tin của người, khi Ngài ban cho người ấn của phép cắt b́. Do đó, phép cắt b́ bây giờ là Đức Thánh Linh. Nó cắt b́ ḷng chúng ta, và biết chúng ta vượt qua sự chết mà đến với Sự sống. Chúng ta được sống lại với Đấng Christ trong sự sống lại.” Tôi nói, “Bây giờ, khi chúng ta biết điều đó, chúng ta nh́n lại đời sống của chúng ta và thấy những ǵ chúng ta có.”

E-32   Nếu những người dân da màu ở đây, xin lỗi v́ sự diễn tả này. Nhưng quí bà da màu đă làm chứng ở Hội đồng lần nọ, bà đi lên và làm chứng. Bà nói, “Ồ, tôi muốn nói điều này, tôi - tôi không phải là người tôi nên có, tôi không phải là những ǵ tôi muốn có. Và rồi, tôi biết tôi không phải là con người tôi trước đây.” Vậy đó - đó chính là điều ấy.

       Vậy chúng ta biết rằng chúng ta đă vượt qua sự chết là đến với Sự sống bởi v́ chúng ta sống động. Chúng ta không phải là những ǵ chúng ta đă có trước đây. Ồ, thật tuyệt vời biết rằng áp lực có thể được giải thoát. Chỉ thế thôi. “Danh Đức Giê-hô-va vốn một ngọn tháp kiên cố; Kẻ công b́nh chạy đến đó, gặp được nơi ẩn trú cao. Ngài là Vầng đá trong xứ ṃn mỏi.” Vầng đá trong xứ ṃn mỏi.

E-33   Cách đây không lâu tôi đă đọc về một chim ưng lớn. Tôi đă giảng một lần ở Hội đồng về chim ưng, bởi v́ cách duy nhất tôi biết để nói là nh́n thiên nhiên, và Đức Chúa Trời sống trong thiên nhiên. Nh́n xem chim ưng, thấy những đặc điểm của nó... Trên Đền tạm ở đây, giảng về “Chiên Con và Bồ Câu,” bản chất của chúng... Thấy tất cả những sự việc Đức Chúa Trời đang Phán với chúng ta.

       Có một loại chim ưng (Có 40 loại chim ưng), có nghĩa là “kẻ đào xới bằng mỏ (a ripper with the beak.)” Và chim ưng này, khi nó về già, có một lớp vỏ cứng mọc trên đầu nó, và càng lúc càng làm cho nó hầu như bị mù, và hầu như không thể đi lại.

E-34   Cuối cùng, khi nó kiệt sức, cả bộ lông dày chèn ép ngực khiến nó không thể bay lên cao được nữa, lúc ấy nó phải bay lên đỉnh núi cao cho đến khi t́m thấy một vầng đá nào đó. Nó đậu ở đó. Công việc của nó là phải đập đầu vào đá cho tới khi tất cả lớp vỏ cứng bị văng ra. Người ta nói nó sẽ đập và đập cho tới khi đầu nó chảy máu. Nó gần như tự đánh gục. Nó sẽ trở lại và đập lần nữa cho tới khi tất cả lớp vỏ cứng biến mất, nó sẽ làm mới lại đời sống ḿnh. Nó được đổi đời lại. Sự sống mới chắc chắn đến khi mọi lớp vỏ cứng kia biến mất.

E-35   Khi tôi nghĩ -- một Đức Chúa Trời thật tuyệt vời biết quan tâm đến chim ưng Ngài, ban cho chim ưng cách để làm mới lại đời sống ḿnh khi nó già yếu. Điều duy nhất nó phải làm là đập văng hết lớp vỏ cứng. Đó là điều quan trọng.

       Nhưng ồ, tôi biết một Vầng Đá mà con người có thể đập văng ra lớp vỏ cứng của thế gian, cho đến nỗi mọi sự vô tín rơi xuống, mọi bóng dáng và mọi gông cùm rớt xuống, cho đến nỗi mọi sự thuộc về thế gian bị đập văng ra khỏi người, tất cả sự vô tín văng ra, mọi sự kiêu hănh bị đập văng ra khỏi người ấy. Lúc đó sự sống mới chắc chắn sẽ đến. Rồi anh em có thể thoát khỏi áp lực và thật sự vui mừng bởi v́ sự sống mới chắc chắn đến.

       Chừng nào anh chị em đập sự vô tín văng ra khỏi anh chị em: Nhận lấy các việc, mà không phải là giáo điều hay tín điều nào đó hoặc điều ǵ mà con người làm nên; Chỉ nhận lấy Lời thuần khiết của Đức Chúa Trời, tin nó rồi ở lại đó cho tới khi Nó trở thành hiện thực với anh chị em. Tôi đang nói với anh chị em sự sanh ra mới đang đến. Điều đó chính xác. Chúng ta có thể thoát khỏi áp lực lúc ấy, bởi v́ sự tái sanh này đang đến.

E-36   Tôi đă giảng ở trên núi ở Kentucky một lần, và tôi đă kêu gọi đến với Chúa (an Altar call). Có một người to lớn đến đó, định đuổi tôi ra khỏi Buổi nhóm... (Was in corn-cutting time, and he--he had just had his trouser leg ripped open, and he had a nail in it*). Anh ta định đi lên đó và đuổi Thánh quá máu này ra. V́ thế họ bảo tôi anh ta đang đến. Khi anh ta đến cửa (4 hay 5 cây gậy và cánh tay như thế này.) Tôi cứ giảng. Anh ta chờ hơi lâu. Anh không thể đến với Bàn thờ nhanh chóng được. Anh ngă xuống ở giữa nhà và bắt đầu giơ tay lên kêu khóc, “Đức Chúa Trời ôi, xin thương xót tôi là kẻ tội đồ,” đang kêu gọi đến với Chúa.

E-37   Rồi khi Đức Thánh Linh giáng xuống và bày tỏ, bảo anh điều anh đă làm, đứng đó... Khi anh đứng ở đó, bảo anh rằng anh đang chạy theo người đàn bà khác (đang ngồi ở đó với vợ anh, và 2 đứa con), xấu hổ với hành động anh đă làm. Anh biết rằng con người không làm được điều đó. Chính Đức Chúa Trời sẽ làm điều ǵ giống như thế. Anh la lớn đến với Bàn thờ, kêu khóc, “Xin thương xót tôi, Chúa ôi. Tôi là tội nhân.”

E-38   Ngày hôm sau trở lại, anh nói, “Thưa Anh Branham, tôi đă mơ tối hôm qua thấy tôi là một con thỏ đang ở ngoài cánh đồng.” Anh nói, “Một con chó săn lớn rượt đuổi tôi. Tôi chạy hết sức ḿnh. Và tôi không biết ḿnh đi đâu. Tôi nh́n lên núi, có một tảng đá lớn và nó có một cái lỗ ở bên trong. Tôi nghĩ nếu tôi có thể đến được Vầng Đá đó, th́ tôi có thể thoát khỏi áp lực.” Anh nói, “Con chó săn đến thật gần đến nỗi tôi cảm thấy hơi thở của nó trên gót chân. Nhưng khi tôi vào được bên trong, tôi ngồi xuống và thoát khỏi áp lực.”

       Đó là việc tốt để làm. Đó là một Vầng Đá mà chúng ta có thể t́m thấy... Ngài là Vầng Đá trong xứ ṃn mỏi, nơi chúng ta có thể yên nghỉ và thoát khỏi áp lực.

E-39   Và giờ này, thưa các bạn, đă 11 giờ, tôi biết đă đến giờ chúng ta ra về. Tôi rất vui mừng được ở đây sáng nay, thoát khỏi mọi áp lực và ngồi giữa dân sự như thế này. Xin Chúa ban phước cho anh chị em thật dồi dào, và cầu nguyện cho tôi. Xin Chúa ban phước cho anh. [Một anh em nói với hội chúng. - Bt] A-men! Điều đó rất...?... [Băng trống. - Bt] ...

E-40   Tất cả anh chị em đă hiểu rằng vừa mới đây tôi hầu như bị giết chết. Anh- anh ấy biết điều đó, gần như một khẩu súng trường nổ tung, một viên đạn của... Ông Weatherby, ở dưới đây, đă khoan lại một khẩu súng trường. Nó là khẩu súng được khoan lại, là khẩu Winchester. Tôi luôn muốn có một khẩu súng Weatherby Magnum, bởi v́ tôi đi săn. Đó là phương tiện duy nhất tôi có. Anh Art Wilson đă cho con trai tôi một “a. 270*”... xin lỗi, đó là một khẩu 257 Roberts. Bill thuận tay trái, v́ thế nó không thể sử dụng khẩu súng đó, bởi v́ nó là một khẩu “a bolt action model 70*”, anh em bắn súng...

E-41   Mẹ tôi, anh em biết đấy, vừa qua đời cách đây vài tuần, là người lai Ấn độ, tôi thật sự thích sống ngoài trời. Đó là nơi tôi săn bắn.

       Tôi - tôi không bao giờ... Tôi có những người bạn mang đến cho tôi một khẩu Weatherby. Đúng thế. Nhưng tôi không thể nghĩ về việc để cho bạn mua cho tôi một khẩu Winchester, và đặt quá nhiều tiền vào nó, trong khi có những người bạn Truyền giáo không có giày để mang. Tôi không thể làm điều đó. Không, tôi thật sự không thể làm điều đó.

       V́ thế một anh em nói, “Tôi sẽ khoan khẩu súng đó lại cho anh, Billy à, nó sẽ tốt thôi.”

E-42   Ông Weatherby đă khoan nó. Khi mang nó về, tôi đặt hộp đạn vào, làm nó bắt lửa như thế, nó nổ tung vào mặt tôi, làm nổ tung ṇng súng bay đi 50 thước phía trước tôi, và dây đeo cách này. Tôi thấy lửa đỏ rực bay lên cao như trần nhà này, và máu văng ra khắp mọi nơi. Tôi đứng dậy một cách b́nh an. Tôi nghĩ ḿnh đă vượt qua. Thật là việc kinh khủng như vậy.

E-43   Tôi nhận được một bài học nhỏ từ việc đó. Khẩu súng ấy ban đầu không phải là khẩu Weatherby. Nếu ban đầu nó là khẩu Weatherby, th́ tốt rồi, bởi v́ thép sẽ tốt. Nó chịu được áp lực. Ông Weatherby quá tốt. Ông đă nghiên cứu súng trường. Ông không thể nói điều ǵ đă xảy ra, nhưng tôi nghĩ đó là khoảng cách đă làm điều đó.

       Vậy th́ (Hiểu không?) nếu súng trường đó đúng như một khẩu Weatherby đích thật th́ nó không bao giờ nổ tung.

E-44   Thưa các bạn, vậy hăy nghe, xin cho tôi nói điều này với các bạn. Khi các bạn đi ra xưng nhận Cơ-đốc giáo, đừng chỉ nhận lấy một ư nghĩ biến đổi lại (a reconversion idea*) về điều đó. Anh em sẽ làm nổ tung (blow up*) sớm hay muộn. Đừng cố giả mạo người nào khác. Hăy xem. Đừng tạo ra, và gia nhập Giáo hội, hay hát những bài hát. Anh em phải được sanh lại và bắt đầu lại từ đầu. Như thế th́ nó sẽ giữ áp lực chừng nào anh em có được điều đó để nó sẽ không nổ tung. Xin Chúa ban phước cho anh em. Tôi cảm ơn tất cả anh chị em cầu nguyện cho tôi giờ này. Xin Chúa ban phước cho...