Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

Đức Tin Của Ma-ri

 

Tại Hội trường Lữ đoàn Quân nhân Mỹ, Beaumont, Texas, USA.

Tối thứ Bảy, ngày 21/01/1961

 

 

 

 


 

LỜI GIỚI THIỆU

 

       Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

       “Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

       “Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

       Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

       Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

       Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

       Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 150 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org> và <http://www.MessageHub.info/Vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 

 


Đức Tin Của Ma-ri

E-1    Cám ơn các anh em. Chắc chắn là... Tôi phải nói “A-men!” về điều đó. Chúa đă ban phước cho chúng ta trong buổi sáng hôm nay một cách lạ lùng nhất. Tôi dự định sẽ nói về điều mà tôi đă nghĩ, thế mà lại thay đổi nó ngược lại. Tôi thích những buổi nhóm như thế -- Sự ngọt ngào của Thánh Linh đang vận hành và tuôn đổ khắp trên Hội thánh. Và rồi Thánh Linh...

       Tối qua, tôi nghĩ đó chắc hẳn là sự báo trước. Tôi đă nói với các vị Mục sư ở phía sau tôi rằng thời giờ của họ đă đến. Họ đă được Thánh hóa (sacrificing). Sáng nay, sao vậy, trước khi tôi có thể bắt đầu, th́ sự nhân từ của Đức Thánh Linh đă ở giữa ṿng các Mục sư đó rồi, tuyên bố họ đă được chữa lành, báo cho họ biết t́nh trạng, bịnh tật, và nhiều điều khác nữa. Ô, Ngài thật tốt lành, phải không anh em? Chắc chắn là thế. Ngài là người Cha tuyệt vời. Chúng ta rất biết ơn Ngài.

E-2    Nào, chiều mai, theo ư Chúa, chúng ta sẽ thay đổi buổi nhóm từ tối mai sang chiều mai. Tôi nghĩ điều đó rất tốt. Nó tạo cho mọi người có cơ hội giữ cho Hội thánh luôn hoạt động. Tôi luôn luôn nghĩ rằng bổn phận của một Cơ-đốc nhân là phải làm đúng bổn phận trách nhiệm của ḿnh. Với cách đó, khi chúng ta tổ chức những buổi nhóm lớn như thế này, vâng, tôi... Và các anh em, những người sẵn ḷng đóng cửa Nhà thờ của họ và cử người đến... Tôi bảo với tất cả các vị khách ở đây giờ này, những người ở ngoài thành phố và cách xa Nhà thờ, hăy đi Nhà thờ vào ngày mai. Hăy nắm lấy cơ hội của quư vị. Có một số đông anh em rất tốt ở đây và một số Giáo hội tốt cùng tin vào Phúc âm mà chúng tôi đang rao giảng. Họ đang đứng ở đây. Họ rất vui mừng khi quư vị đến với các Trường Chúa nhật của họ vào ngày mai và các Nhà thờ của họ vào tối mai. C̣n bây giờ, đừng quên tham dự vào một Nhà thờ nào đó, Nhà thờ mà quí vị đă chọn.

       Tôi nghĩ rằng các anh em đă nói với quí vị nơi nào... Họ hầu như đă chuẩn bị để cho biết những Nhà thờ đó ở đâu và chúng như thế nào. Họ thường làm công việc đó. Quí vị đă được mời đến với họ. Và thế th́ Hội thánh... Bất cứ nơi nào quư vị đi nhóm lại, quí vị đại diện cho Giáo hội nào, bất cứ điều ǵ quí vị muốn làm, tất cả đều sẽ tốt đẹp. Bây giờ, tôi nh́n thấy người ta đang đi vào các rạp chiếu phim hoặc đại loại như thế. V́ vậy có một tinh thần rất lớn ở giữa mọi người, một sự phục hưng lớn dường như đang xảy ra...

       Tôi tin rằng sẽ không bao giờ đánh mất tinh thần tốt đẹp đă có trong buổi nhóm sáng nay. Đó là... Thật sự là điều ǵ đó khi anh em nh́n thấy được sự tốt lành của Chúa và sự nhân từ của Ngài đến và ban phước trên chúng ta, và làm những việc mà Ngài đă làm trong buổi sáng hôm nay.

E-3    Nào, nếu đẹp ư Chúa, chiều mai tôi muốn làm cho giống như một buổi Đại Hội đồng (rally) của các Cơ-đốc nhân tốt đẹp, và hăy để cho mọi người đi ra. Chúng ta sẽ rao giảng một bài giảng về Phúc âm vào chiều mai, nếu Chúa đẹp ḷng. Anh Leo, người giữ sổ sách của chúng ta nói rằng, “Anh Branham, Anh phải giảng một lần cho mọi người ở đây giống như bài giảng cây de vàng xưa kia vậy.”

       Chúa luôn tốt lành đối với chúng ta, chúng tôi muốn anh em gấp Kinh thánh lại nếu anh em muốn, hoặc đặt Kinh thánh xuống. Tôi muốn đọc một đoạn trong Lu-ca, chương đầu tiên, câu thứ 37:

Bởi v́ không việc chi Đức Chúa Trời chẳng làm được. Ma-ri thưa rằng: Tôi đây là tôi tớ Chúa; Xin sự ấy xảy ra cho tôi như lời người truyền. Đoạn Thiên sứ rời khỏi Ma-ri.

E-4    Chúng ta hăy cúi đầu trong một lát. Lạy Cha Thiên Thượng của chúng con, chúng con nhân Danh Chúa Jêsus đến cầu xin sự nhơn từ và tha thứ cho những khuyết điểm của chúng con. Chúng con cầu nguyện cho đêm nay, Chúa ôi, Ngài sẽ tiếp tục thăm viếng chúng con trong những cuộc thăm viếng vĩ đại này của Thánh Linh Ngài, cầu xin Ngài bày tỏ chính Ngài vẫn c̣n sống cho đến khi Ngài xuất hiện trở lại trong thân xác con người vào lần thứ 2.

       Lạy Cha Thánh, chúng con cầu xin Ngài nếu có ai trong chúng con chưa từng tiếp nhận Ngài làm Cứu Chúa yêu dấu của đời sống ḿnh th́ đêm nay sẽ là lúc họ sẽ có đủ thẩm quyền để xưng rằng, “Lạy Chúa, vâng, con tin.” Những người đă bắt đầu cách đó nhưng chưa đến gần với phép báp-têm của Thánh Linh, chúng con cầu xin cho họ cũng sẽ đầu phục Thánh Linh đêm nay.

       Tối qua chúng con rất vui mừng, lạy Chúa, khi thấy rằng Ngài đă đến giữa mọi người, những người đă giơ tay của họ lên mà không có thẻ cầu nguyện; Thấy rằng Thánh Linh của Ngài đă đến và chữa lành cho những người bệnh tật và ưu phiền, và đă kêu gọi họ, làm những việc mà Ngài đă làm khi c̣n ở trong thân xác của Cứu Chúa Jêsus Christ, chứng tỏ rằng Ngài vẫn đang ở giữa Hội thánh của Ngài: Người bịnh đứng dậy khỏi cái cáng bước đi; Và những người sắp chết, chỉ c̣n hy vọng cuối cùng, đă nh́n thấy được ánh sáng của Chúa và tiếp nhận nó, cũng được chữa lành bước đi. Buổi nhóm đông đúc sáng nay trong sự tương giao với Đức Thánh Linh, khi chúng con hiệp lại cùng nhau trong Nơi Thánh này trong Cứu Chúa Jêsus Christ, ôi Chúa, chúng con yêu mến điều đó làm sao.

E-5    Chúng con cầu xin Ngài sẽ ban cho chúng con những ơn phước Thiêng liêng [thuộc linh] của Ngài trong đêm nay. Đừng nh́n vào sự thấp hèn của chúng con, Chúa ơi, bởi v́ chúng con không xứng đáng, chẳng có điều ǵ chúng con có thể làm để được xứng đáng với bất cứ điều ǵ. V́ vậy chúng con hạ ḿnh xuống xưng nhận rằng chúng con đă sai, chúng con không công b́nh và chỉ một ḿnh Ngài là công b́nh. Chúng con đến nhân Danh Cứu Chúa Jêsus, v́ Ngài đă mua chuộc chúng con, và đă hứa rằng chúng con sẽ nhận được điều chúng con cầu xin. Lạy Chúa, con sẽ cầu xin Ngài một việc lớn, con cầu xin Thánh Linh sẽ rà soát lại mỗi tấm ḷng ở đây đêm nay. Nếu họ cần được chữa lành, xin hăy chữa lành cho họ, lạy Chúa. Bất cứ điều ǵ họ cần, xin hăy nhậm lời, Chúa ơi. Và xin đừng quên con trở lại đây.

       Xin đừng quên những Mục sư đáng yêu này, lạy Chúa. Hăy ban phước cho các Giáo hội của họ vào ngày mai. Cầu xin các Nhà thờ sẽ chật ních người và Thánh Linh của Chúa sẽ vận hành ở giữa họ. Cầu xin sẽ có một cơn phục hưng điển h́nh thuở xưa bùng nổ trong đất nước nầy đây và hoàn toàn đi qua đất nước. Lạy Cha, xin hăy ban phước cho tất cả mọi người ở khắp mọi nơi. Giờ đây, khi con đọc những lời này, con cầu xin Ngài ban phước cho chúng đến với tấm ḷng của chúng con. Chúng con cầu xin trong Danh Chúa Jêsus. A-men!

E-6    Mặt trời sớm mai vừa mới nhô lên khỏi ngọn đồi th́ Ma-ri đă lên đường dọc theo lối đi nhỏ quen thuộc, xuống khỏi ngọn đồi nơi cô sống. Và khi cô tiến bước với b́nh nước trên tay, có lẽ cô đang suy nghĩ, trù tính, như những cô gái trẻ thường làm vào tuổi đó, có thể vừa đi vừa suy nghĩ. Cô đang trên đường đi đến giếng nước thành phố để lấy nguồn nước dự trữ hàng ngày. Chúng ta biết rằng mẹ cô đă qua đời, và hồ như cô phải tự ḿnh quán xuyến nhà cửa và người cha già. Cô đang nghĩ đến ngày hôm trước.

E-7    Lúc đó chắc là vào ngày đầu tiên trong tuần lễ, sau khi họ đă dự lễ Sa-bát, mặt trời hầu như đang thức dậy và leo lên bầu trời xanh thẳm của xứ Pa-let-tin. Sự dịu dàng của các bông hoa khi mặt trời lên cao, bầu không khí đó, hương thơm của các bông hoa và cây kim ngân, v́ sức nóng làm khô héo đi, và chỉ một vài giờ trước khi nó khô héo đi lần nữa... Tôi yêu thích thời gian đó vào buổi sáng. Tôi nghĩ nó thật là trong lành. Tôi thích đi ra vườn vào lúc đó.

       Tôi nghĩ một Mục sư khi lên ṭa giảng không nên mang theo những gánh nặng về sự lo âu, nhưng phải toát ra sự tươi mới của sự Hiện diện Chúa. Hăy đi ra ngoài vào buổi sáng sớm sau khi tất cả ma quỷ đă đi ngủ, và buổi nhóm ban đêm gần như kết thúc. Lúc đó mọi thứ sẽ lắng xuống trở nên yên tĩnh, và hăy ngửi lấy hương vị đó, sự ngọt ngào đó. Tôi tin rằng nếu Mục sư ở lại trước Chúa cho đến khi ông ta lên bục giảng, ông sẽ trở nên như một mùi hương ngọt ngào, được xức dầu bởi Thánh Linh để mang Sứ điệp của Chúa đến với những người có ḷng khao khát đang trông đợi.

E-8    Khi cô ấy đang đi xuống dọc theo con đường ṃn, tôi tin (hoặc tôi có thể diễn đạt điều này như một vở kịch nhỏ) rằng cô ấy đang nghĩ về những ǵ đă xảy ra ngày hôm trước. Sau khi họ đi Nhà thờ về, thông thường, người chồng hứa của cô là Giô-sép, sẽ đến nhà cô vào hôm đó để ăn tối. Và khi bữa tối đă chuẩn bị sẵn sàng, sao nữa... Họ đă dùng bữa tối với nhau, và như thường lệ, họ ra trước hiên nhà, ngồi nh́n sang thung lũng nhỏ ở phía bên kia ngọn đồi.

       Giô-sép là một thợ mộc. Biết rằng anh ta sẽ cưới cô trinh nữ người Giu-đa xinh đẹp này làm vợ, là một thợ mộc, anh ta đang xây dựng ngôi nhà tương lai của họ ở trên ngọn đồi bên kia. V́ vậy, quư vị biết đấy, tôi cho rằng phải có chi tiết đặc biệt nho nhỏ nào đó đối với ngôi nhà, bởi v́ anh ta sắp sữa mang cô dâu trẻ tuổi xinh đẹp của ḿnh vào trong ngôi nhà này. Các cửa ra vào phải thật vừa khít. Anh ta đang dành thời gian của ḿnh vào việc này, v́ không muốn phải làm nó một cách gấp rút. Anh phải... Các cửa sổ phải thật ăn khớp với nhau, và các cửa lớn cũng vậy. Tôi tưởng tượng ra khi anh bước vào cổng th́ chắc có lẽ là nó có h́nh dáng như một trái tim thật lớn, v́ vậy... Anh bắt tay vào làm cái cổng có h́nh trái tim. Hoa hồng th́ trồng khắp nơi quanh nhà.

E-9    Họ đă lên kế hoạch này trong một thời gian, từ khi họ hứa hôn. Họ đă ra đó vào một buổi chiều Chúa nhật, ngồi xuống hàng hiên, và nh́n sang phía bên kia nơi sẽ có ngôi nhà tương lai của họ. Và theo thói quen họ đă nói chuyện với nhau về Đức Chúa Trời, bởi v́ cả hai người đều là những tín đồ có đức tin lớn nơi Chúa. Và ngày Chúa nhật này là một ngày đặc biệt. Khi họ vội vă ăn xong bữa tối và rửa xong chén đĩa, th́ Giô-sép đă ngồi sẵn ngoài hiên khi Ma-ri đến, và chắc hẳn đă có một cuộc tṛ chuyện đại loại như thế này, v́ họ thường hay nói về cách xây ngôi nhà h́nh dáng như thế nào, trông nó sẽ ra sao, và các thầy dạy luật sẽ đến nhà dùng bữa tối với họ. Nhưng thay vào đó họ lại nói về đề tài của bài giảng buổi sáng mà họ đă nghe từ thầy dạy luật, một bài giảng trứ danh, đáng giá. Và có lẽ Ma-ri đă nói rằng, “Anh Giô-sép, chẳng phải đó là một bài giảng đáng chú ư vào sáng nay mà ‘Mục sư’ đă giảng đó sao, vị Mục sư yêu quư của chúng ta?”

E-10   “Ồ,” Giô-sép chắc đă trả lời, “Đó là một Sứ điệp xuất chúng. Anh rất thích khi nghe ông ấy nói về Đức Giê-hô-va vĩ đại Đấng đă dẫn dân sự của chúng ta ra khỏi xứ Ê-díp-tô. Em không thấy hồi hộp khi ông ấy đọc cuộn giấy về sự kiện dân Do-thái rời bỏ Ai-cập khi họ được đem ra khỏi xứ, và cách mà Đức Giê-hô-va đă dẫn dắt dân sự bởi Trụ Lửa (Pillar of Fire) à? Họ đă chẳng có la bàn để hướng dẫn đi theo hướng nào... Nhưng họ đă đi bởi sự dẫn dắt của Đức Thánh Linh. Ôi, Ma-ri, không phải là rất tuyệt vời nếu chúng ta có thể sống cả đời ngắm xem Trụ Lửa đó và được dẫn dắt giống như họ sao?

       “Và c̣n nhiều hơn thế nữa, khi họ cần thức ăn Ngài đă cho mưa Ma-na xuống từ trời, họ đă có bánh ăn. Khi họ muốn ăn thịt, Ngài đă cho gió thổi chim cút từ bờ biển vào: Phủ đầy trên đất. Và khi họ cần nước uống, Ngài đă cho đập mạnh vào tảng đă để nước chảy ra cho dân sự uống. Khi họ bị ốm, Ngài đă cho làm con rắn bằng đồng để ai nh́n lên nó th́ sẽ được lành bịnh, và, ồ, điều đó thật tuyệt vời làm sao.”

       “Nhưng,” anh ta nói, “Em à, anh tin rằng ông ấy đă làm hỏng mọi sự khi nói rằng, ‘Nhưng than ôi, Đức Giê-hô-va không c̣n làm như thế nữa.” Không biết v́ sao anh luôn luôn tin rằng Đức Giê-hô-va vẫn luôn luôn y nguyên như cũ. Ngài không thể chấm dứt khi chúng ta vẫn c̣n đang trông đợi. Và anh tin rằng là lư do mà chúng ta đang sống như hiện nay, là v́ dân sự chúng ta khi xưa đă mất niềm tin vào Đức Giê-hô-va.”

E-11   “Anh tin rằng Ngài là bất diệt, Ngài không trở nên cũ đi và biến mất dần. Ngài vẫn là Đức Giê-hô-va không hề thay đổi, và Ngài mong chúng ta không... Anh không nghĩ rằng anh sẽ coi thường hay thiếu kính trọng thầy dạy luật đáng kính đó, nhưng khi ông ấy nói trong bài giảng sáng nay rằng Đức Giê-hô-va sẽ không thi hành phép lạ nữa, rằng việc duy nhất Ngài muốn chúng ta làm là đi Nhà thờ, dâng phần mười (1/10), và cố hết sức để sống cho tốt, rồi Ngài sẽ cất chúng ta lên Thiên đàng trong sự Vinh hiển, anh -- anh khó có thể tin điều đó, Ma-ri à. Anh tin rằng Đức Giê-hô-va muốn chúng ta đi cùng với Ngài như dân sự đă làm ngày xưa.”

       Rồi Ma-ri chắc đă nói, “Ồ, Anh à, Anh biết không, chúng ta nên đọc Kinh thánh trước đă.” À, nếu quư vị đă từng ở trong một gia đ́nh Pa-lét-tin và nh́n thấy một số mốc ranh giới cổ xưa... Quyển Kinh thánh được làm giống như một... Nó được gọi là một cuộn bản thảo, cuộn lại như cái dùi. Người ta cất chúng trong một thứ đồ chứa giống như một cái sọt đựng giấy vụn. Chỉ cần dựng đứng chúng trong cái sọt này. Giống như cuộn bản thảo của Ê-sai, cuộn của Giê-rê-mi, tất cả các Tiên tri đều ở trong đó, v́ vậy họ đọc không có sự khác biệt nào, bởi v́ họ đă biết đó là tất cả đều được Đức Chúa Trời định trước, bởi v́ đó chính là lời tiên tri của Ngài.

E-12   Cho nên Giô-sép bảo, “Được rồi, em hăy vào lấy một trong số những cuộn bản thảo ra đây.” Ma-ri đi vào và ngẫu nhiên với lấy một cuộn và mang nó ra.

       Cô bảo, “Này anh ơi, hôm nay có vẻ như chúng ta sẽ đọc sách của Tiên tri Ê-sai.”

       Thế rồi Giô-sép mở cuộn giấy ra và bắt đầu đọc, rồi tâm trí của anh ta... Cặp mắt của anh ta rơi vào chỗ định mệnh này: “Một gái đồng trinh sẽ chịu thai,và sanh một con trai... Ngài sẽ được xưng là Đấng... Mưu luận, là Đức Chúa Trời Quyền Năng, là Cha Đời Đời, là Chúa B́nh An.”

       Khi anh đọc đến chỗ cuối cùng, th́ cô trinh nữ nhỏ bé đang ngồi bên cạnh bảo, “Đợi một lát, anh Giô-sép. Vị Tiên tri này muốn nói ǵ qua việc một cô gái đồng trinh thụ thai?”

       Chắc có lẽ Giô-sép nói như thế này: “Em à, đó là một việc quá sâu nhiệm đối với anh. Anh không hiểu, nhưng anh tin điều đó. Đó chính là điều mà Kinh thánh đă tuyên bố. Anh không biết nó sẽ xảy ra như thế nào, nhưng chúng ta biết điều này, chúng ta biết rằng Ê-sai là Tiên tri của Đức Giê-hô-va. Do đó, đă được xức dầu bởi Thánh Linh của Chúa trên ông, ông không thể tiên đoán sai được, v́ ông sinh ra là để làm Tiên tri và chúng ta biết rằng những lời nói của ông là sự thật. Khi ông nói, ‘Một gái đồng trinh sẽ chịu thai,’ đó không phải là Ê-sai nói, mà đó chính là Đức Giê-hô-va của chúng ta, và Đức Giê-hô-va có thể làm bất cứ điều ǵ mà Ngài nói là Ngài sẽ làm.”

E-13   Khi họ nói chuyện về điều đó -- và phần tiếp theo, làm sao “Ngài được xưng là ‘Đấng Mưu Luận, là Đức Chúa Trời Quyền Năng, là Cha Đời Đời, là Chúa B́nh An’, quyền cai trị sẽ nấy trên vai Ngài và nước Ngài sẽ bền vững đời đời, v. v...” Ma-ri bảo rằng, “Điều đó giống với việc mà Tiên tri Môi-se đă hứa với chúng ta: ‘Chúa là Đức Chúa Trời ngươi sẽ dấy lên một Đấng Tiên tri giống như ta.’ V́ vậy đó phải là Đấng Mê-si.”

       Giô-sép nói, “Anh tin người sao chép bản thảo đă dịch đúng, đây chính là Đấng Mê-si sẽ đến.” Và khi buổi chiều đă trôi qua, buổi nhóm ban đêm đến gần, th́ sao nào, họ lại tiếp tục đi đến Nhà thờ.

E-14   Và bấy giờ là buổi sáng của ngày hôm sau khi cô đang đi lấy nước, cô có thể nghe thấy tiếng búa ở phía bên kia con đường, nơi mà cái cưa -- nơi mà Giô-sép đang xây dựng lên ngôi nhà của họ. Cô đă thức dậy và ăn bữa sáng, rồi mang b́nh đựng nước trên tay, bắt đầu đi xuống giếng nước công cộng của thành phố... (Nào, nếu có thời gian tôi muốn dừng lại bên giếng nước đó một lúc, nhưng chúng ta không có đủ thời gian.) Vậy khi cô đang tiếp tục vừa đi vừa suy nghĩ, đầu th́ cúi xuống, cô không thể gạt bỏ điều đó ra khỏi tâm trí ḿnh... Cô nói rằng, “Nhận xét mà Giô-sép đă nghĩ về ḿnh khi ḿnh ngăn anh ấy lại ở Ê-sai đoạn 9 câu 6, và cách mà... Anh ấy, anh ấy đă nói với ḿnh, ‘Em à, em biết không, anh nghĩ em... luôn luôn nghĩ em là người phụ nữ đẹp nhất mà anh từng gặp, nhưng không biết v́ sao trong những phút vừa qua em trở nên đẹp hơn bao giờ hết. Cặp mắt nâu to của em sáng ngời, ngay khi chúng ta đề cập đến đoạn Kinh thánh này. Có phải nó đă làm em run sợ không? Hay là có điều ǵ đă xảy ra?

       Vâng, cô đă tự hỏi, “Điều đó có nghĩa ǵ khi anh ấy nói một đứa trẻ được sanh ra, một Con trai được ban cho chúng ta? Ngạc nhiên về điều ǵ đă làm cho ḿnh cảm thấy lúc đó?” Ngay sau đó, khi cô thiếu nữ đang rảo bước th́ cô chú ư thấy có cái ǵ đó sáng lập ḷe. Cô nh́n quanh và tự nhủ,“Chắc là ánh mặt trời phản chiếu trên một tảng đá ở trên ngọn đồi trơ trụi nơi nào đó.” Rồi cô tiếp tục tiến bước, vừa đi vừa nghĩ về điều đang xảy ra, và về điều họ nói với nhau, cô lại rẽ sang một góc đường để dẫn tới giếng nước, nơi mà các phụ nữ thường gặp nhau ở đó vào lúc sáng sớm và để những b́nh nước của họ xuống đó, hoặc những cái lọ -- giống một cái lọ hay một cái b́nh ǵ đó. Chúng có một cái ṿi và 2 cái quai. Họ đă móc vào bên dưới nó một cái móc và một cái ṿ ‘windle’. Nó được làm bởi đất sét, v́ sao, v́ đất sét th́ dễ ch́m. Họ đă múc nước lên, sau đó đặt nó lên đỉnh đầu và đi thẳng về nhà; Có thể nó chứa được 5 hay 6 ga-lông nước [khoảng 20 lít], đủ để dùng cho 1 ngày -- trừ khi họ giặt rửa, thường th́ họ đến những nơi để giặt rửa.

E-15   Bây giờ, khi cô quay trở lại góc đường cô lại nh́n thấy Ánh sáng lập ḷe đó. Và khi cô nh́n, khi phải băng qua một khoảng hẹp nhỏ chỉ đủ cho một người đi qua, th́ Thiên sứ Trưởng Gáp-ri-ên đă đứng ở đó. Đó không phải là mặt trời, ‘m-ặ-t trời’ [C-o-n Trời], cô đă nh́n thấy sự phản chiếu. Thiên sứ đă đi theo cô, đă gặp cô, đưa cô đến nơi mà cô phải nh́n thấy Người. Cô đă nh́n thấy, tất cả những ánh hào quang bao quanh Người. Thiên sứ đă làm cho cô thiếu nữ sợ hăi, và không nghi ngờ ǵ nữa cô vội ôm chặt lấy b́nh nước, cặp mắt xoe tṛn nh́n chăm chăm vào vị Thiên sứ Trưởng.

       Thiên sứ Phán, “Hỡi Ma-ri, đừng sợ, v́ ngươi đă được ơn trước mặt Đức Chúa Trời.” Ôi, tôi thích như thế quá. Người đàn bà nhỏ bé ở một thành phố tầm thường nhất trên thế gian vào thời đó, dù sao đi nữa, nó cũng được biết đến như một thành phố tồi tàn nhất ở xứ Pa-lét-tin... Và ở đó cô đă sống một đời sống như thế cho đến khi Đức Chúa Trời chọn cô cho một công việc chắc chắn mà Ngài sẽ làm. Ở đó cô đă nh́n thẳng vào mặt Người, và điều đó làm cô hốt hoảng.

E-16   Anh em biết, thường thường khi chúng ta nghĩ về những việc này... Kinh thánh chép, “Nếu có sự ngợi khen nào, nếu có sự đức hạnh nào, hăy nghĩ đến những việc này.” Tôi nghĩ nguyên nhân chúng ta không nh́n thấy được những điều đó nữa là do chúng ta đă có quá nhiều thứ khác trong tâm trí ḿnh. Tôi nghĩ Thiên sứ sẽ vẫn c̣n xuất hiện với chúng ta nếu chúng ta chỉ biệt riêng tâm trí ḿnh ra cho họ: Nhưng chúng ta lại nghĩ đến những điều khác, là chúng ta sẽ đi đâu, chương tŕnh nào chúng ta phải xem, hay chúng ta sẽ mua sắm thứ ǵ. Nhưng Kinh thánh dạy chúng ta rằng, “Nhưng trước hết hăy t́m kiếm Nước Đức Chúa Trời và sự công b́nh của Ngài th́ Ngài sẽ cho thêm mọi điều ấy nữa.”

       Và khi chúng ta nh́n thấy được điều đó th́ Ngài Phán rằng, “Ngươi được ơn lớn trước mặt Đức Chúa Trời.”

E-17   Chúng ta hăy chú ư trở lại... Tôi không muốn bỏ đoạn Kinh thánh này, nhưng chính Cơ-lê-ô-ba và những người bạn của ông trên đường Em-ma-út, khi họ đang đi về, họ rất đau ḷng khi nói về việc Chúa Jêsus bị đóng đinh và chịu chết, và những câu chuyện họ nghe được về Ngài sẽ sống lại từ kẻ chết, nhưng họ đă không tin điều đó... Trên đường đi qua-đi về, có lẽ là đi làm vào sáng thứ Hai, trên đường về, trong lúc họ đang nghĩ về Ngài th́ Ngài xuất hiện trước họ, Ngài đă bước ra khỏi bụi cây và bắt đầu nói chuyện với họ giống y như một người b́nh thường.

       Ngài Phán cùng họ rằng, “Tại sao các ngươi buồn chán vậy? Có điều ǵ xảy ra vậy?”

       Họ trả lời rằng, “Có phải ngươi chỉ là khách lạ ở đây chăng?”

       Bây giờ anh em có tin không? Đây là một t́nh huống khó khăn, những người đă đi với Ngài, tṛ chuyện với Ngài, đi suốt cả ngày với Ngài sau khi Ngài sống lại, vẫn là Chúa Jêsus, mà lại không nhận biết Ngài... Ngài sẽ bày tỏ chính ḿnh Ngài cho bất cứ ai mà Ngài sẽ bày tỏ. Ôi, tôi cầu nguyện đêm nay Ngài sẽ cất đi những bóng tối ra khỏi mắt của mỗi người trong chúng ta và sẽ ngự vào ṭa nhà này, bày tỏ chính Ngài trong năng quyền của sự sống lại của Ngài để mỗi một người đều có thể nh́n thấy Ngài: Đấng Cứu Thế của tội nhân, Đấng Chữa Lành của bệnh nhân.

       Chúng ta lưu ư rằng Ngài đă đi với họ suốt cả ngày. Sau đó khi gần về đến làng của họ, Ngài dường như muốn đi xa hơn nữa th́ họ đă ép Ngài ở lại. Ô, tôi thích điều đó -- “Ép Ngài ở lại.” “Lạy Chúa Jêsus, Ngài đang ở đây trong Nhà thờ này đêm nay. Ngài phải đi về nhà với con. Con muốn mời Ngài về nhà ḿnh. Con không bao giờ muốn đánh mất cảm xúc về sự Hiện diện của Ngài lúc này. Hăy để con mời Ngài về nhà, hăy vào và ở lại với con.” Không bao giờ muốn đánh mất cảm giác đó. Điều đó không phải là tuyệt vời lắm sao?

E-18   Anh em biết không, tôi muốn dừng bài giảng ở đây một lát và nói về những điều vinh dự nhất mà tôi đă từng thấy xảy ra là khi một việc ǵ đó được xức dầu. Ôi, tôi ước sao ḿnh có thể ở măi nơi đó. Anh em đă đọc trong sách rồi, đêm đó khi một người điên chạy ra và leo lên ṭa giảng để giết tôi tại... Tại đâu nhỉ? Ba-lan. Anh em đă có mặt ở đó, Anh Jack, hay Anh Brown đă có ở đó, khi người điên xông ra để giết tôi, và đe dọa sẽ làm điều đó. Một gă khổng lồ, lực lưỡng. Nhưng thay v́ căm ghét anh ta, tôi lại thấy thương anh ta. Anh ta đáng lẽ đă không làm điều đó. Anh ta có lẽ là một người đàn ông có gia đ́nh, cũng như tôi đă có, và lẽ ra anh ta đă không làm như thế. Chính ma quỷ đă khiến anh làm điều đó. Và khi tôi thấy thương yêu anh ấy th́ tôi không c̣n thấy sợ anh nữa. T́nh yêu thương cất bỏ sự sợ hăi. Ấy là khi anh em có thể yêu thương nhau...

       Anh em đă nghe câu chuyện về con thú mẹ già nua có túi (opossum) đến gần nhà tôi. T́nh yêu thương -- Chỉ có thể lấy t́nh yêu thương để chinh phục (conquer). Thời gian mà con ḅ đực định giết tôi ở ngoài đồng... Nó chạy thẳng về phía tôi. Và đó không phải là v́ tôi ghét nó. Tôi là người quản lư khu vực cấm săn bắn. Tôi đă chạy đi lấy cây súng; Tôi để nó trong xe hơi. Sau đó, tôi rất vui v́ đă làm như thế. Khi nó chạy đến tôi đă nghĩ rằng, “Nếu ḿnh phải chết, ḿnh có thể chết đối mặt với nó cũng được. Ḿnh không thể chạy trốn nó. Chẳng có cách nào... để thoát ra khỏi chỗ đó.” Ngay lúc đó tôi đă nghĩ rằng, “Vâng, nếu ḿnh phải chết th́ ḿnh muốn chết mà nh́n thẳng vào nó.” Và khi đă làm vậy nó chạy thẳng về phía tôi, v́ dù sao đi nữa nó cũng sẽ đuổi kịp tôi. Nó có một sợi xích treo trước mũi. Một vài tuần trước đó nó đă giết một người da màu. Tôi đă quên về việc nó đang ở trên cánh đồng [công trường truyền giáo] đó. Tôi định đi cầu nguyện cho một người ốm. Nó đă quỳ gối xuống như thế này, rống lên và nó đến đây rồi.

E-19   Tôi không biết v́ sao, nhưng có điều ǵ đó đă xảy ra. Luôn luôn khi có sự chữa lành hay có ǵ đó tương tự như vậy xảy ra th́ lại có điều ǵ đó xảy đến. Khi t́nh yêu thương bày tỏ ra th́ nó cất hết mọi thứ khác ra khỏi lối đi. Tôi nói với anh em rằng, anh em có thể có tất cả các hệ thống thần học mà anh em muốn, nhưng lúc nào tôi cũng thích t́nh yêu thuơng mà thôi. “Từ đó bởi đức tin tôi nh́n thấy ḍng suối của anh em đang chảy ra những nỗi đau thương đă được bù đắp, t́nh yêu cứu chuộc đă trở thành chủ đề của tôi và sẽ măi như thế cho đến khi tôi chết.” T́nh yêu. Ôi, ước ǵ tôi có thể sống trong bầu không khí đó măi.

       Khi nó tấn công tôi, tôi đă nói, “Hỡi loài thọ tạo của Thượng Đế, ta là người hầu việc Ngài. Ta đang trên đường đi cầu nguyện cho một trong những con cái của Ngài đang bị ốm. Bây giờ ta đang ở trên địa phận của ngươi, ta đang ở trên cánh đồng [công trường truyền giáo] của ngươi ở đây. Ta không muốn quấy rầy ngươi. Nhưng nhân Danh Cứu Chúa Jêsus Christ hăy trở lui và nằm xuống.Ta sẽ không làm phiền ngươi.” Nó có vẻ như muốn đến gần. Và nó đă tiến đến, một cách khó khăn hết sức. Tôi chỉ đứng yên, không c̣n sợ hăi nữa như tôi lúc này đây. Khi nó tiến tới c̣n cách tôi khoảng một mét th́ nó dừng lại. Nó nh́n tôi. Trông nó có vẻ kiệt sức, bằng cách này rồi cách khác, nó quay quanh, bước tới, và nằm xuống. Tôi vượt qua nó trong ṿng chưa tới một mét, bước thẳng tới bên cạnh nó. T́nh yêu thương đă chinh phục được. Có điều ǵ đó đă xảy ra, điều ǵ đó đă xảy đến.

E-20   Đêm hôm kia tôi đă kể cho anh em nghe về chuyện tôi đi xuống Mê-xi-cô khi anh Jack đang ở đó. Có một cụ già người Mê-xi-cô đă bước lên gần bục giảng. Ông ấy hoàn toàn bị mù, và cụ già đáng thương đó... T́nh h́nh kinh tế của ông bấp bênh một cách rất đáng thương (so poorly balanced) và ông chẳng có ǵ để ăn cả. Ông già này không mang giày, trên tay là một cái mũ đă cũ, được vá bằng vải nhung, khoác một chiếc áo choàng cũ trông rách rưới, cái quần th́ hầu như lên đến đầu gối, bụi đất bám đầy người ông. Ông đă tiến lên, bước qua bục giảng với một chuỗi tràng hạt nhỏ trên tay, một chuỗi có rất ít hạt. Ông đến gần tôi và nói điều ǵ đó. Ai đó đă dẫn ông đi. Tôi đă đứng và nh́n ông. Tôi bảo các anh em, cho đến chừng nào anh em cảm nhận được hoàn cảnh của một người khác, th́ anh em có thể không bao giờ giúp đỡ người ấy. Đúng vậy. Đó là lư do Chúa đă quá yêu mến thế gian này; Ngài đă bảy tỏ cảm xúc về nó.

       Và tôi đă nh́n ông ấy. Tôi nghĩ, “Ông ấy đứng đó. Những đứa con nhỏ bé của ông có lẽ đang ở đâu đó, làm việc để kiếm vài pê-sô một ngày. Và giờ đây sau tất cả những việc này, có lẽ một lần khác... Chưa bao giờ trong đời ông có một bữa ăn ngon lành. Và ngay tại đây trong hoàn cảnh đó. Tạo hóa đă quá tệ đối với ông, hay số phận đă làm ông đui mù.”

       Tôi bước về phía ông. Tôi nghĩ, “Ḿnh đứng đây mặc một bộ đồ tử tế và mang một đôi giày, một đôi giày tốt; Tôi không biết đă bao giờ ông có một đôi giày... trong đời ḿnh hay chưa.” Tôi nghĩ, “Điều đó không đúng. Ḿnh đă có một đôi giày ở nhà. Ḿnh đă có một bộ đồ khác ở nhà. Người đàn ông đó rơ ràng cũng phải có những thứ y như ḿnh đă có.” Tôi bước đến cạnh ông ta, nghĩ rằng tôi sẽ cho ông đôi giày của ḿnh trước khi nói bất cứ điều ǵ. Sao, chân của ông lớn hơn rất nhiều, và đôi vai ông ấy cũng rộng hơn nhiều, không thể mặc vừa áo khoác của tôi. Tôi nghĩ, “Chúa ôi, con có thể làm ǵ cho ông ấy bây giờ?” Nếu cha tôi mà c̣n sống th́ chắc cũng bằng tuổi ông ấy.

E-21   Điều ǵ vậy? Đang đi vào. Ngay lập tức có điều ǵ đó đă xảy ra. Tôi bắt đầu cảm thấy sự Hiện diện của t́nh yêu thương, sự thông cảm cho người đàn ông. Ông ta th́nh ĺnh ném mạnh chuỗi hạt nhỏ ra và bắt đầu la to, “Chào Ma-ri, ‘Mẹ’ của Chúa, hăy ban phước cho...”

       Tôi bảo, “Điều đó không cần thiết. Hăy cất nó đi.”

       Ông ấy đă nói với anh Espinosa, “Người chữa bịnh ở đâu? Tôi muốn nắm lấy ông ta.”

       Và tôi đă nói, “Hăy bảo ông ấy cúi đầu xuống,” Tôi đặt cánh tay của tôi quanh ông. Tôi bắt đầu... Tôi nói, “Lạy Chúa Jêsus, cụ già này thật đáng thương! Con không thể tặng ông ấy đôi giày của con, ông không thể mang chúng vừa. Con không thể tặng ông áo khoác của con. Nhưng lạy Chúa, Ngài là người duy nhất có thể giúp ông lúc này. Ngài có thể ban cho ông điều mà sẽ cứu sống ông; Đó là thị lực. Đó là điều mà ông đang khao khát.”

       Ngay sau khi tôi nói điều đó, tôi nghe có ai la to, “Ngợi khen Dios!” Và đó là ông; Ông đă có thể nh́n thấy rơ ràng như tôi, rồi ông chạy băng qua bục giảng một cách hết sức cố gắng.

       Thế là đêm hôm sau có một đống áo quần cũ, khăn choàng và tạp dề cũ, áo khoác cũ, rồi áo quần cũ, mũ nón chất thành đống ở đó, dài gấp 2 hay 3 lần những đồ đang có ở đây, và cao khoảng bằng chừng đó. Làm thế nào tôi... Làm thế nào họ có được việc làm tốt đẹp này, tôi không biết. Nhưng v́ cái ǵ? Họ đă nh́n thấy điều ǵ đó. Ồ, khi có điều ǵ đó xảy ra, th́ lại có điều ǵ đó xuất hiện.

E-22   Đó là điều đă xảy ra với Ma-ri vào buổi sáng hôm đó. Chắc hẳn đă có điều ǵ xảy ra khi cô đang suy nghĩ về Ngài, và lúc đó Ngài đă hiện ra trong sự hiện diện của cô. Việc đó cũng giống như việc đă xảy ra với Môi-se. Thiên sứ Phán, “Ngươi sẽ chịu thai và sanh một con trai.”

       Bấy giờ cô biết lời truyền của Thiên sứ là dựa vào Kinh thánh. Tôi không cần quan tâm Thiên sứ nào đă hiện ra, nếu lời truyền của Thiên sứ đó không phải dựa trên Kinh thánh và không phải là Lời hứa của Chúa, hăy mặc kệ nó. Đă có đủ các loại hiện ra của các Thiên sứ, và họ đă mang đến đủ loại thông điệp. Nếu Thiên sứ của Đức Chúa Trời, Đấng mà tôi hầu việc sẽ đến... Nếu Thiên sứ đó đến, th́ bất luận người trông giống như Trụ Lửa, hay trông giống như ánh sáng bao nhiêu đi nữa, mà nếu thông điệp của người không chứng thực bằng Lời Kinh thánh, tôi sẽ không can thiệp vào và để cho người bị nguyền rủa. Điều đó phải có ở trong Kinh thánh này. Joseph Smith, anh em đă biết, đă nh́n thấy một Thiên sứ (ông ấy nói vậy), nhưng điều đó không ứng nghiệm bằng Lời Kinh thánh.

       C̣n Ma-ri th́ đă biết rằng cô vừa mới đọc điều đó vào ngày hôm trước, trong Ê-sai đoạn 9 câu 6, rằng có điều ǵ đó sắp sửa xảy ra. Và cô biết điều đó đang xảy ra vào lúc đó.

E-23   Môi-se, cũng tương tự như vậy, khi ông từ bỏ tất cả những hy vọng về hệ thống thần học của ḿnh, và đang chăn bầy chiên của Giê-trô ở phía bên kia đồng vắng, th́ một ngày kia ông đă nh́n thấy một ngọn lửa ở giữa bụi gai kia. Ông đă đến gần và cởi giày ra v́ chỗ đó là Đất Thánh, cấm đến gần, và ông đă lắng nghe để hiểu xem đó là ǵ. Nhưng khi ông hiểu rằng đó là Sứ giả của Kinh thánh... Đức Giê-hô-va Phán rằng, “Ta đă nghe thấu tiếng kêu rêu của dân Ta và nhớ lại giao ước của ḿnh.” Ông biết rằng Đức Chúa Trời đă giữ Lời hứa, và đó là... đó là vị Thiên sứ sẽ đi với ông. “Ta đă nhớ Lời hứa Ta và Giao ước Ta. Ta đă nh́n thấy sự đau đớn của dân Ta và Ta ngự xuống đặng cứu họ.” Bởi điều đó, Môi-se biết ḿnh sẽ không c̣n như trước nữa. “Ta sẽ ngự xuống. Ngươi phải trở thành người truyền lại ư muốn của Ta.” V́ vậy ông thấy điều đó hoàn toàn dựa trên Kinh thánh. Và Ma-ri cũng thấy điều đó hoàn toàn dựa trên Kinh thánh, v́ ngày hôm trước cô đă đọc nó, có lẽ vậy, ở trong cuộn Kinh thánh, như vở kịch nhỏ của chúng ta diễn ra. Tôi nói với anh em, hiện nay rất là có lợi khi chúng ta đọc Kinh thánh hàng ngày. Đức Chúa Jêsus đă Phán, “Các ngươi ḍ xem Kinh thánh, v́ tưởng bởi đó các ngươi sẽ t́m được Sự sống Đời đời, ấy là Kinh thánh làm chứng về Ta vậy.” Ở chỗ khác Ngài lại Phán rằng, “Ví bằng Ta không làm công việc của Cha Ta (điều phải được làm trọn khi Ngài đến), th́ các ngươi chớ tin Ta. C̣n nếu Ta làm, th́ dầu các ngươi không tin Ta, hăy tin những việc Ta, v́ chúng từ Đức Chúa Trời mà đến.”

E-24   Lúc này chúng ta đang trông chờ một Vị Khách Thiên Thượng. Đó là Lời hứa của Chúa. Hăy mau chóng mặc lấy tư tưởng Thiêng liêng [thuộc linh] sâu nhiệm, Hội thánh, và nhớ rằng, chúng ta đang trông chờ một Vị khách và có nhiều sự khẳng định về điều đó. Nhưng cách duy nhất mà chúng ta nhận biết Vị Khách Thiên Thượng này... Là v́ Ngài sẽ chứng thực Lời Kinh thánh.

       Ma-ri biết rằng vị Thiên sứ đó đến từ Đức Chúa Trời khi cô nh́n thấy hành động của Người. Hăy nh́n Người. Đó chắc chắn là một Thiên sứ. Người Phán, “Ta là Gáp-ri-ên, đang đứng bên hữu Đức Chúa Trời.” Nào, khi Đức Chúa Trời chuẩn bị làm điều ǵ, Ngài đều sai Sứ giả đến trước. Luôn luôn, luôn luôn là vậy, Ngài sẽ luôn luôn như thế. Thiên sứ Gáp-ri-ên đă tuyên bố Sự Đến của Đấng Christ lần thứ nhất, th́ người cũng sẽ tuyên bố lần trở lại thứ 2 của Đấng Christ. Thật vậy. Việc trọng đại nào đó đă ấn định sẽ xảy ra.

       Chúng ta để ư vị Thiên sứ này khi Người Phán, “Hỡi Ma-ri,” và báo cho cô biết điều ǵ sẽ xảy ra, cô đă không nghi ngờ ǵ về Người, bởi v́ cô biết Người hoàn toàn dựa trên Kinh thánh, đó là việc đă định sẽ xảy ra như thế.

E-25   Hiện nay, chúng ta đang trông đợi một Sứ giả vào thời kỳ cuối cùng này, bởi v́ Đức Chúa Jêsus đă Phán như vậy, bởi v́ tất cả các đấng Tiên tri đều Phán như vậy. Ma-la-chi đă Phán như vậy. Tất cả các Tiên tri đều chứng thực. Đức Chúa Jêsus ngay khi ở trên cây thập tự đă nói về sự Ngài sẽ trở lại lần thứ 2 nhiều hơn là việc Ngài sẽ chết. Và khi chúng ta thấy những việc này bắt đầu xảy ra như dự định, th́ chúng ta nên tra xem Kinh thánh, bởi v́ Ngài Phán, “Sẽ có những ‘đấng christ giả’ và ‘tiên tri giả’ dấy lên, làm những dấu lớn, phép lạ, nếu có thể được th́ họ cũng đến dỗ dành chính những người được chọn.”

       Mục sư Billy Graham đă nói trong một bài giảng, ở đây cách đây vài tuần, rằng nó đă lừa dối chính những người đă được chọn. Tôi không đồng ư với nhà Truyền giảng Phúc âm. Điều đó không thể lừa dối chính những người được chọn, bởi v́ họ là những người đă được chọn của Đức Chúa Trời.

E-26   Chúa Jêsus Phán rằng vào thời kỳ ngay trước lúc Chúa đến, sẽ có những việc giống như đă xảy ra ở Sô-đôm. Như chúng ta đă rút ra điều đó trước đây, tuần trước... Vào tuần này, là có một Thiên sứ đă đến thành Sô-đôm, 3 người trong số họ đại diện cho 3 hạng người. Một người trong số đó đại diện cho những người tà dâm, người kia đại diện cho Hội thánh hâm hẩm, và người c̣n lại đại diện cho Hội thánh đă được chọn và biệt riêng ra: Áp-ra-ham và những người của ông, Lót và những người của ông, và Sô-đôm và những dân trong thành. Tất cả...

       Hai vị trong số họ đă đi xuống. Người truyền bá Phúc âm đă đi xuống đó để giảng cho thành Sô-đôm và để mang những tín đồ ra khỏi những người đó. Nhưng ông chỉ t́m được một ít người.

E-27   Nhưng chúng ta chú ư đến Đấng ngự ở đàng sau Hội thánh được chọn lựa, Ngài đă tỏ ra một dấu hiệu. Và chính Đức Chúa Trời đang làm điều đó. Đó không phải là một huyền thoại, không phải là một thân thể thuộc linh. Một thân thể thuộc linh th́ không ăn được. Ngài đă ăn thịt của con bê và vài cái bánh bột ngô, có phết bơ ở trên, và uống sữa ḅ. Một thân thể thuộc linh th́ không ăn và uống: Đó chính là Đức Chúa Trời hiện ra bằng xác thịt. Chắc chắn là thế. Và Ngài đă nói ǵ? Chúa Jêsus đă Phán, “V́ trong ngày đó sẽ có...” Chúa sẽ trở lại, trở lại trong xác thịt của con người mà Ngài đă mua chuộc và chết thay, và Ngài sẽ bày tỏ cho Hội thánh Ngài đă chọn cùng một dấu hiệu như Ngài đă bày tỏ cho Hội thánh đă được chọn khi trước.

E-28   Không có việc ‘ra từ đó. Không có ‘điều nầy, điều kia’. Ngài đă có từ đó rồi, Áp-ra-ham đă có rồi. Nhưng các Thiên sứ khác đă được kêu gọi, kêu gọi xuống ở đó. Nhưng Áp-ra-ham đă được gọi ra rồi... Hội thánh... Chính chữ “Hội thánh” có nghĩa là “được gọi ra”. Hội thánh của Đức Chúa Trời được gọi ra rồi. Nó đă được gọi ra.

       Ngài đă ban cho ông một dấu hiệu rằng Ngài là Đấng ấy. Khi Ngài đă làm thế, với sự trở lại của Ngài, Ngài Phán bảo (Sa-ra ở trong lều phía sau Ngài, đang cười), bằng quyền năng, sự việc giống như Chúa Jêsus đă biểu lộ trong Sự Đến của Ngài, đă biểu lộ với người Pha-ri-si và người Do-thái... Đă được nói trước rằng trong những ngày sau rốt Ngài sẽ sai Sứ giả Ngài trở lại. Và Sứ giả đó tối nay không phải là con người. Không, thưa quí vị. Đó chính là Đức Thánh Linh. Đó là Sứ giả Ngài, đang vận hành, tỏ bày những dấu kỳ phép lạ ngay trước sự hiện đến của Ngài.

E-29   Nào, hăy nhớ, vị Thiên sứ này phải là Thiên sứ của Kinh thánh. Ngoài ra, chúng ta đă được Chúa cảnh báo về các tiên tri giả. Kinh thánh đă chép rằng, “Nếu có một người trong ṿng các ngươi nghĩ rằng ḿnh là ‘Tiên tri’ (hoặc tương tự như vậy), và điều người ấy nói không ứng nghiệm, th́ đừng sợ người ấy. Ta không ở cùng người. Nhưng nếu điều người ấy nói xảy ra ứng nghiệm, th́ Ta ở cùng Tiên tri đó. Hăy nghe người.” Đúng thế.

       Vậy chúng ta thấy rằng hôm nay Sứ điệp đó là một Sứ điệp Kinh thánh thật sự. Nó quay về lễ báp-têm của Thánh Linh, quay về quyền năng của Chúa, quay về với Lễ Ngũ tuần, phục hồi lại t́nh thương của những người cha đối với con cái... Hay con cái đối với cha, phần nào, trong những ngày sau rốt. Chúng ta đang trông đợi một Sứ giả ở trên trời, và tôi tin rằng Ngài ở đây đêm nay. A-men! Tôi tin rằng Ngài đang ở đây. Ngài sẽ làm ǵ? Ngài chứng thực điều đó.

E-30   Bây giờ, các bạn hăy nghe. Đừng t́m người thay thế. Cũng đừng bắt tay người nào và ghi tên của các bạn vào sổ. Đó là... Đến một chừng mực nào đó, đúng thế. Nó có thể giúp các bạn thoát ra khỏi quán rượu và bước vào một chỗ tử tế để cố gắng sống xứng đáng. Dầu vậy, điều đó cũng sẽ không được.

       “Nếu một người chẳng được sanh lại th́ không thể thấy Nước Đức Chúa Trời.” Nào, “nh́n thấy” (see) có nghĩa là “hiểu biết.” Có nhiều người nói rằng họ đă được sanh lại mà không thể hiểu được Sứ điệp của Chúa, không thể thấy được Thiên sứ của Chúa. Mắt của họ đă bị mù. Trừ khi một người được sanh lại bởi Thánh Linh, đồng một Thánh Linh đă viết nên Lời sẽ làm chứng về Lời, và cùng sự xác nhận của Thánh Linh ở trong anh em... Anh em có hiểu điều tôi nói không? Tự nó sẽ chứng thực điều đó.

       Thế th́ linh hồn của chúng ta được chứng thực bởi Thánh Linh, v́ Thánh Linh làm chứng cho Lời của Ngài. “Lời của Chúa sắc hơn gươm 2 lưỡi, thấu vào đến nỗi chia hồn, linh, cốt, tủy, xem xét tư tưởng và ư định trong ḷng.” Đó là “LỜI CHÚA PHÁN NHƯ VẬY,” Lời của Chúa, rất là chính xác, “Đức Chúa Jêsus Christ hôm qua, ngày nay và cho đến đời đời không hề thay đổi,” đang xuất hiện trong Hội thánh đă được chọn của Ngài.

E-31   Ồ, chúng ta đă có những cơn phục hưng vĩ đại lan ra khắp nơi trên đất, đang kêu gọi ra khỏi Sô-đôm, và vân vân... Nhưng trong Hội thánh những người được chọn, chúng ta đang có Thân vị Đức Chúa Trời (Person God), đồng một Đức Chúa Trời của thời xa xưa kia. Chỉ có một trong số họ, và Đấng đó ở trong Hội thánh của Ngài đang bày tỏ chính ḿnh là Đức Chúa Jêsus Christ đă sống lại: “Hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi.” Điều đó thuộc về Kinh thánh. Nếu Ngài không bởi Kinh thánh, không chứng thực được Kinh thánh, không xác nhận Lời của Ngài, th́ tôi sẽ không tin Ngài. Nhưng theo như những việc Ngài làm, tôi biết Ngài đến từ Đức Chúa Trời, giống như Ma-ri đă tin vậy (A-men! Ô!), giống như Môi-se đă tin, hoặc bất cứ ai trong số c̣n lại của họ, nếu đó không phải thuộc về Kinh thánh...

E-32   Bây giờ, quay trở về thời Cựu Ước ta thấy họ có nhiều cách để t́m ra hơn. Nếu một người nằm mơ thấy một điều kỳ ảo hay một tiên tri đoán trước điều ǵ, anh em biết họ đă làm ǵ với điều đó không? Họ đă dẫn những người đó đến trước Urim Thummim treo trên cây cột. Urim Thummim đó được tin đă từng là 12 viên đá quư gắn với tháng sinh của A-rôn... Hay bảng đeo ngực của ông ấy, mang theo viên đá của mỗi người. Rồi họ treo nó lên cây cột, nếu vị Tiên tri đứng dậy và tiên đoán, bất luận điều đó thật hư như thế nào, nếu siêu nhiên không đáp lại -- Sự kết hợp giữa ánh sáng cầu vồng và ánh sáng lấp lánh của viên đá -- th́ bất luận vị Tiên tri đó nói ǵ, ông ta đều sai cả. Bất luận người nằm mơ thấy điều ǵ, điều đó là sai. Nhưng Đức Chúa Trời luôn luôn trả lời cách siêu nhiên. A-men!

       Bấy giờ, chức vụ Thầy Tế lễ đă kết thúc, và “Urim và Thummim” đă bị lấy xuống, nhưng Đức Chúa Trời lại có thứ “Urim và Thummim” khác. Đó là: “Lời” của Chúa là “Urim và Thummim”. Đó là “Lời Chúa”. “Mọi lời con người nói đều dối trá, c̣n Lời Ta là chân thật,” Chúa đă Phán vậy. “Trời đất sẽ qua đi,” Chúa Jêsus Phán, “Nhưng Lời Ta nói sẽ chẳng bao giờ qua đi.”

       Vậy th́, nếu một người nói điều ǵ và điều đó không thuộc về Kinh thánh th́ đừng tin người. Nếu người ấy nói điều ǵ mà điều đó thuộc về Kinh thánh th́ hăy đợi đă. “Hăy thử điều đó bằng ‘Urim và Thummim’.” Nếu siêu nhiên đáp lại là đúng, th́ hăy tin. Đó là cách để tin một Sứ điệp đích thực. Nếu Kinh thánh “đă hứa” bất cứ điều ǵ và Kinh thánh “Phán bảo” nó là như vậy, th́ đó là “Urim và Thummim” của Chúa. Nếu Thầy giảng rao giảng giống như Kinh thánh đă dạy, đó là Sứ giả của Chúa, chứng nhân của Chúa. Nếu việc xảy ra như vậy, th́ thế giới siêu nhiên của Lời đó sẽ bày tỏ ra và chứng minh đó chính là Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời giữ Lời hứa của Ngài.

E-33   Chúng ta đang trông đợi một Sứ giả. Sứ giả đó là Đức Thánh Linh. Kinh thánh chép rằng, “C̣n ít lâu thế gian sẽ chẳng c̣n nh́n thấy Ta nữa, tuy nhiên các ngươi sẽ thấy Ta, v́ Ta sẽ ở cùng các ngươi cho đến tận thế. Công việc mà Ta làm các ngươi cũng sẽ làm. Các ngươi sẽ làm việc lớn hơn nữa, v́ Ta đi về cùng Cha.” Nào, từ “lớn hơn” ở đây, trong bản dịch đúng... Tôi đang dùng nó, “lớn hơn”, bởi v́ nó được nói đến trong sách Giăng có nghĩa là “vĩ đại hơn”. Ai có thể làm điều ǵ vĩ đại hơn? Ngài đă kêu kẻ chết sống dậy, làm lặng yên sóng gió, làm đủ mọi việc.

       Nhưng Ngài chỉ xuất hiện trong một Thân vị (Person). Tất cả [Thuộc tính] của Đức Chúa Trời đều được ‘đọng lại’ (bottled up) ở trong cùng một Con Người, Chúa Jêsus Christ. Nhưng giờ này Ngài đang ở bên kia thế giới... “Công việc mà Ta làm họ cũng sẽ làm. Ta lại sẽ làm những việc lớn [nhiều] hơn thế nữa, bởi v́ Ta đi về cùng Đức Chúa Trời là Ta trước khi Ta trở thành Con Người và ngự xuống thế gian. Ta đă bày tỏ chính ḿnh c̣n sống bởi đồng những việc và sự biểu lộ mà Ta đă làm.” Đức Chúa Jêsus đă nói chính xác như thế khi Ngài c̣n ở thế gian, “Ta đến từ Đức Chúa Trời và sẽ trở về cùng Đức Chúa Trời.” Điều đó đúng không? Đúng vậy. Nếu Ngài là Thượng Đế...

E-34   Một ngày kia Ngài làm chứng với người Giu-đa, và họ nói với Ngài rằng sao Ngài chưa đầy 50 tuổi mà đă thấy Áp-ra-ham. Ngài đáp rằng, “Trước khi chưa có Áp-ra-ham đă có Ta.” “Ta là Trụ Lửa ở trong bụi gai cháy với Môi-se.” Đó là Trụ Lửa trong Kinh thánh. Điều đó đồng nghiă với TA LÀ, không phải “Ta đă là” hay “Ta sẽ là”, mà là “TA LÀ (I AM)” --Luôn luôn không hề thay đổi từ ngày hôm qua, này nay, và cho đến đời đời.

       Chúng ta thấy khi Đấng TA LÀ hiện hữu ở giữa chúng ta trong thân xác của Con Một của Ngài mà Ngài đă dựng nên... Sở hữu một thân thể. Vượt qua địa vị của Ngài từ Đức Chúa Trời để trở thành một con người, để mang chúng ta trở về với sự cứu rỗi và trở về vườn Ê-đen lần nữa. Ngài đă vượt qua chính ḿnh, căng lều ra ở giữa chúng ta, ăn như chúng ta, ngủ như chúng ta, đi lại như chúng ta và trông giống như chúng ta. Ngài đă trở nên như chúng ta, để chúng ta nhờ Ngài có thể trở nên giống như Ngài, là kẻ đồng kế tự với Ngài trong Nước Ngài (the kingdom).

E-35   Thế th́, khi chúng ta t́m thấy Trụ Lửa, khi Nó ở với Ngài, Nó đă bày tỏ những dấu hiệu và phép lạ. Ngài đă nhận rằng, “Không phải là tự Ta đă làm những việc đó: Chính Cha ở trong Ta. Ngài đă làm những việc đó. V́ quả thật, quả thật Ta nói cùng các ngươi, Con không thể tự ḿnh làm việc ǵ được; Chỉ làm điều chi Con thấy Cha làm. Và Con làm điều ǵ mà Cha tỏ cho Con. Cha Ta đă làm việc cho đến bây giờ, Ta đây cũng làm việc như vậy.” A-men! Đúng vậy. Ngài đă chết, đă sống lại vào ngày thứ 3. Sau đó vài ngày có một người Giu-đa chuyên ngăm đe, chỉ trích môn đồ của Chúa, với nhiều thứ trong túi, ông đang đi xuống để bắt bớ Hội thánh, có nhiều người cùng đi với ông. Trên đường đến thành Đa-mách ông đă bị té xuống đất bởi một luồng ánh sáng. Khi nh́n lên, ông thấy một Trụ Lửa thật lớn và nghe có tiếng Phán, “Hỡi Sau-lơ, Sau-lơ sao ngươi bắt bớ Ta?”

       Ông thưa rằng, “Lạy Chúa, Chúa là ai? ‘Trụ Lửa’ này là Ai?”

       “Ta đến từ Đức Chúa Trời; Và Ta về cùng Đức Chúa Trời.” Ngài Phán, “Ta là Jêsus, ngươi đá đến ghim nhọn th́ là khó chịu cho ngươi vậy.”

E-36   Tiên tri đă phán rằng, “Sẽ có một trận ‘mưa đầu mùa’ và một trận ‘mưa cuối mùa’;” Trận mưa cuối mùa sẽ bằng cả 2 trận mưa gộp lại -- một Hội thánh phổ thông vĩ đại sẽ lan tràn khắp trên thế gian. Một Sứ điệp vĩ đại, những dấu hiệu và phép lạ vĩ đại sẽ được hoàn thành bởi Hội thánh này. Tiên tri Đa-ni-ên nói rằng người nào nhận biết Đức Chúa Trời ḿnh trong ngày đó sẽ làm nên sự Vinh hiển. Đó chính xác là nơi mà chúng ta đang sống hiện nay.

       Bây giờ, con mắt kỹ thuật của máy ảnh cho chúng ta thấy rằng Trụ Lửa đó cũng giống y như Trụ Lửa đă dẫn đường cho con cái Y-sơ-ra-ên. Nó phải làm những việc giống như nó đă làm khi ở trong Ngài, c̣n không th́ nó không phải là Trụ Lửa đó. Nhưng nó đă làm những việc tương tự, thế sao anh em nghi ngờ nó? Điều đó là phù hợp với Kinh thánh.

E-37   “Hỡi Ma-ri, ngươi có phước trong đám đàn bà. Ngươi đă được ơn trước mặt Chúa.” Ô, hỡi Hội thánh. Qúi vị có phước trong số mọi người, v́ quí vị đă được ơn trước mặt Chúa. Qúi vị đă tin vào Sự sống Đời đời, và Đức Chúa Trời đă ban phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh cho quí vị. Thật vậy. Sứ điệp này sẽ là một Sứ điệp thực sự của Chúa, Thánh Linh, là Sứ điệp của Đức Chúa Trời.

       Hăy lưu ư, ngay khi Ma-ri thấy điều đó thuộc về Kinh thánh, bà đă không nói rằng, “Ḿnh sẽ kiểm tra lại và xem thử Bác sĩ Jones nói điều đó đúng hay không.” Bà đă không cần biết Giáo sư Rabinski nghĩ điều đó đúng hay sai. Bà đă chẳng làm ǵ cả. Qúi vị có biết bà đă nói ǵ không? Bà nói, “Con đây là tôi tớ Chúa, xin cứ để việc ấy xảy đến với con, ư như Lời Ngài đă truyền vậy.” V́ bà biết rằng Lời đó là Lời Đức Chúa Trời, Sứ giả đó là Sứ giả của Đức Chúa Trời, Thiên sứ đó là Thiên sứ của Đức Chúa Trời, bởi v́ điều đó ở cùng Lời của Đức Chúa Trời. A-men! “Con đây là tôi tớ Chúa,” tuy bà từng nói, “Làm thế nào điều đó xảy ra được?”

       Thiên sứ Phán, “Đức Thánh Linh sẽ che phủ trên ngươi, cho nên Con Thánh sanh ra phải được xưng là Con Đức Chúa Trời.”

       Bà đáp rằng, “Con đây. Tuy con không biết sự việc đó sẽ xảy ra như thế nào. Điều đó không thể thay đổi được. Ngài đă nói như vậy, điều đó thuộc về Kinh thánh, tôi tin Ngài, và tôi chấp nhận điều đó.” Bà bắt đầu ngợi khen Đức Chúa Trời, trước khi bà cảm thấy được có một mầm sống [mới ở trong ḿnh], trước khi bà cảm nhận được bất kỳ dấu hiệu ǵ. Bà đă không cần dấu hiệu nào nữa. Bà đă có Lời của Chúa, và đó là tất cả những ǵ cần thiết thất. A-men! Tôi thích điều đó.

E-38   Môi-se, ngay khi ông nhận biết được Đức Chúa Trời và hiểu điều đó thuộc về Kinh thánh, ông đă đi đến xứ Ê-díp-tô.

       Ngay khi Ma-ri nhận biết về... Đúng hơn là Thiên sứ hiểu rơ về bà, và bà đă gặp Ngài, bà biết đó chính là Đức Chúa Trời, bởi v́ điều đó thuộc về Kinh thánh, bà đă nhận lấy Lời Ngài và đi khắp nơi làm chứng về điều mà chưa từng tỏ cho ai bao giờ.

       Một việc khác nữa, bà đă làm chứng về điều mà chưa từng xảy ra trước đây. Ô, ngợi khen Đức Chúa Trời! Bà đă làm chứng về điều chưa từng xảy ra. Chưa bao giờ có một người nữ đồng trinh nào mang thai. Nhưng bà đă có Lời của Thiên sứ, và Thiên sứ là thuộc về Kinh thánh, v́ thế bà biết điều đó đă được hứa. Thiên sứ có Lời của Chúa và đă hứa điều đó. V́ bà biết ḿnh hèn mọn và thấp kém, tuy nhiên Chúa đă chọn bà, v́ thế bà rất vui mừng về điều đó. Và bà đă mang Lời Phán truyền với ḿnh đi nói với mọi người rằng ḿnh sắp có con trước cả khi bà có dấu hiệu đầu tiên về việc có thai. Bà đă không chờ đợi và nói rằng, “Nào, hăy đợi đă, xem thử ḿnh có cảm thấy điều ǵ khác hơn hay không.” Không phải vậy, không. Ô, lạy Chúa, xin hăy ban cho chúng ta nhiều có Ma-ri hơn nữa!

E-39   Người dân Beaumont và những dân c̣n lại của thế gian này cần những Ma-ri như thế, những người tiếp nhận Chúa qua Lời của Ngài và bắt đầu vui mừng trước khi có điều ǵ xảy ra. C̣n quí vị, những phụ nữ đang ngồi trên những chiếc xe lăn, và các anh chị em đă đến đây với những tấm ḷng tan vỡ, bịnh tật, và mọi thứ khác th́ sao, khi sự Hiện diện của Chúa đă rất gần kề? Ôi, ôi! Anh em biết đó là Lời của Chúa. Đức Chúa Trời đă hứa điều đó.

       Anh em nói rằng, “Anh Branham, nếu Anh xuống đây và đặt tay trên tôi...” Không phải việc đó. Anh em đă được chữa lành, bởi v́ “Ngài đă v́ tội lỗi của chúng ta mà bị vết, v́ sự gian ác chúng ta mà bị thương, bởi sự sửa phạt Ngài chịu chúng ta được b́nh an, bởi lằn roi Ngài chúng ta được lành bịnh.”

       Điều đó đă thuộc về quá khứ. Hăy nhận nó và khởi sự vui mừng. “Cảm tạ Chúa. Bây giờ con đă hiểu. Ngợi khen Chúa! Con đă được chữa lành. Con không cần biết người khác nói ǵ hoặc con cảm thấy như thế nào, dù sao đi nữa con đă được chữa lành.” Chính là điều đó.

E-40   Lời truyền của Thiên sứ... Luôn luôn bằng cách đó. Đó là cách mà Đức Chúa Trời muốn. Nó đă làm ǵ? Thay đổi... Bằng cách tiếp nhận Chúa nhờ Lời của Ngài, nó đă thay đổi toàn bộ đời sống b́nh thường của bà. Nó cũng sẽ làm công việc tương tự đối với anh em. Chắc chắn sẽ thế. Nó sẽ cất tội lỗi khỏi anh em, và rửa sạch anh em trắng như tuyết. Nó sẽ chọn anh em, phê b́nh, và biến anh em trở thành một người trong chúng tôi. Chắc chắn sẽ vậy. Nó sẽ dẫn dắt anh em từ những người đau ốm trở thành người khỏe mạnh. Anh em đang trên đường đi xuống địa ngục th́ sẽ đổi thành lên Thiên đàng. Hăy tiếp nhận Chúa nhờ Lời của Ngài, tin cậy và khởi sự vui mừng.

       Sứ giả của Chúa đang ở đây, Đức Thánh Linh đang vận hành trên khắp mọi người, xức dầu cho họ. Nếu quư vị là người lạ, và quư vị muốn biết điều ǵ đă xảy ra với mọi người, th́ chính là điều đó. Tiên tri Giô-ên đă hứa điều đó. Vào ngày Lễ Ngũ tuần, Phi-e-rơ nói rằng, “Tôi...”

E-41   Ma-ri đă không chờ đợi. Bà không cần quan tâm đến những lời chỉ trích, bà không cần quan tâm đến bất cứ điều ǵ người khác nói, bà đă gặp được Thiên sứ. Bà đă nghe giọng nói của Người... Hoặc là, đă thấy sự Hiện diện của Người và bà biết rằng Người đă nói với bà sự thật, bởi v́ nó thuộc về Kinh thánh -- Hứa ban phước cho bà, bà cứ tin điều đó. Và bà biết chắc điều đó sẽ xảy ra. Ô, bà... Có điều ǵ đó khác nữa, khi anh em vấp phải điều ǵ tương tự thế anh em không thể giữ yên lặng về việc đó được.

       Thiên sứ bảo bà rằng Ê-li-sa-bét -- người chị em họ với bà (đang ở tại một vùng đồi núi xứ Giu-đa) đă già, khoảng 70 tuổi, đă có thai và sắp sanh một con trai. Bà đă có mang đến tháng thứ 6 rồi. Dĩ nhiên, đứa trẻ, cậu bé Giăng, vẫn chưa được sinh ra. Họ hầu như rất lo lắng về điều đó.

       V́ thế chúng ta thấy rằng Ê-li-sa-bét... Xa-cha-ri là chồng của bà, là một Thầy Tế lễ. Ông đă ở trong Đền thờ khoảng 6 tháng trước khi điều này xảy ra. Anh em biết đấy, Đức Chúa Trời...

E-42   Hăy nh́n xem Xa-cha-ri. Bây giờ Thiên sứ Gáp-ri-ên đă đến gặp ông. Ông đang chăm sóc trong đền thờ, và công việc của ông là đốt trầm hương, khi đó ông đang đứng cạnh Bàn thờ. Và ông đă t́nh cờ nh́n sang bên tay phải, phía bên phải của bàn thờ. Tôi đoán anh em luôn luôn tự hỏi tại sao tôi lại mang mọi người đến chỗ này. Đó chính là nơi Người đứng. Vậy, phía bên phải của bàn thờ, có một vị Thiên sứ đứng ở đó, bảo với ông rằng sau những ngày ông chăm sóc Đền thờ, ông sẽ trở về nhà với vợ ḿnh, bà đă có thai và sẽ sanh một con trai.

       Ông đă nghi ngờ Lời đó. V́ sao, ông đă nhiều lần... Nếu ông sẽ trở thành cha của một đứa trẻ... Hăy xem Sa-ra. Ông biết có nhiều ví dụ trong Kinh thánh. Nhớ lại An-ne tại Đền thờ, và nhiều ví dụ giống như thế. Nhưng ông vẫn nghi ngờ.

       Điều đó khác với những ǵ vị ‘Giáo sư Triết học’ chai ĺ (calloused teacher of philosophy) đă dạy dỗ... Những ǵ ‘Mục sư Thần học gia’ đó có thật khác hơn những ǵ người nữ đồng trinh bé nhỏ. Bà không bao giờ nghi ngờ. Bà chỉ nói rằng, “Tôi đây là tôi tớ Chúa.” Vậy thôi. Bà đă chấp nhận Lời của Ngài và chắc chắn về điều đó. Nhưng người đàn ông này th́ không thể tin điều đó.

       Thiên sứ Phán rằng, “Ta là Gáp-ri-ên thay cho sự Hiện diện của Chúa. Lời Ta sẽ ứng nghiệm.” Thiên sứ biết điều ḿnh sắp nói là ǵ. Người Phán, “Bởi v́ ngươi nghi ngờ Ta, ngươi sẽ bị câm cho tới ngày đứa trẻ được sanh ra.” Ông đă đi về nhà. Vợ ông đă có thai và giấu ḿnh trong 6 tháng.

E-43   Ma-ri nghĩ rằng, “Ồ, đó không phải là điều tuyệt vời sao? Bây giờ ḿnh sẽ có một đứa con và Ê-li-sa-bét, chị em họ với ḿnh (Chúa Jêsus và Giăng là anh em họ), ở đó... Cũng sẽ có một đứa con. Ḿnh không thể giữ chuyện này lâu hơn nữa. Ḿnh sẽ đi đến đó để kể cho chị ấy nghe.” Rồi cô đă đi đến miền núi kia, đi một cách hết sức khó khăn. Tôi có thể nh́n thấy khuôn mặt xinh đẹp của cô sáng ngời lên -- cô chỉ khoảng 18 tuổi, tôi đoán thế -- Và mái tóc đen của cô thả dài sau lưng. Cô đang trên đường đi, chiếc áo choàng quấn quanh người cô.

       Như anh em biết, Ê-li-sa-bét đă tự giấu ḿnh. Tôi hầu như cũng thích điều đó. Tôi nghĩ thật hổ thẹn khi nh́n thấy phụ nữ đi ra ngoài giống như ở đây mà mặc những chiếc quần ngắn và những thứ khác khi họ sắp trở thành những bà mẹ. Trông thật đáng thương. Thật là một sự khác biệt. Đó là điều kinh khủng. (Tôi nghĩ quư bà không nên... Có lẽ không nên nói như thế. Nếu tôi xúc phạm quư bà, th́ xin hăy tha thứ cho tôi. Nhưng quư bà nên lắng nghe lời khuyên của Bác sĩ, tôi chỉ là anh em thôi, phải không.) Vậy, có một phụ nữ trong t́nh trạng như thế; Nhưng bà đă tự giấu ḿnh đi. Tôi có thể tưởng tượng ra hoàn cảnh của bà lúc đó, anh em biết, gần như hơi bị khinh rẻ, với... Công việc đan những thứ... Nó là thứ ǵ nhỉ? Những đôi tất nhỏ bé, quí vị biết đấy, sẵn sàng hết thảy như thế, và đang một chiếc mền nhỏ. Nhưng bà rất sợ, bởi v́ bà cho rằng, “Bây giờ tôi đă già, và...”

E-44   Hăy lưu ư, Thiên sứ của Chúa... Họ là những người công b́nh, Kinh thánh đă chép, bà và Xa-cha-ri. Họ là những người công b́nh, luôn vâng giữ mạng lịnh của Chúa. Thiên sứ luôn luôn xuất hiện trong một gia đ́nh công b́nh, nơi mà Đức Chúa Trời có thể dùng cái ǵ đó để thực hiện công việc của Ngài.

       Lúc đó, bà đang làm những đôi tất nhỏ bé. Tôi h́nh dung ra ở đó có một cái cửa sổ nhỏ- giống như ở xứ Pa-lét-tin thỉnh thoảng vẫn có, không có ánh sáng ở trong đó, nhưng chỉ có một cái bóng nhỏ bé đang cúi xuống. Bà đă nghe thấy cái ǵ đó. Bà đứng dậy và nh́n thấy có người đang đi lên, bà tự bảo, “Ḿnh tin đó là người chị em họ Ma-ri của ḿnh. Hăy nh́n khuôn mặt sáng ngời của cô ấy. Cô ấy đă lớn. Ḿnh nghe nói cô ấy sắp kết hôn.” Chắc là như thế, “À, cô ấy là một phụ nữ trẻ, nhưng đó là Ma-ri.” V́ thế bà mặc áo choàng vào và chạy ra đón cô ấy.   

E-45   Những phụ nữ vào thời của họ không giống như bây giờ. Họ - họ chạy đến và giang tay ôm chầm lấy nhau. Anh em biết đấy, tôi thích sự thân thiện. Tôi thật không thích thấy cái thân thiện ngớ ngẩn kiểu năm 1960 nầy. Ồ, chưa đủ để gọi là thân thiện. Nào, anh em là người ở dưới miền nam ở đây không để ư quá nhiều, nhưng ở trên đó, ồ, chà! Cách đây không lâu tôi đă đến thăm chú tôi ở New York. Ông ấy đă sống trong căn nhà đó được 20 năm rồi, và người hàng xóm của ông th́ ở gần với ông như lá cờ Texas ở đó. Tôi đă hỏi, “Ai sống ở đó vậy?”

       Ông đáp, “Chú không biết.”

       Tôi bảo, “Chú đă đánh mất ơn. Ông ấy sống ở đó bao lâu rồi?”

       Đáp, “Khi chú đến đây th́ ông ta đă có ở đó.” Anh em không biết người hàng xóm của ḿnh đă chết cho đến khi đọc thấy tin đó trên báo. Đúng thế. Chẳng có sự thân thiện nào cả.

E-46   Cách đây không lâu, Anh Moore và tôi, cùng Anh Brown đi xuống thăm một cậu bé tên là Đa-vít, cách đây một vài năm ở Ca-li... hay Florida, họ đă yêu cầu chúng tôi đến đó. Anh Hukstra, tôi nghĩ thế, đă bảo tôi rằng, “Bà Công tước muốn gặp anh.”

       Tôi hỏi, “Người nào?”

       Anh đáp, “Bà Công tước.”

       Tôi lại hỏi, “Bà ta là ai?”

       Anh trả lời, “Đó là một người đàn bà sở hữu tất cả tài sản này. Bà ta rất giàu có.”

       Tôi đáp, “À, tôi không thể gặp bà ta được. Có quá nhiều người bịnh.”

       Đáp, “Nhưng bà ấy là nữ Công tước.”

       Tôi bảo, “Điều đó chẳng làm bà ta khác với những người khác.”

       V́ thế anh ấy bảo... Vâng, họ đă mời bà ấy đến đó khi tôi đi ra ngoài. Và khi tôi đi ra ngoài... Tôi không... Xin Chúa tha thứ cho tôi nếu anh em nghĩ rằng tôi chế giễu bà ta. Tôi không có ư đó. Nhưng bà ta có đủ đồ trang sức trên tay ḿnh để có thể gởi cho nhiều Giáo sĩ (missionary) trên khắp thế giới gấp 10 lần số Kinh thánh. Đúng vậy. Bà đă đứng ở ngoài đó... Bà mang kính đeo mắt. Bà không phải mang, nhưng bà mang chúng trên con người giống như thế nầy. Một người đàn bà lớn tuổi, to béo, mập mạp. Bà đă đến đó. Tôi bước ra khỏi căn lều và bảo, “Tôi không có thời gian để gặp bà ấy. Nếu tôi c̣n chút thời gian nào, hăy để tôi gặp những người bịnh ở ngoài kia.”

E-47   “Nhưng bà ấy đă để anh sử dụng khu đất.”

       Tôi bảo, “Vâng, đúng thế. Nếu bà ta để Đa-vít dùng khu đất th́ chúng tôi sẽ biết ơn về điều đó. Nhưng bà ấy rất tốt, không có ǵ sai cả. Hăy để tôi gặp những người đă đến đây.” Vâng, họ muốn tôi gặp bà ấy, v́ vậy tôi đă đi ra ngoài.

       Bà hỏi, “Ông là ‘Bác sĩ’ Branham phải không?”

       Tôi trả lời, “Thưa bà không phải. Tôi chỉ là Anh Branham thôi.”

       Bà ấy nói... À, anh em biết là chẳng ai có thể nh́n xuyên qua cặp kính mà để ở cách xa ḿnh. Và bà ấy đă nh́n như thế, bà bảo, “Vâng, ‘Bác sĩ’ Branham. Tôi rất vui sướng.”

       Tôi bước đến gần và nh́n vào bàn tay đó (Bà đă đưa tay ra để bắt).Vâng, tôi nghĩ tôi là một người lịch sự. Tôi nắm bàn tay to lớn của bà và kéo lại. Tôi nói, “Hăy xuống đây để lần sau gặp bà tôi sẽ nhận biết bà.” Ô, tôi thích cái cảm giác đó!

E-48   Paul Rader -- người đă viết bài hát mà tôi đă hát ở đây, “Chỉ Tin Thôi!” -- Đă nói rằng vào một buổi sáng nọ, ông và vợ ông đang có một vấn đề nhỏ trong gia đ́nh, một chuyện ồn ào nhỏ với nhau. Hăy nói điều đầu tiên mà anh em nghĩ nào... Ông ấy đang đọc báo th́ vợ ông bảo, “Paul, anh có thể đưa cho em ít tiền không?”

       Ông đáp, “Anh chẳng có đồng nào cả.” Cứ tiếp tục như thế một lúc, sau đó ông nói... Ông không hề để ư điều đó làm tổn thương vợ ḿnh. Ông hầu như cứ ngồi đó và nói, “À, nếu đó là cách làm cho bà ấy dễ tổn thương th́ hăy để bà ấy ổn định lại.” Anh em biết thỉnh thoảng chúng ta làm như thế, tôi nghĩ vậy.

       Ông nói rằng bà ấy luôn luôn đứng ở cửa và hôn ông khi ông đi ra ngoài. Thế rồi ông đi ra đến cổng. Rồi khi... Ông quay lại và chào tạm biệt, và bà ấy cũng chào tạm biệt. Ông đứng dậy lấy mũ và nói, “Cứ để cho bà ấy trề môi ra.” Ông đi ra cửa, và bà ch́a môi ra nhưng ông đi ra cổng, rồi quay nh́n lại. Ông thấy bà đang đứng ở cửa. Ông vẫy tay và bà cũng vẫy tay.

       Ông nói ông bắt đầu đi xuống phố. Điều ǵ đó thôi thúc ông. “Anh sai rồi, Paul à.” (Paul thân mến đáng thương đă về miền Vinh hiển tối nay). “Anh sai rồi, Paul à. Điều ǵ đó sẽ xảy ra với cô ấy ngày hôm nay?” Ông suy nghĩ về điều đó. Ồ, chao ơi, điều ǵ đó sẽ xảy ra th́ sao?” Ông có thể không bao giờ gặp lại bà ấy trên đất nữa. Ô, chao ơi.

       Ông thấy điều đó càng lúc càng tệ hơn, v́ thế ông nói, “Chúa ôi, xin tha thứ cho con. Con sẽ quay về và làm tốt điều đó.” Ông chạy thật nhanh về và mở cổng, mở cửa ra và nh́n chung quanh. Ông có thể nghe tiếng ǵ đó [sụt sịt]. Bà đang đứng khóc ở cửa. Ông đi đến và không nói một lời. Ông đi đến và hôn bà rồi chạy ra cuối cổng, lại lại vẫy tay. Bà vẫy tay như đă làm lần đầu nhưng lần nầy có t́nh cảm trong đó. Cho nên tôi nói đó là cách xảy ra ngày ngay. Chúng ta cần một sự cảm động trong đó, điều ǵ đó có thật với tôi.

E-49   Tôi... Cách đây không lâu, tôi và vợ tôi đi xuống phố. Có một phụ nữ chào, “Xin chào, có phải là Chị Branham không?”

       Tôi nh́n quanh và bảo, “Này, này, người phụ nữ kia chào em đấy, em yêu.”

       Vợ tôi đáp, “Em đă chào bà ấy rồi.”

       Tôi bảo, “Vâng, anh biết bà ấy không nghe em chào đâu. Anh đâu có nghe. Anh đứng sát bên cạnh em mà.”

       “Ồ,” Cô ấy đáp, “Em đă cười với bà ấy rồi mà.”

       “Ô,” Tôi nói... [Băng trống. - Bt] ...

E-50   Ê-li-sa-bét nói, “Em biết không, Ma-ri, chị sắp trở thành một bà mẹ rồi.”

       “Vâng, vâng,” Ma-ri đáp, đôi mắt nhỏ bé của cô long lanh, ngấn đầy nước mắt vui mừng. “Vâng, vâng, em đă biết tất cả về điều đó.”

       “Em đă biết tất cả à?”

       “Vâng, em biết tất cả.”

       “Nhưng, Ma-ri này, chị lo lắng quá. Chị đă có thai được 6 tháng rồi, vậy mà đứa bé chưa bao giờ cựa quậy cả.” Bây giờ th́ chúng ta biết điều đó là bất thường. Khoảng 3 tháng th́ chấp nhận được, nhưng đây đă 6 tháng rồi, mà cậu bé Giăng chưa hề động đậy.V́ thế bà nói, “Chị hơi lo lắng về điều đó và mọi việc.”

       Ma-ri đáp, “Vâng, em hiểu điều đó. Chị biết không, em cũng sắp có con.”

       “Ồ, chị biết. Em và Giô-sép đă kết hôn.”

       “Không, chúng em chưa kết hôn.”

       “Ǵ vậy, Ma-ri? Các em chưa kết hôn mà em lại sắp có con à?”

       “Vâng, đúng vậy.”

       “Ôi, em ơi, em muốn nói ǵ vậy?

       “Vâng, cũng y như cách mà em biết chị sắp có con. Thiên sứ Gáp-ri-ên đă hiện ra với em, và Người đă nói với em về trường hợp của chị, Người Phán rằng Thánh Linh sẽ giáng trên em và điều đó đă xảy ra. Con trẻ mà em sẽ sinh ra sẽ là Con của Đức Chúa Trời.” Và cô nói tiếp, “Người cũng bảo với em phải đặt tên con là ǵ. Em sẽ gọi tên Ngài là ‘Jêsus’.”

       Tôi có thể nh́n thấy gương mặt của Ê-li-sa-bét sáng ngời lên, bà nói rằng, “Nhơn đâu ta được sự vẻ vang này, là mẹ Chúa ta đến thăm ta? Bởi v́ tai ta mới nghe tiếng ngươi chào th́ con nhỏ ở trong ḷng ta liền nhảy mừng.”

E-51   Tôi muốn hỏi các bạn vài điều. Nếu lần đầu tiên Danh của Chúa Jêsus được nói ra bởi môi miệng hay chết đă đem một đứa bé đă chết trong bụng mẹ sống lại, th́ nó sẽ phải làm ǵ với một hội chúng đă được sanh lại, có phải điều đó khẳng định đă được thực hiện bởi Thánh Linh không? Ha-lê-lu-gia! A-men! Nó đă chữa lành bịnh ung thư, mở mắt cho người mù, giải phóng người bị giam cầm, và tất cả mọi thứ được thực hiện bởi Đức Thánh Linh trong Danh Tôn Quư của Cứu Chúa Jêsus, làm cho kẻ có tội khóc v́ tội lỗi ḿnh. Ôi chao!

       Cả đám đông nh́n tôi như thể nó đang bơi ṿng quanh và ṿng quanh. Ôi, Đức Chúa Trời có thể làm ǵ ngay trong giờ này! Sứ giả của Thánh Linh Chúa đang ở trong ṭa nhà này hôm nay -- Sứ giả, Đức Thánh Linh, đang mang đến sự b́nh an, phản chiếu Đức Chúa Jêsus Christ. Trụ Lửa vĩ đại đang che phủ trên chúng ta. Anh em nói rằng, “Tôi không thấy nó.” Nhưng anh em có thể cảm nhận nó, v́ trong mỗi người cảm giác của cơ thể đều tốt như nhau. V́ thế thị giác của anh em có thể đánh lừa anh em nhiều hơn cảm xúc.

       Thế th́ nếu không làm công việc giống nhau, th́ đó không phải là đồng một Thánh Linh; Nhưng nếu làm cùng một công việc giống nhau, th́ đó chính là Đức Thánh Linh, cùng một Đấng. A-men! Anh em có tin điều đó không?

       Có bao nhiêu... Tội nhân ở đây? Bao nhiêu người ở đây muốn nói rằng, “Tôi muốn có được những phước lành này, được ở trong sự vinh quang của Chúa với mọi người và hưởng ơn phước của Đức Chúa Trời.” Anh em hăy giơ tay lên, và nói, “Xin nhớ đến tôi, Anh Branham, khi Anh cầu nguyện.” Nguyện Chúa ban phước cho các anh em. Cầu xin Chúa ban phước cho anh. Xin Chúa ban phước cho anh. Xin Chúa ban phước. Anh, ở đàng kia, và anh và anh nữa.Tốt lắm. Những người khác hăy giơ tay lên và nói, “Anh Branham, xin cầu nguyện cho tôi với.” Xin Chúa ban phước cho anh, anh bạn trẻ. Điều đó rất tốt.

E-52   Sáng nay khi tôi sắp sửa ăn sáng th́ một cậu bé đến, choàng tay quanh cổ tôi. Ba của cậu bé là một trong quư vị Mục sư của Giáo hội Hội Chúng Đức Chúa Trời (the Assemblies of God) ở đây. Tôi tin rằng ông ấy đang ở trên ṭa giảng. Ông ấy đă ở đó sáng nay. Cậu bé đă được gọi ra trong một buổi nhóm ở nơi nào đó, cậu có đôi mắt bị lé -- C̣n bây giờ cặp mắt nhỏ bé của cậu cũng ngay thẳng như cặp mắt của tôi. Điều đó đă xảy ra cách đây nhiều năm.

       Một người anh em khác nữa đă đến gần, bắt tay tôi và nói rằng con gái nhỏ của anh ta có một cái bướu rất to ở cổ họng. Lúc tôi ở tại Nhà thờ Jack Moore, Thánh Linh đă hành động và kêu gọi cô bé ấy ra khỏi đám đông ở đó và Phán với cô. Cái bướu đă biến mất và không c̣n nữa. Ồ, thật lạ lùng!

       Đó là ǵ? Trụ Lửa đó là ǵ? Đó là Thiên sứ của Đức Chúa Trời. Thiên sứ của Đức Chúa Trời là ǵ? Là cùng một Đấng ở giữa bụi gai cháy, cùng một Đấng ở trong Chúa Jêsus Christ, cũng là cùng một Đấng đang ở giữa anh em tối nay. A-men! Đấng đang ở giữa chúng ta đây giờ này, là Đức Chúa Jêsus Cao Cả.

E-53   Trước khi cầu nguyện, có người nào khác muốn giơ tay lên và nói rằng, “Xin nhớ đến tôi, Anh Branham. Xin nhớ đến tôi.” Đức Chúa Trời sẽ ban phước cho ông, thưa ông. Chúa sẽ ban phước cho ông. Và có một cậu bé ở phía cuối kia, và ở phía bên ngoài kia nữa. Vâng, bất cứ nơi nào anh em đang ở, Chúa đều biết cả.

       Bây giờ, chúng ta hăy cúi đầu trong một lát. À, các cô, xin vui ḷng chơi giúp tôi bài “Vị Danh Y Đại Tài Giờ Này Đang Ở Gần”. Chỉ một hợp âm thôi, xin vui ḷng.

E-54   Tôi nhớ gần Fort Wayne... Tôi đă ở Fort Wayne, Ấn-độ. Tôi đă ở trên bục giảng đến giờ là được 31 năm. Điều này xảy ra cách đây khoảng 28 năm. Tôi đang cầu nguyện cho một cậu bé trong khi bài nhạc đó được chơi. Cậu bé đă được chữa lành. Nó đă nhảy ra khỏi tay tôi, một cậu bé bị liệt, chạy xuống, sà vào ṿng tay của mẹ nó. Khi cậu bé làm như thế th́ một cô bé Dunkard đang chơi đàn pi-a-nô. Cô bé đă cất cao giọng lên, mái tóc xơa xuống đến tận vạt áo, và cô bắt đầu hát trong sự thăm viếng của Thánh Linh, vừa hát vừa chơi đàn pi-a-nô, những phím ngà cứ lướt tới, “Vị Danh Y đại tài đang ở gần, là Chúa Jêsus đầy cảm thông” -- Hàng trăm người đă đứng lên nh́n việc đó.

       Cách đây không lâu vào Chúa nhật tuần trước nữa ở Nhà thờ Đền tạm (Tabernacle) của tôi, nơi có 300 đến 400 người đang đứng ở đó, Trụ Lửa (Pillar of Fire) này đă xuất hiện hiển nhiên lần thứ 2 ở Jeffersonville. (Lần đầu tiên... Rồi họ thấy Nó ngụ xuống sông.) Ngài đă đứng ở đó trong 15 phút, để cho mọi nguời nhận biết Ngài và nh́n thấy Ngài. Hỡi các anh em, chúng ta đang ở chặng cuối của con đường.

E-55   Lạy Cha Thiên Thượng của chúng con, giờ này chúng con đang đến với Ngài, là Ḥn Đá Sống. Chúng con đến với Ngài v́ chúng con tin Ngài, là Đấng hay thưởng cho những kẻ siêng năng t́m kiếm Ngài. Chúng con cầu xin ơn phước của Ngài. Chúng con cầu xin Ngài sẽ giúp hội chúng nầy đêm nay. Và những người đă giơ tay lên, xin cho họ cũng được dự phần trong Thánh Linh Ngài, vị Sứ giả của Ngày Sau Rốt.

       “Ta sẽ đổ Thần Linh Ta trên khắp trên mọi loài xác thịt.” Ngài đă hứa điều đó. Trong những ngày cuối cùng Ngài Phán rằng sẽ có một cơn mưa đầu mùa và cuối mùa cùng lúc: Đó là, ở đầu này của trái đất và đầu kia của trái đất, cả 2 đầu đều sẽ có mưa. Trên những cánh đồng [công trường truyền giáo] hải ngoại, trên những cánh đồng [công trường truyền giáo] này đều sẽ có một cơn mưa. V́ thế chúng con tin rằng giờ đó là đây. Chúng con nh́n thấy Đức Thánh Linh đang bày tỏ những việc giống như Ngài đă làm khi Ngài c̣n ở đây lúc trước.

       Hăy ban phước cho những người thân yêu này, lạy Chúa, con cầu xin Ngài. Hăy đến gần họ. Ban cho họ sự sống vĩnh cửu. Hăy nhậm lời, Chúa ơi. Con giao phó họ cho Ngài giờ này, trong Danh Cứu Chúa Jêsus. Chũng ta hăy cúi đầu cầu nguyện thêm một chút nữa.

E-56   ...Vị Danh Y đại tài giờ này đang ở gần,

       Là Chúa Jêsus đầy cảm thông.

       Ngài khiến tấm ḷng chán nản trở nên vui mừng.

       Ồ, xin Thánh Linh hà hơi trên chúng con. Hăy đến với Hội thánh của Ngài, lạy Chúa Jêsus, là Sao Mai Sáng Chói, là Trụ Lửa. Hăy đốt cháy mọi hoài nghi và chiếu sáng đường lối Ngài vào ḷng của mọi người ở đây đêm nay. Xin cho họ cũng giống như Ma-ri, để họ nhận biết sự Hiện diện của Ngài và nh́n biết đó chính là Ngài, những Lời hứa của Ngài vẫn có giá trị, mọi Lời hứa. Ngài đă hứa làm điều này. Lời hứa của Ngài là Ngài đă chữa lành cho họ, v́ Ngài đă bị thương v́ sự vi phạm của họ, “Bởi lằn roi Ngài chịu mà các ngươi được lành bịnh.” Cha ơi, xin hăy nhậm lời của hội chúng đang chờ đợi ở đây. Chúng con đang chờ đợi Ngài giờ này. Xin hăy hành động, con cầu xin trong Danh Đấng Christ.

       Hăy chờ đợi trong một lát để xem điều ǵ sẽ xảy ra. Ôi, thật ngọt ngào làm sao. Chúng ta hăy ngẩng đầu lên thật thoải mái giờ này. Tôi đang đợi quư vị giữ yên lặng trở lại. Có bao nhiêu người ở đây bị ốm mà không có thẻ cầu nguyện? Hăy giơ tay lên để Chúa chữa lành cho anh em. Xác nhận là 3 người, tôi tin thế. Điều đó có đúng trong Kinh thánh không? Nếu tôi nói Lẽ thật, rao giảng Lẽ thật, th́ Đức Chúa Trời bắt buộc sẽ ủng hộ Lẽ thật đó, nếu đó là Lẽ thật của Ngài.

E-57   Nào, chúng ta đă có một số thẻ cầu nguyện ở đây. Chúng ta không kêu gọi họ. Tôi chỉ muốn anh em biết rằng không cần phải có thẻ cầu nguyện. Hăy hỏi các Mục sư nếu có việc đó. Hăy hỏi những anh em đă đi với tôi khắp các nơi.

       Chúng ta sẽ đi xuống con đường, tôi sẽ nói, “Đợi đă. một góc đường khác sẽ có một việc ǵ đó. Một người đàn ông sẽ đứng ở đó. Ông ấy có điều ǵ đó, và muốn tôi đi đến một nơi nào đó, một việc ǵ đó. Chúng ta sẽ đi qua đây, và điều nầy sẽ xảy ra.” Đương nhiên... Nó không bao giờ sai lạc. Nó không bao giờ sai; Đó chính là Đức Chúa Trời. Bây giờ, điều ǵ đang xảy ra? Đang chứng thực Ngài không hề thay đổi. Bây giờ, không phải là tôi: Mà chính là Ngài.

E-58   Tôi không nh́n thấy một người nào trước mặt mà tôi biết, trừ 2 cô gái nhỏ này. Tôi nghĩ đây là 2 cô con gái của anh Evan. Có đúng không? Đúng rồi. Đó là những người duy nhất mà tôi biết. Tôi đang t́m xem thử tôi có nh́n thấy người nào mà ḿnh đă biết thật sự không. Nhưng những người duy nhất ở đây mà tôi biết... Tôi thấy Anh Evans cách đây không lâu nhưng tôi đă mất Anh. Ồ, vâng, Đây là Anh Dauch, đang ngồi ở đây, từ Ohio đến, Anh BillDauch, một trong những người bạn của tôi, đang ngồi ngay ở đây, và Chị Dauch. Có Chị Evans. Bây giờ, tôi có chị ở đây, ngay phía sau bên phải... Tốt lắm. Ngay dọc theo đó, Anh Evans hay Chị Evans. Anh Welch ở đâu? Đang ngồi phía sau đó. Tốt lắm.

       Để họ sẽ biết anh em là ai, hăy giơ tay lên. Bất cứ ai ở đây biết tôi, và tôi biết anh em, hăy đưa tay lên. Đưa tay quí vị lên. Chỉ nh́n xem thử nó ở đây. Thấy không? Hầu như ở khắp nơi. Tốt lắm.

E-59   Nếu - nếu “Chúa Jêsus hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi;” Kinh thánh chép rằng, “Ban đầu có Lời, và Lời là Đức Chúa Trời.” Đúng không? Lời đă trở nên xác thịt. Đó là khi Lời Đức Chúa Trời được Phán ra trở nên xác thịt.

       Anh em có biết chính bụi đất mà anh em đang ngồi trên đó là sự biểu lộ cho Lời Đức Chúa Trời không? Đó là Lời của Đức Chúa Trời đă được chứng thực. Nếu không phải vậy th́ nó từ đâu đến? Ngài làm cho thế giới này biến mất, đem mọi vật trên đất lại cùng nhau. Chỉ bằng Lời Phán. Rằng, “Phải có...” th́ có như vậy. Ngài là Đấng Tạo hóa. Thật vậy. Cho nên cái ghế mà quư vị đang ngồi trên đó là Lời Đức Chúa Trời. Mặt đất mà nền nhà dựa trên đó là Lời Đức Chúa Trời. Tất cả những vật này là từ bụi của quả đất, Lời của Đức Chúa Trời. Và quư vị, chính quư vị, cũng là Lời Đức Chúa Trời. Đúng vậy. Thế th́ tại sao trái tim nhỏ bé ở trong đó lại không thể bắt đầu cất bỏ mọi nghi ngờ ra khỏi việc này. Hăy để nó như vậy.

E-60   Nào, “Lời của Chúa sắc hơn gươm 2 lưỡi, thấu vào đến nỗi chia hồn, linh, cốt, tủy;” Và Lời Chúa -- là Chúa Jêsus -- Xem xét được tư tưởng và ư định trong ḷng. Đúng thế không?

       Bây giờ, khi Lời đă ở đây, đă trở thành xác thịt và ở giữa chúng ta trong h́nh thể của Con Đức Chúa Trời, Chúa Jêsus Christ, vào một ngày nọ, một người đàn bà nhỏ bé bởi đức tin đă chạm vào vạt áo của Ngài. Ngài đă không cảm nhận điều đó một cách thuộc thể, nhưng Ngài đă quay lui, nh́n quanh và hỏi, “Ai đă chạm đến Ta? Ai đă chạm vào Ta?”

       Phi-e-rơ cải lại (rebuked) vời Ngài, rằng, “Thưa Thầy, mọi người đang lấn ép và chạm vào Thầy.”

       Ngài Phán, “Vâng, nhưng Ta nhận biết có quyền phép ra từ Ta. Ta thấy yếu đi. Sức mạnh đă ra khỏi Ta.” Ngài đă nh́n khắp đám đông và t́m thấy người đàn bà, Ngài Phán với bà rằng đức tin của bà đă cứu bà (Đúng không?), bịnh mất huyết của bà đă được chữa lành. Ngài đă không Phán rằng, “Ta đă chữa nó.” Chính bà đă làm điều đó. Phải không? Ngài đă Phán, “Đức tin ngươi đă cứu ngươi...”

E-61   Nào, Kinh thánh đă chép rằng Ngài không hề thay đổi từ hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời. Và sách Hê-bơ-rơ nói rằng Ngài là Thầy Tế Lễ Thượng Phẩm mà có thể chạm đến được bởi cảm nhận yếu đuối của chúng ta. Nếu “hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời Ngài không hề thay đổi,” nếu bạn chạm được chính Thầy Tế Lễ Thượng Phẩm đó, th́ chính Thầy Tế Lễ Thượng Phẩm đó sẽ hành động y như vậy. Cách mà Ngài đă hành động lần đầu tiên th́ Ngài sẽ hành động y như vậy lần thứ 2. Nếu không, Ngài đă sai khi Ngài làm việc đó lần đầu tiên. Nếu Ngài tự bày tỏ ḿnh là Đấng Mê-si cho dân Do-thái và dân Sa-ma-ri bằng cách hiểu thấu được ư nghĩ trong ḷng họ và nói cho họ biết họ là ai, hay họ làm nghề ǵ, hay những việc tương tự như thế, hoặc những việc họ đă làm...

       Bao nhiêu người biết đó là sự thật, rằng Kinh thánh là Chân lư, đó là cách Ngài tự bày tỏ ḿnh? Vâng, nếu đó là cách Ngài bày tỏ cho dân Do-thái và dân Sa-ma-ri, th́ Ngài cũng sẽ bày tỏ cho Dân Ngoại bang, nếu không Ngài đă làm cho họ hiểu sai. Qúy vị có hiểu tôi muốn nói ǵ không?

       Nào, tất cả những ai tin điều đó, hăy giơ tay lên và nói, “Tôi tin điều Ngài đă hứa với tôi.” Cảm ơn quư vị. Hăy nhớ Lời Thiên sứ Phán, “Nếu ngươi có thể làm cho mọi người tin...” Không phải tin tôi; Đó là Ngài, nhưng hăy tin rằng Ngài đă sai tôi đến với quí vị. Bây giờ, quí vị hăy cầu nguyện và chạm đến Thầy Tế Lễ Thượng Phẩm. Nếu Ngài thay đổi tôi từ bục giảng này và Phán với quư vị, quư vị để... Quư vị sẽ là quan ṭa dù điều đó có đúng hay không. Qúi vị sẽ là quan ṭa dù điều đó đúng hay không.

E-62   Anh em chỉ cần nói... Bây giờ hăy xây khỏi tôi như một người đàn ông và nói, “Lạy Chúa Jêsus, con đang ở trong t́nh cảnh khó khăn.” Đừng cố đè nén ḿnh, quư vị sẽ không đạt được kết quả ǵ đâu. Chỉ cần thả lỏng ḿnh và nói, “Con tin điều đó, lạy Chúa, không có sự nghi ngờ nào trong ḷng con. Người đàn ông này không biết con, và con đang đứng cách xa ông ấy. Con đang ở giữa đám đông ngoài này (ở lối đi cuối, hay đang đứng ở chung quanh, hoặc nơi nào đó tương tự). Bây giờ con biết con tin Ngài. Nếu Ngài cho con được chạm đến Ngài, hăy để ông ấy quay về phía con, con sẽ biết rằng đó không phải là Anh Branham bởi v́ ông ấy không biết con. Ông ấy cũng không biết con là ai, hoặc con làm ǵ, hay con sẽ làm ǵ. Nhưng Ngài biết điều đó. Vậy nếu Ngài cho ông ấy quay lại, con sẽ biết rằng đó chính là Ngài. Con sẽ tin vào Sứ điệp của ông ấy, bởi v́ Ngài chế ngự trên ông ấy. Chính Ngài Phán dạy qua ông ấy.”

       Quí vị có tin điều đó không? Bao nhiêu người tin điều đó nếu chính mắt họ nh́n thấy điều đó được làm... ? ... Không phải ở trong căn pḥng tối nào đó; Mà ngay ở đây trước công chúng như thể Đức Chúa Trời của chúng ta đang hành động vậy. Không có... Chẳng có ǵ bí mật cả; Nó xảy ra ngay ở đây. Chỉ cho những người nào tin. Nào, qúi vị hăy cầu nguyện.

E-63   Có thể tôi đă nhầm. Tôi đă nghĩ đây là một nơi nào khác, nhưng chắc chắn không phải thế. Tôi theo dơi nó -- Đó là một sự soi sáng. Có phải những người đă giơ tay lên ở phía bên này cũng là người bệnh, và không quen biết tôi? Nào, Ngài đang ở ngay đây. Qúi vị là những người đă nh́n thấy những bức ảnh và mọi việc, hăy suy nghĩ -- Con mắt cơ học của bức ảnh thấy trước khi nhiều người từng thấy nó... Chụp bức ảnh. Nếu đêm nay tôi chết, nếu đây là ngày cuối cùng của tôi trên đời này, th́ lời chứng của tôi là sự thật. Con mắt cơ học của máy ảnh đă chứng minh điều đó 7 hay 8 lần ở những quốc gia khác nhau. Đó là sự thật. Hội thánh biết điều đó trên khắp thế giới.

       Tôi đă nói sự thật, v́ tôi nói về Ngài. Đó là lư do tôi không sợ trừ khi những điều Ngài Phán sẽ ngược lại những điều tôi đă nói là sự thật, v́ tôi không làm chứng về chính ḿnh; Mà làm chứng về Ngài. Nào, hăy thật sự cung kính và tin tưởng.

       Qúi vị nói, “Anh đang chờ đợi điều ǵ vậy, Anh Branham?” Tôi đang trông đợi Ngài. Nếu Ngài không Phán với tôi, tôi không thể làm điều đó, tất cả là vậy. Phải có đức tin của quí vị mới làm được điều ǵ đó. Hoặc có thể Ngài không vừa ḷng về công việc chúng ta đang làm. Vậy th́ có bao nhiêu người có thẻ cầu nguyện? Có ai có thẻ cầu nguyện không? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, c̣n khoảng 8 thẻ -- 9 thẻ. Chúng ta sẽ gọi lên nếu Ngài không làm điều đó. Tôi thích nh́n thấy việc đó được thực hiện mà không cần có thẻ cầu nguyện, để quí vị thấy rằng thẻ cầu nguyện không làm được ǵ.

E-64   Chúa ơi, xin giúp chúng con đêm nay. Giờ này con cầu xin Ngài sẽ nhậm lời đó. Con đến đây với thiện ư, đến đây với niềm tin, tin rằng Ngài sẽ làm công việc đó. Con cầu xin Ngài giúp con trong giờ này. Xin ban Thánh Linh trên con, Cha ơi. Xin hăy nhậm lời, v́ sự Vinh hiển Ngài. Con cầu xin trong Danh Cứu Chúa Jêsus. A-men!

       Vâng, đây rồi. Cảm ơn Chúa. Bà có tin rằng Chúa sẽ chữa lành bà khỏi căn bịnh sa ruột không, thưa bà? Tin rằng Ngài sẽ làm cho bà khỏe mạnh không? Tốt lắm. Hăy tiếp nhận điều đó. Hăy giơ tay lên. Được rồi. Bà có thẻ cầu nguyện không? Bà không có à. Bà không cần phải có nó đâu. Tôi chưa bao giờ gặp người phụ nữ này trong đời ḿnh. Có phải chúng ta là người xa lạ với nhau không, người chị em thân mến? Tôi không biết bà. Nếu đúng như thế, hăy giơ tay bà lên để mọi người có thể thấy. Có phải đó là điều phiền muộn của bà không? Bà đang ngồi cầu nguyện ở đó phải không? Bây giờ tôi đă tiếp xúc với bà. Bà đang cầu nguyện với Chúa Jêsus rằng, “Hăy để điều ấy xảy ra với chính con.” Đúng không? Hăy vẫy tay như vậy. Giơ tay lên, hăy vẫy tay đi, để họ nh́n thấy. Nào, làm sao tôi biết được bà đang cầu nguyện về vấn đề ǵ và lời bà đang cầu xin là ǵ? Qúy vị có thấy điều đó không? Đó chính là do Đấng Christ.

       Đây rồi, người phụ nữ nhỏ bé vừa mới tự ḿnh dời chỗ, giờ đang ngồi kia. Bà muốn vượt qua điều phiền ḷng đó phải không? Bà không cần phải lên đây. Hăy nh́n về hướng này. Có phải bà muốn vượt qua điều phiền ḷng đó không? Được rồi. Hăy giơ tay lên và nói, “Tôi chấp nhận điều đó.” Tốt lắm, hăy đi về nhà, căn bịnh của bà đă khỏi. Chúa Jêsus Christ đă khiến bà được khỏe mạnh.

E-65   Người phụ nữ ngồi ngay phía sau bà ấy, bà bị bịnh về phụ nữ. Hăy đứng lên nếu đúng như thế.    Tốt lắm. Bà có thẻ cầu nguyện không? Bà có một cái à. Tôi không có ư muốn gọi bà. Đúng vậy. Hăy về nhà. Bà... Bà c̣n lo lắng về cặp mắt của ḿnh nữa, chúng đang trở nên quá tồi. Có đúng không? Hăy vẫy tay đi. Không phải v́ bà đang đeo kính, nhưng chúng đang trở nên tồi tệ hơn. Được rồi. Giờ th́ chúng không c̣n đau nữa. Hăy về nhà, Chúa Jêsus Christ đă làm cho bà được khỏe mạnh.

       Xin bà hăy nói, làm ơn giúp tôi, được không? Để họ có thể biết và thấy rằng bà đang có một cái thẻ... Người đàn bà ở đàng kia, cạnh bên bà, bà ấy... Ở trên kia phía bên này, đang mang một cái bướu cổ, bà tin Chúa Jêsus sẽ chữa lành cho bà phải không? Chính Ngài... ? ... Nhưng điều đó hoàn toàn đúng. Hăy tin, rồi nó sẽ biến mất khỏi bà. Tốt lắm.

E-66   Nào, nếu bà tin rằng tôi là một Tiên tri của Đức Chúa Trời, th́ hăy đặt tay bà lên người phụ nữ bên cạnh, người đang khóc ở đó. Thiên sứ của Chúa đang ở trên bà ấy. Bà ấy đang bị bịnh ở đầu. Nếu điều đó đúng, hăy đứng dậy thưa bà, người vừa mới được gọi ra. Được rồi. Hăy đứng dậy nếu đó là sự thật, người phụ nữ đang cầm chiếc khăn tay. Tốt rồi. Chúa Jêsus Christ làm cho bà được khỏe mạnh. Hăy đi về nhà, và được lành bịnh.

       Quí vị có tin Ngài không? Có phải đó là Thiên sứ của Đức Chúa Trời không? Đây, ở phía sau này, Ngài đang ở phía sau này. Có một người đàn ông và vợ ḿnh. Người vợ bị bịnh tiểu đường, người đàn ông th́ bị viêm khớp. Ô, nếu tôi có thể làm cho họ hiểu được. Lạy Chúa, xin giúp con. Ông và bà Wilkerson, hăy đứng lên. Chúa Jêsus Christ chữa lành cho ông bà. Hăy về nhà và được khỏe mạnh. Đấng Christ đă làm cho ông bà được lành bịnh.

       Ông bà có thẻ cầu nguyện không? Không có à? Ông bà không có cái nào, ông bà cũng không cần phải có thẻ nào. Trong lúc ông bà đứng lên, hăy lắng nghe những lời này. Tôi không hề biết ông bà, phải không? Nếu tôi không biết ông bà, th́ ông bà hăy bắt tay những người ở phía trước và sau ḿnh đi. Thấy không, tôi không biết ông bà. Ông bà đang đứng cầu nguyện ở kia. Đúng không? Có điều ǵ đó đă xảy đến với ông bà. Đúng không? Tốt lắm. Có phải đó là những nan đề của ông bà không? Có phải đó là tên của quí vị không? Tất cả những điều Ngài Phán đều đúng cả phải không? Hăy vẫy tay ra sau như thế này nếu điều đó là đúng. Hăy vẫy tay đi. Tốt lắm. Hăy đi về nhà, Đấng Christ đă chữa lành cho quí vị.

       Họ đă chạm vào cái ǵ? Qúy vị có tin rằng Thiên sứ đang ở trước mặt chúng ta đây là Thiên sứ của Đức Chúa Trời không? Không phải là tôi. Tôi không biết mọi người. Tôi xác nhận; Họ cũng xác nhận, chúng tôi không quen biết nhau, v́ vậy đó phải là Thiên sứ của Đức Chúa Trời. Ngài đang thực hiện chính những việc mà Chúa Jêsus đă Phán Ngài sẽ làm ngay trước khi [thế giới] bị thiêu hủy như thành Sô-đôm vậy. A-men!

E-67   Chúng ta hăy xem. Nếu quí vị tin. Ở đây, lại ở đây, ngay tại góc này. Hăy đợi xem, đó là người phụ nữ... Không. Đợi một lát nữa. Không, không phải người phụ nữ đang đứng ở đàng kia. Đó là người phụ nữ đang ngồi xuống ở đây. Đúng rồi, một người phụ nữ nhỏ bé đang ngồi ở đây. Tôi đă nh́n thấy một đứa bé, nhưng đó lại là người phụ nữ đang ngồi ở kia, bà đang bị bịnh trĩ. Và bà... Đó là cô con gái nhỏ của bà đang ngồi ở đó. Nó đang bị bịnh hen suyễn. Đó là LỜI CHÚA ĐĂ PHÁN NHƯ VẬY (THUS SAITH THE LORD). Hăy đứng lên và tiếp nhận sự chữa lành của ḿnh. Chúa Jêsus Christ khiến quư vị được lành bịnh. Hăy đứng dậy, cả 2 người. Nếu chúng ta là những người xa lạ với nhau, hăy giơ tay lên và vẫy chào. Được rồi. Hăy về nhà, các bạn yêu quư. Mọi việc đă qua rồi, cô bé, cô đă được chữa lành.

       Qúi vị có tin không? Hăy nh́n đây, nh́n đây, nh́n đây. Anh không thể nh́n thấy điều đó à, Anh Jack? Hăy nh́n đây, ngay tại đây, người đàn ông đang đứng ngay đây. Ông ấy đang mang chứng bịnh sa ruột [thoát vị] (hernia). Đúng vậy. Ông ta không phải đến từ thành phố này -- mà từ một thành phố có tên gọi là Cam. Đúng. Tên của ông là Sack. Phải không, thưa ông? Nếu tôi là người lạ với ông, hăy vẫy tay phía trước và sau như thế này. Ông đang ngồi đó, cầu nguyện rằng, “Lạy Chúa, hăy để điều đó xảy ra với chính con.” Đúng thế không? Hăy vẫy tay đi.

       Ô Chúa ơi, làm sao họ có thể không nh́n thấy điều đó? Tôi ra lệnh mọi người bịnh ở đây hăy đứng lên và tiếp nhận sự chữa lành trong Danh Cứu Chúa Jêsus Christ. A-men! Hăy đứng dậy, đừng sợ. Hăy tin Ngài bằng cả tấm ḷng của quí vị.