Bài Giảng của Anh (Mục Sư)

William Marion Branham

 

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ Thứ 7 cho nghe Tiếng ḿnh…”

(Khải Huyền 10:7)

 

 

 

 

 

 

Luật Pháp Hay Ân Điển

 

Tại Đền Tạm Branham, Jeffersonville, Indiana, USA

Tối Thứ Tư, ngày 10/06/1954

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LỜI GIỚI THIỆU

 

Chức vụ thần kỳ của Anh (Mục sư) William Branham đă ứng nghiệm Lời dự ngôn của Chúa Thánh Linh trong sách Tiên tri Ma-la-chi 4:5-6, Lu-ca 17:30, và Khải huyền 10:07:

“Nầy, Ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến. Người sẽ làm cho ḷng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ] trở lại cùng con cái, ḷng con cái trở lại cùng các bậc Cha [Tiên tri và Sứ đồ], kẻo Ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.” (Ma-la-chi 4:5-6)

“Nhưng đến ngày mà vị Thiên sứ [Sứ giả] Thứ Bảy [Thời kỳ Sau rốt] cho nghe Tiếng [Sứ điệp Thời đại] ḿnh và thổi loa [Lời giảng Cảnh báo], th́ sự Mầu nhiệm [Khải thị và Dự ngôn] Đức Chúa Trời sẽ nên trọn, như Ngài đă phán cùng các Tôi tớ Ngài, là các đấng Tiên tri.” (Khải huyền 10:7)

Chức vụ truyền giảng trên khắp thế giới này đă dẫn đến thời kỳ cao điểm nhất của các Lời dự ngôn trong Kinh thánh, và là một sự nối tiêp công việc của Đức Chúa Trời qua Chúa Thánh Linh trong Thời kỳ Sau rốt này. Chức vụ này cũng đă được nhắc tới trong Kinh Thánh, để chuẩn bị cho ngày Tái lâm của Đấng Chirst.

Nguyện xin những Lời được in ra trên những trang giấy nầy cũng sẽ được ghi tạc trên chính tấm ḷng của các bạn, khi bạn đọc tập bài giảng nầy với một tâm t́nh cầu nguyện cùng Ngài.

Cho dù với mọi nỗ lực để thực hiện được một bản dịch chính xác, nhưng các tập tin ghi âm bài giảng bằng tiếng Anh của anh (Mục sư) Branham vẫn là bản gốc đáng tin cậy nhất.

Tất cả 1.200 bài giảng (Sứ điệp Thời đại) tiếng Anh của Anh (Mục sư) William Branham đă được ghi âm lại và đă được biên soạn thành sách đều có thể tự do hạ tải; Và hiện nay đă có gần 500 bài đă được dịch thành văn bản chữ Việt và có hơn 380 bài đă được ghi âm bằng tiếng Việt, đều có thể hạ tải miễn phi từ trên mạng

<http://Vn.Bibleway.org>

 <http://www.messagehub.info/vi>

Tập bài giảng này có thể được tự do sao chép và phân phát, miễn là nó phải được in ra toàn bộ không sửa đổi nội dung và phải được phân phát miễn phí.

 

 


Luật Pháp Hay Ân Điển

 

1      Chào các bạn. Ồ, tôi vui mừng lại được ở đây tối nay. Và tôi... Lư do tôi đến trễ, tôi... Đúng thế, như Anh Neville đă nói, tôi - tôi đă đến trễ. Nhưng điều đă gây ra việc đó, tôi... Ngày nọ tôi nói trong Nhà thờ, anh em biết đấy, tôi nói, “Ồ, tôi sẽ cố gắng tránh những cuộc gọi và mọi thứ.” Nhưng không thể được. Tôi vừa rời khỏi bệnh viện, 2 bệnh viện ở Louisville chỉ cách đây vài phút, trường hợp khẩn cấp. V́ thế đó là lư do tôi hơi trễ một chút. Tôi thật đúng giờ để đi qua đây... Và rồi tôi... Tôi nghĩ là vợ tôi đă gọi và nói cho tôi biết điều đó. Tôi tin là Chị Ruddell sẽ ở đây tối nay và cũng bị đau. Tôi thật không thích nghe điều đó.

2      Tôi đă rời em họ tôi ở Louisville, dẫn dắt cậu ấy đến với Đấng Christ, một việc tốt. Thật là kinh khủng; Đó là bệnh ung thư gan, có thể chết bất cứ lúc nào. Tin rằng Chúa chữa lành cậu ấy qua tối nay. Cháu nội của Anh Jim Wisehart đang nằm trên đó cũng giống như vậy, Bệnh viện Cựu Chiến binh, và bệnh ung thư gan ăn lan quanh tim và khoang ngực, anh em biết điều đó có chút ư nghĩa. Họ không thể làm được ǵ với nó, nhưng họ biết hi vọng duy nhất của họ là Thượng Đế

       Tôi sẽ đi xuống Miltown tối nay. Anh em c̣n nhớ, Busty Rogers đến đây. Nhiều anh em biết Anh Rogers, trong một t́nh trạng nghiêm trọng, gọi suốt ngày cho tôi.

       Bé Georgie Carter ở dưới đó, được chữa lành khoảng 12, hay 14 năm trước đây, nằm trên giường bệnh đă 9 năm 8 tháng mà không hề chổi dậy khỏi giường. Và... Tôi đă cầu nguyện cho cô bé 2 lần. Đi đến chỗ cô để cầu nguyện. Chúa giáng xuống, Ánh sáng chiếu xuống qua một bụi cây sơn thù dù, Phán rằng, “Hăy đi bằng con đường của nhà Carter, v́ Georgia đang được lành. Nó sẽ khỏe mạnh.” Anh em đều biết trường hợp đó phải không? Suốt những năm này cô bé không c̣n nằm trên giường bệnh nữa, tôi nghĩ, thậm chí cô bé không bị cảm lạnh từ lúc đó.

       Chúng ta thấy rằng cô ấy sắp chết v́ bệnh ung thư vú bây giờ, và đang được gọi. Cô ấy nghe tôi trở lại. Họ nói cô đă dậy khỏi giường để nhận lănh sự chữa lành, v́ thế cứ đến gặp cô. Ngày mai là ngày cuối cùng của tôi tại đây, rồi phải đi. Gần như có rất nhiều cuộc gọi, v́ thế anh em không biết làm ǵ. Anh em cứ làm hết sức ḿnh có thể làm.

7      Nhưng việc quan trọng, như anh em ấy đă nói; Điều chính yếu cần làm, là phải từ bỏ mọi sự v́ sự thông công với Đức Chúa Jêsus Christ: mọi sự. Bởi v́, rốt lại, chúng ta đến để xét nét nhau, thế th́ chúng ta cách xa Đấng Christ. Anh em hiểu không? Tôi thà dành nhiều th́ giờ thông công với Ngài để anh em có thể giúp đỡ những người khác. Đúng không?

8      Vậy thật tốt được ở đây tối nay v́ có Buổi nhóm cầu nguyện này, để chúng ta nhóm lại đây vào tối thứ Tư. Tôi đă quên nói cho anh ấy biết về việc giảng dạy tối nay. V́ vậy, tôi phải đến đây tối nay và cứ mở ḷng ra. Trên đường đến đây, những bóng đèn trong xe hơi, tôi rút ra điều ǵ đó ở đây mà tôi đă dạy Trường Chúa nhật cách đây không lâu, dựa vào sách Hê-bơ-rơ cho tối nay.

       Tôi tin là lần vừa rồi chúng ta đă học Trường Chúa nhật ở đây, ồ, trước khi đi nước ngoài, tôi đă giảng về Hê-bơ-rơ chương 10. Tôi nhớ đă đọc tới câu thứ 18, có đánh dấu ở đây, câu thứ 18 “cho Chúa nhật tới,” và Chúa nhật tới đó chưa bao giờ đến. Vậy có lẽ chúng ta sẽ bắt đầu từ chỗ đó tối nay cho bài học của chúng ta. Xin Chúa ban phước cho anh chị em. Và hăy nhớ tất cả những điều này khi cầu nguyện.

10     Một phụ nữ vừa nói với tôi cách đây một lát, khi tôi đi vào. Một trong những người bạn cũ của tôi, Bill Grant ở trong lực lượng cảnh sát ở đây, ở trong bệnh viện, đúng hơn, vừa được phẫu thuật. Một người bạn tốt của tôi, đă in ra những bức h́nh và các thứ, trong bệnh viện với một t́nh trạng khẩn cấp.

       Và - và tôi đă gặp anh trai của Anh Slaughter ở phía sau đó. Gene bảo tôi, anh đă ở bệnh viện hai lần. Đúng là bệnh tật ở mọi nơi. Hầu như không có sự chấm dứt của nó. Nhưng anh ấy đă nói...

12     Anh em biết đấy, tôi thường tự hỏi, khi Môi-se dẫn dân Y-sơ-ra-ên qua đồng vắng, khi ông mang họ ra, có khoảng 2 triệu người, vừa già và trẻ. Ông đă dẫn dắt họ trong 40 năm trong đồng vắng. Vậy hăy suy nghĩ về cách làm thế nào ở nơi đó, không có hệ thống xử lư nước như chúng ta ngày nay. Họ cũng không có... Có nhiều người trẻ lúc đó. Biết bao nhiêu trẻ em được sanh ra trong một đêm với 2 triệu người đó? Và rồi, bên cạnh đó, với tất cả những người già cả, tàn tật, vậy mà ông đă dẫn dắt họ trong 40 năm, dưới sự lănh đạo của Đức Chúa Trời. Trong đồng vắng trong 40 năm, và khi họ ra khỏi nơi đó, không một người nào yếu đuối.

       Anh em muốn nh́n vào tủ thuốc của Môi-se tối nay, xem thử ông có ǵ trong đó để giữ họ - giữ cho họ khỏe mạnh không? Hết thảy anh chị em muốn nh́n vào đó không? Tôi có thể chỉ cho anh chị em thấy.

       Chúng ta sẽ đi lại ở đây giờ này trong Xuất Ê-díp-tô kư, và tôi sẽ chỉ cho thấy nơi nào. Đây là phương thuốc của ông. Tôi sẽ tỏ cho anh chị em thấy ông nói điều ǵ ở đây. Tôi sẽ nh́n thẳng vào túi thuốc của ông và tôi sẽ thấy nó nói ǵ.

14     Khi có một đứa trẻ sanh ra, khi người nào đó bị khó tiêu, hay bị lao phổi, hoặc bị bất cứ bệnh ǵ, đây là toa thuốc Môi-se đă đọc, “Ta là Đức Giê-hô-va Đấng chữa lành bệnh tật ngươi.” Đó là điều duy nhất ông có. “Ta là Đức Giê-hô-va chữa lành bệnh tật ngươi.”

       Đó là điều duy nhất ông có. Nó khá tốt, phải không? Môi-se đă nói, “Này, Đức Giê-hô-va là Đấng chữa lành ngươi.” Họ chỉ cầu nguyện, và được khỏe mạnh.

       Anh em biết việc khác nữa đă xảy ra trong suốt thời gian ở trong đồng vắng đó không? Thậm chí khi họ đi ra không cần giày mới, và áo xống họ không hề cũ. 40 năm trong đồng vắng chỉ với một toa thuốc, “Ta là Đức Giê-hô-va Đấng chữa lành mọi bệnh tật ngươi.” Ngài đă làm điều đó bởi v́ họ nhận Ngài ở Lời Ngài và hoàn toàn được buông tha khỏi mọi...

16      Nên nhớ, họ đă được dạy dỗ. Họ đă ở với những người Ê-díp-tô, là những người thông minh nhất. Chúng ta không có những Bác sĩ thông minh ngày nay như họ ngày ấy, bởi v́ họ có những việc mà họ đă làm. Việc ấy tỏ cho thấy rằng cho đến nay chúng ta không hề đạt đến chỗ đó về mặt khoa học. Chẳng hạn, người Ai-cập đă xây dựng... Chỉ cách đây vài ngày tôi đi qua tượng Nhân sư, nh́n thấy việc đó to lớn biết bao.

       Những kim tự tháp ấy ở đó, những khối đá nặng hàng tấn, cao ngất trên không trung thành phố. Đá tảng to gần bằng Đền tạm này chất lên nhau. Người ta không thể chồng lên nhau ngày nay nếu phải làm. V́ thế họ đă làm cách nào đấy.

       Tượng Nhân sư, tôi nghĩ phải mất 16 chiếc xe hơi bằng phẳng để chở được cái chân của nó. C̣n cái thân của nó th́ sao? Nó nằm trong không gian ở đó. Họ đă dựng nó lên như thế nào? Đấy, họ - họ là những người có trí thông minh bí mật mà chúng ta không có ngày nay. Tôi nghĩ chúng ta có, nhưng chúng ta không có tiến bộ với nó, bom nguyên tử hay cái ǵ giống như thế. Bởi v́ năng lượng điện, hay không có năng lượng nào giống như thế, có thể nhấc nó lên. Nhưng người ta đă xây dựng lúc ấy. Kim tự tháp ấy, kim tự tháp lớn đang nằm ở đó, về mặt địa lư, th́ quá hoàn hảo ở trung tâm tái đất, cho dù mặt trời ở đâu, không bao giờ có bóng chung quanh nó. Khoa công tŕnh, chúng ta có nhiều cách để so sánh với họ. Hăy suy nghĩ, họ đă có điều ấy cách đây hơn 5.000 năm.

20      Ở trong đó họ t́m thấy Kinh thánh, cũng giống như quyển Kinh thánh này ở đây, được chép ở trong đó, “just by measurements and so forth, measures out the Gospel” and Kinh thánh giống như chúng ta có ở đây. Hê-nóc đưa vào trong đó năm này đến năm khác trước khi có trận đại hồng thủy.

       Thế th́ Đức Chúa Trời đă viết 3 quyển Kinh thánh. Đức Chúa Trời làm mọi sự trong những số 3. Ngài đă viết 3 quyển Kinh thánh. Ngài có 3 lần Đấng Christ đến. Có 3 thời đại ân điển. Có “3 Vai” trong “Thần Tánh” của Đức Chúa Trời, hay đúng hơn là “3 Sự Bày Tỏ” của cùng “Một Đấng” trong bổn tánh Đức Chúa Trời (There’s three persons in the Godhead, three manifestations of the one Person in the Godhead*, rather). Tất cả những điều đó. Hiểu không?

       Giống như Chúa Jêsus đă đến lần đầu, Ngài đă ở đây một lần, phải không? Ngài đến để chuộc Cô Dâu Ngài. Ngài đến lần thứ 2 để tiếp nhận Cô Dâu Ngài, đem Nàng lên, gặp trong không trung, và đến lần thứ 3 với Cô Dâu, như Vua và Hoàng hậu. Hiểu không?

       V́ thế nên, cũng có 3, 3 trong sự bày tỏ của Đức Chúa Trời. Đức Chúa Trời bày tỏ chính Ngài trong cương vị làm Cha khi Ngài dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên. Lần tiếp theo Đức Chúa Trời bày tỏ chính Ngài trong cương vị làm Con, là Đức Chúa Jêsus Christ. Lần thứ 3 Đức Chúa Trời bày tỏ chính Ngài ở với chúng ta giờ này, là Đức Thánh Linh. Đấy, 3 sự bày tỏ, mọi sự ở trong 3...

24     Bây giờ chúng ta hăy đi vào bài học của ḿnh. Bao nhiêu anh chị em thích đọc Kinh thánh, và... Ồ, tôi thật yêu thích Nó. Ư Chúa, khi tôi trở về... tôi sẽ... kiếm một chỗ nghỉ ngơi một hay 2 tuần. Khi tôi trở lại, ư Chúa, tôi muốn tổ chức một Buổi nhóm Phục hưng ở đây tại Đền tạm về sự giảng dạy Phục hưng (a teaching revival). Chúng ta sẽ lấy một chỗ nào đó trong Kinh thánh và chỉ đi qua...

       Nên nhớ, bao nhiêu anh chị em kỳ cựu ở đây nhớ khi nào chúng ta đă thích Sách Xuất Ê-díp-tô kư, và học từ tháng này qua tháng khác, không hề bỏ Xuất Ê-díp-tô kư?

       Tôi đă đi vào Gióp lần nọ, và thích không bao giờ ra khỏi. Anh chị em c̣n nhớ điều đó không? Qúi bà nào đó đă viết cho tôi một bức thư, nói, “Thưa Anh Branham, bao giờ Anh mới để Gióp ra khỏi đống tro đó?” Tôi cứ nói về đề tài ấy, Gióp đáng thương ngồi trên đống tro, anh em biết đấy. Khi tất cả bạn bè ĺa bỏ ông; Ông ghẻ lở đầy mụt chốc và mọi thứ. Tôi cảm thấy rất áy náy cho con người tội nghiệp ấy đến nỗi tôi...

       Và rồi, cách mà Chúa quay lại và ban phước cho ông, bởi v́ ông đă sống theo sự hiểu biết của ḿnh, dưới ảnh hưởng của lễ thiêu. Ông chỉ biết cách đó, và ông... xưng nhận tội lỗi ḿnh. Ông sai người đi bảo con cái dọn ḿnh cho thanh sạch và làm một của lễ, nói rằng, “Dễ thường các con ta có phạm tội trong ḷng; Và chúng không biết.” Ông đúng là người cha chân thật, và Đức Chúa Trời ban lại cho ông hết thảy những người con ấy về sau. Anh chị em đă biết điều đó chứ?

29     Tôi muốn nói với anh chị em đôi điều về chỗ đó. Anh em vẫn nhớ cách Ngài cho con cái ông trở lại như thế nào chứ? Bây giờ, nên nhớ, Ngài ban cho ông gấp đôi. Rất nhiều ngàn ḅ ông đă có lúc đầu đă bị lấy đi hết, Ngài ban lại cho ông gấp đôi ḅ. Chiên Ngài cũng ban lại gấp đôi. Nhưng nên nhớ, tôi tin là ông đă có 7 hay 12 con trai và gái, tất cả đă bị giết chết, nhưng Ngài ban lại cho ông số con trai và con gái giống như vậy. Anh em có để ư không? Anh em có bao giờ suy nghĩ về điều đó không? Anh em nhớ chúng ta học điều đó khi nào không? Thấy không?

       Các con trai con gái đó đă ở đâu? Trong miền Vinh hiển chờ đợi ông. Đấy, Ngài ban họ, mỗi người cho ông. Không một người nào bị mất. Hiểu không?

       Cùng số con trai con gái ấy mà Ngài đă định rơ lúc đầu, Ngài định rơ số người con ấy lúc sau cùng. Nhưng Ngài ban gấp đôi phần ông về chiên, ḅ, vân vân. Nhưng tất cả con trai con gái ông đều được cứu, chờ đợi Gióp đến với họ trong Miền Vinh hiển. Ôi chao. Điều đó thật xứng đáng, phải không? Đúng thế.

31     Sách Hê-bơ-rơ. Phao-lô, theo quan điểm của tôi, Phao-lô nói với người Hê-bơ-rơ, phân rẽ luật pháp khỏi ân điển. Chúng ta có... Có lẽ chúng ta sẽ chỉ đọc đôi câu của những câu của chương 10. Sau đó chúng ta sẽ bắt đầu suy gẫm ở câu thứ 19. Tôi nghĩ chúng ta... Chúng ta hăy xem.

Vả, luật pháp chỉ là bóng của sự tốt lành ngày sau, không có h́nh thật của các vật, nên không bao giờ cậy tế lễ mỗi năm hằng dâng như vậy, mà khiến kẻ đến gần Đức Chúa Trời trở nên trọn lành được.

32     Tôi nghĩ đi ngay vào phần đầu này, Phao-lô đang cố gắng nói với họ rằng luật pháp cũ là bóng của những sự mới ngày sau. Bấy giờ, họ... Một cái bóng của điều ǵ đó...

       Nếu anh em đi tới bức tường, hay lối này, dựa vào ánh đèn, anh em thấy rằng cái bóng của ḿnh đi trước anh em. Nếu như anh em bắt đầu hướng về phía mặt trời lặn, cái bóng của anh em sẽ ở phía sau.

       Vậy th́ để ư, “Tất cả luật pháp chỉ là bóng của những sự ngày sau...” Đấy, chỉ là cái bóng... Vậy th́, dưới thời đại Dân Ngoại xưa, Phao-lô đang cố gắng nói họ đă chịu phép cắt b́ như thế nào, những người đàn ông, bởi xác thịt, là một h́nh bóng của phép cắt b́ bằng tấm ḷng, thuộc về Đức Thánh Linh của thời đại này. Họ đă giữ những điều răn chép trên bảng đá như thế nào. Trong những ngày Sau rốt, Đức Chúa Trời Phán Ngài sẽ viết chúng trên bảng thịt tức là trên ḷng chúng ta.

35     Vậy th́, cách duy nhất trở lại đó họ biết nó sai với... “Ngươi chớ trộm cắp.” Họ phải thấy nó ở trong điều răn. Luật pháp được thêm vào để mang đến -- sự giải ḥa. Bởi v́, nếu không có luật pháp... Nếu không có luật pháp, không có tội lỗi. Bởi v́ nếu nó không sai...

       Nếu không có luật pháp trong thành phố này nói rằng quí vị không thể chạy khi đèn đỏ, quí vị có thể làm điều này; Tại sao, quí vị chạy vượt đèn đỏ, quí vị không làm điều ǵ sai, bởi v́ không có luật pháp nói vậy.

       Vậy luật pháp mang đến sự phẫn nộ (So law brought wrath), hay mang tội lỗi lộ ra. Xem đấy, họ không có...Họ đă làm tất cả những điều đó dưới -- trước luật pháp, và họ không phạm tội bởi v́ không có luật pháp nói rằng họ phạm tội. Nhưng khi luật pháp đến, luật pháp được thêm vào cho tới khi sự trọn lành đă đến.

       Con người luôn cố gắng t́m thấy điều ǵ đó để tự cứu ḿnh. Con người vẫn làm giống như vậy ngày nay; Con người chỉ thất bại.

39      Tuần vừa rồi ở Ấn-độ, có những người đến hoàn toàn bị mù, nh́n vào mặt trời, cố t́m sự b́nh an cho linh hồn. Một số người để móng tay dài quặp ra phía sau bàn tay, cố gắng t́m kiếm sự b́nh an cho linh hồn. Nói họ không bao giờ để tay xuống, cứ giơ tay lên trong 40 năm, cố t́m thấy b́nh an cho linh hồn... Những người khác gần như thiêu cháy bàn chân khi bước đi trên than nóng hực cố t́m thấy sự b́nh an để làm nguôi ngoai các thần của họ. Nằm trên mẻ chai, và các thứ, nằm trên những tấm bảng có đinh nhọn và mọi thứ cố t́m sự b́nh an. Và không có sự b́nh an cho họ bởi v́ đó đều là sự thờ lạy h́nh tượng. C̣n chúng ta ở nước Mỹ đây không muốn bước qua đường phố để t́m thấy sự b́nh an cho linh hồn chúng ta, với Đức Chúa Trời Hằng Sống chân thật. Đúng thế. Nhưng hết thảy những người đó, những ư tưởng của người ngoại giáo...

40     Trở lại trong thời đại mà Đức Chúa Trời ban xuống luật pháp, và được thêm vào để tỏ cho chúng ta thấy rằng những việc này là tội lỗi. Nhưng bây giờ, luật pháp đó không thể cất tội lỗi đi được. Nó chỉ khuếch đại tội lỗi mà thôi. Hiểu không?

       Bởi v́ nếu không có luật pháp nói quí vị không thể làm điều này, th́ nó không... Không... Nếu quí vị phạm tội hay phá bỏ luật đó, mà... Quí vị không thể phá luật, v́ không có luật nào thay đổi (‘cause there’s no law to break*).

       Nhưng khi luật pháp trở nên có hiệu quả, th́ tội lỗi được làm cho lộ ra. Lúc ấy người ta sẽ... Họ nói, “[Luật pháp nói] Ngươi chớ trộm cắp. Ngươi chớ phạm tội tà dâm. Ngươi chớ làm chứng dối.” Tất cả những điều đó. Họ đă làm nó trước, nhưng nó không thể được coi như tội lỗi, bởi v́ không có luật pháp nào chống lại nó. Tuy nhiên khi luật pháp đến, nó làm cho con người nhận ra ḿnh không thể trộm cắp, không thể nói dối, và con người đó phạm tội tà dâm. Tất cả điều răn chỉ phóng đại, tuy nhiên luật pháp đó không cất tội lỗi đi. Nó chỉ mang con người tới sự nhận biết rằng nó là tội lỗi. Thế rồi khi Đấng Christ đến, Đấng Christ đến để cất tội lỗi đi. Hiểu không?

       Điều duy nhất mà luật pháp đă làm, họ biết rằng Đấng vô tội đă phải chết thay kẻ có tội. Luật pháp đó bắt đầu trở lại vườn Ê-đen. Và lúc ấy, họ dâng một con chiên hay ḅ đực, hoặc con ǵ đấy, và giết nó, rảy huyết nó trên Bàn thờ, vân vân; Bởi v́ nó bao phủ của lễ thay thế. Nhưng nó có thể không bao giờ cất tội lỗi đi, bởi v́ không có đủ sức mạnh trong một sự sống con vật để đền tội thay cho sự sống con người, v́ sự sống con người lớn sự sống con vật.

44      Vậy th́, ở đây chúng ta đang ngồi ở đây tối nay. Chúng ta có thể là người Đức, người Ái nhĩ lan, vân vân, một số người da màu. Cho dù họ da đen, da trắng, da vàng, hay da ǵ đi nữa, từ một người đến với mỗi người của chúng ta. Hiểu không? Điều đó có thể được chứng minh cách khoa học, rằng anh em có thể đi vào nơi tối tăm nhất của Châu Phi và kiếm một người đen nhất mà anh em có thể t́m thấy, và nếu anh em bị đau, người ấy có thể chuyền máu cho anh em. Máu của anh em hoàn toàn giống như máu của người đó. Hay là anh em có thể đi đến Trung Hoa và kiếm một người da vàng nhất ở Trung Hoa, và người ấy có thể chuyền máu cho anh em. Hiểu không?

       Hay là người da nâu nhất ở Ấn-độ có thể chuyền máu cho anh em. “Đức Chúa Trời đă làm cho muôn dân sanh ra bởi chỉ một người.” Nhưng không có con vật nào trên thế gian có thể so sánh với huyết con người. Hiểu không? Huyết thú vật, mỗi con thú máu chúng đều khác nhau. Nhưng máu người th́ giống nhau hết thảy.

45     Bây giờ, nó không phải như cái ‘lư thuyết’ mà một số người nói vấy (that doesn’t take the idea of some of these people that talk*), và người ta dạy ở trường, rằng chúng ta tiến hóa từ thú vật. Nếu là vậy, th́ con vật có thể chuyền máu cho con người. Nhưng máu, sự sống con người, th́ giống nhau. C̣n sự sống thú vật, một số con th́... Giống như con rắn, nó có máu lạnh; Con cá, nó có máu lạnh; Nhưng vậy th́, con gấu, nai sừng tấm, con chó, hay con ngựa, chúng là loại khác. Không con nào trong chúng có thể chuyền máu với nhau, bởi v́ chúng khác nhau. Nhưng [máu] con người th́ giống nhau hết thảy.

       Thế th́ qua sự dâng huyết thú vật, chỉ là một sự thay thế dưới luật pháp, cho đến khi Chúa Jêsus đến, là Đấng không được sanh ra bởi con người nào. Không người nào trên đất này là cha Ngài. Ngài có một người mẹ, và người mẹ đó là một gái đồng trinh, trinh nữ Ma-ri, một cô gái khoảng 18 tuổi. Đức Thánh Linh đă phủ bóng nàng, là Đức Chúa Trời là Cha, và đă tạo nên. Chính là Đấng đă Phán, th́ thế gian h́nh thành.

47     Anh em biết, Chúa nhật, đă đi vào điều đó thế nào. Khi Đức Chúa Trời Phán, th́ phải có vậy. Không cách nào thoát khỏi điều đó. Đức Chúa Trời Phán, “Phải có,” th́ điều đó phải có. Không việc ǵ... Chính Lời... Và Lời là một ư nghĩ. Đức Chúa Trời, khi Ngài... trước khi...Một Lời là sự diện đạt của một ư. Đức Chúa Trời nghĩ điều đó trong trí Ngài, Phán ra để nó h́nh thành.

48     Chúng ta có đức tin trong ḷng, đức tin về Đức Chúa Trời trong ḷng chúng ta, và có thể thấy nó rơ ràng. Nó trở nên một đức tin,và rồi chúng ta nói điều đó, và tồn tại, tương tự như vậy, bởi v́ tâm trí của Đấng Christ ở trong con người. Đó là điều làm cho những sự chữa lành và vân vân. Khi anh em có sự bày tỏ hoàn hảo đó, đúng những ǵ anh em đang làm, th́ anh em biết cách để bước đi. Chính là thế, v́ đó là sự bước của Cơ-đốc nhân. Nhưng huyết thú vật không cất đi tội lỗi. Thế th́ khi Chúa Jêsus đến, là Chính Đức Chúa Trời, bày tỏ trong xác thịt. Huyết Ngài không giống như huyết của bất cứ người nào khác. Mỗi người trong chúng ta, mọi Tiên tri, mọi con người vĩ đại là huyết người. Nhưng Con Người này có Huyết Thiêng liêng. Chính Đức Chúa Trời đă tạo nên Tế bào Huyết ấy.

       Con người, anh em, đến từ một tế bào huyết, nếu anh em từng nh́n nó dưới một cái gương, tôi đă nh́n nó cách đây vài tuần. Và- và sự gây giống thú vật, để anh em... Hay gia súc, và hàng vạn mầm sự sống ở trong đó. Những mầm sự sống ấy, những tế bào máu nhỏ xíu... (strike*). Trong con người b́nh thường này...

       Nhưng trong - trong nơi này, chính Đức Chúa Trời đă tạo nên Tế bào Huyết này, không có chút hành động nào của con người. Từ nơi đó Chính Con Ngài, là Đức Chúa Jêsus Christ đến, Đấng mà chính Đức Chúa Trời ngự bên trong, là Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta trên thế gian này. Đó là bức tranh. Đó là điều chúng ta phải tin để được cứu. Rồi Chúa Jêsus, không phải làm điều đó, nhưng với t́nh yêu ban cho cách nhưng không trong ḷng Ngài dành cho con người, đă chết trên đồi Sọ, đổ Huyết ra, với những tội lỗi của thế gian chất trên Ngài, để gánh lấy tội lỗi của chúng ta trên Ngài ở đồi Sọ

52     Không phải là việc tôi có thể làm. Không phải là tôi tốt hay không. Không phải là Ngài tốt hay không. Tôi có thể không bao giờ đủ tốt để làm điều đó. Anh em không thể đủ tốt đẹp để làm điều đó. Nếu anh em làm, anh em sẽ đứng trong sự khen thưởng của Đức Chúa Jêsus Christ. Tôi sẽ nói cho anh em biết điều đó giờ này, v́ anh em không có thể làm ǵ khác.

       Nhưng Đức Chúa Trời đă chất hết thảy tội lỗi chúng ta lên trên Ngài, và Ngài đă chết. Bởi v́ Ngài đă chết như một tội nhân, Kinh thánh nói, “Linh hồn Ngài xuống âm phủ.” Điều đó đúng. Trong khi ở đó, Ngài đă rao giảng cho những linh hồn ở trong tù, mà đă không ăn năn trong khi Đức Chúa Trời nhịn nhục chờ đợi trong thời Nô-ê.

V́ Chúa sẽ chẳng bỏ linh hồn tôi trong Âm phủ,

Cũng không để cho Người Thánh Chúa thấy sự hư nát.”

       Vào ngày thứ ba, Ngài đă sống lại để xưng công b́nh cho chúng ta, tỏ cho chúng ta thấy rằng khi đức tin của chúng ta được xưng nhận trong Ngài, và chúng ta được sanh ra mới về Thánh Linh, chắc chắn như Ngài đến từ mồ mả, chúng ta cũng sẽ sống lại trong sự đến lần thứ hai của Ngài. Ồ, thật là một hi vọng hoàn hảo.

55     Ồ, khi anh em thấy những tôn giáo của thế gian và sự mê tín của họ, và rồi thấy nơi sự cứu rỗi và hi vọng vững chắc của chúng ta, đặt cơ sở trên một nguyên tắc căn bản, mà mọi ma quỉ của địa ngục không thể lay chuyển nó... Anh em có thể thấy chúng tạo ra vẻ đẹp. Phật giáo là một tôn giáo đẹp; Tôn giáo Hindu là một tôn giáo đẹp. Nhưng thưa anh em, họ không hề có sự sống.

       Sự sống nằm ở đâu? Sự sống nằm trong máu. Máu là sự sống. Đó là Con Người duy nhất có thể hi sinh đúng loại Huyết, bởi v́ Ngài là Huyết của Chính Đức Chúa Trời. Ngài đổ Huyết để cứ chuộc quí vị và tôi. V́ thế sự cứu rỗi của chúng ta nằm trong Đức Chúa Jêsus Christ, những ǵ Ngài đă dành cho chúng ta tại đồi Sọ. Cho dù chúng ta trở nên hèn hạ, chúng ta trở nên vô đạo đức thế nào đi nữa, chúng ta ô uế thế nào, khi chúng ta nh́n lên đồi Sọ với một tấm ḷng chân thật và xưng nhận tội lỗi ḿnh tại đồi Sọ, th́ coi như đă ổn rồi. Đúng thế. Không c̣n ǵ hơn sự xưng nhận có thể đi từ môi miệng quí vị cho đến khi Đức Chúa Trời bắt buộc phải trả lời quí vị. Đúng thế. Ồ, khi tôi suy nghĩ về điều đó...

       Ồ, không lạ ǵ Phao-lô đă nói... Tôi đứng ở pḥng xử án ngày nọ, nơi mà người ta đă chặt đầu Phao-lô và ném ông vào trong một rănh nước. Tôi nghĩ... Ngay trước đó, ông đă nói, “Hỡi sự chết, sự thắng của mầy ở đâu? Hỡi sự chết, cái nọc của mầy ở đâu? Cái nọc sự chết là tội lỗi, sức mạnh tội lỗi là luật pháp. Nhưng, tạ ơn Đức Chúa Trời đă cho chúng ta sự thắng, nhờ Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta.” Hiểu không? Cứ yên tâm (That just rest*). Ồ, đó là điều tôi muốn nói về.

58     Hăy nghe, một số những người trẻ, quí vị có thể c̣n trẻ, và điều đó có thể là mong manh, cho đến nỗi quí vị thật sự không để ư nó. Hăy đợi một chút cho đến khi quí vị nằm trong bệnh viện, Bác sĩ nói quí vị chỉ c̣n sống 2 ngày, hay 2 giờ. Hăy đợi một chút cho đến khi con tim bắt đầu đập ngắt quăng, và quí vị cảm thấy nó đến trên tay áo của ḿnh. Ồ, thưa anh em, anh em sẽ t́m kiếm bằng mọi thứ lúc đó. Tất cả cuộc đời rốt cuộc sẽ là ǵ lúc ấy? Xong rồi. Hăy đợi cho đến khi tóc bắt đầu bạc trên đầu, và anh em nhận ra rằng ḿnh đang đối diện với một cơi đời đời bất tận nơi xa kia; Linh hồn này mà giờ đây sống trong anh em, đang nát vụn, giống như cái răng sâu, nhổ ra khỏi anh em để đi vào nơi nào đó mà anh em không biết ḿnh đang đi đâu, tốt hơn anh em nên suy gẫm điều đó giờ này và giải quyết nó bây giờ. V́ anh em có thể bị chộp lấy (snapped out*), [Anh Branham bật ngón tay. - Biên tập] giống như thế, không có cơ hội để ăn năn.Vậy hăy nhận lấy ngay bây giờ.

       Không có một lời xin lỗi với người dân Mỹ. Các dân ngoại giáo ở Nam Phi, ở Ấn-độ, con đường trở lại đó, sẽ đứng dậy trong sự phán xét và lên án thế hệ này, v́ chúng ta có Sự sống, và Phúc âm, các Nhà thờ, và những ơn phước, mọi thứ ở đây, mà chúng ta từ chối tiếp nhận nó. Xem đấy, đó là t́nh trạng rắc rối, thưa các bạn. Bây giờ, tôi nói điều đó một cách bất ngờ, bởi v́ nó v́ sự ích lợi của anh em (Hiểu không?), bởi v́ anh em phải làm điều đó.

60      Bây giờ, “Luật pháp có một cái bóng...” Ồ, khi tôi suy nghĩ về điều đó, “Luật pháp chỉ là bóng của sự tốt lành ngày sau...” Hăy nh́n những ǵ luật pháp đă ban tặng. Lật qua chương tiếp theo, chương 11 Hê-bơ-rơ. Hăy xem điều Đa-ni-ên đă làm dưới luật pháp. Hăy nh́n những ǵ Hê-nóc đă làm dưới ảnh hưởng luật pháp. Hăy nh́n những ǵ Môi-se đă làm dưới luật pháp. Thế th́ nếu ông chỉ sống dưới bóng của sự đền tội, Hội thánh Cơ-đốc ngày nay cần phải làm ǵ, với thực tế sự sống lại của Đức Chúa Jêsus Christ? Chúng ta đang đứng đâu tối nay, thưa các bạn?

       Tôi nói với các bạn, nó phải làm cho mỗi Cơ-đốc nhân thắt chặt áo giáp. Qua Lời đă nói, Hăy mang lấy mọi khí giới của Đức Chúa Trời, để được đứng vững mà địch cùng mưu kế của ma quỉ... Vậy, hăy đứng vững, lấy lẽ thật làm dây nịt lưng, mặc lấy giáp bằng sự công b́nh, dùng sự sẵn sàng của Tin lành b́nh an mà làm giày dép. Lại phải lấy thêm đức tin làm thuẫn, nhờ đó anh em có thể dập tắt được các tên lửa của kẻ dữ. Cũng hăy lấy sự cứu chuộc làm măo trụ, và cầm gươm của Đức Thánh Linh, là lời Đức Chúa Trời,” và mọi điều đó. Phao-lô đă ví sánh giống như một chiến sĩ sắp đi ra trận. Khi những mưu chước của kẻ thù đến, hăy giơ khiên của anh em lên, cứ đi ra đối đầu với nó.

       Vậy nếu luật pháp có thể sanh ra điều ấy, thực tế của Huyết Đức Chúa Jêsus Christ phải làm ǵ? Khi văn tự chết sẽ làm việc đó, sức mạnh sự sống lại và Quyền năng, và Thánh Linh của Đức Chúa Jêsus Christ phải làm ǵ?

63     Bây giờ, chúng ta nên đến với Hội thánh với sự kỉnh kiền cao nhất. Chúng ta nên bước vào Nhà thờ giống như các Thánh đồ của Đức Chúa Trời, bước qua và nhận lấy địa vị của chúng ta, và cứ giữ trong trí của chúng ta về Đấng Christ. Chúng ta nên từ bỏ mọi sự thuộc về thế gian giống như thế. Nếu anh em thật sự được sanh lại... (Điều này có thể cắt giảm một chút bây giờ, nhưng anh em biết đây là “nhà chỉnh sửa” (the house of correction*) Nếu quí vị thật sự được sanh lại về Thánh Linh của Đức Chúa Trời, đó là nơi ḷng quí vị đặt để dù thế nào đi nữa. Đó là điều... Những ư tưởng của anh em được neo chặt nơi xa kia. Hiểu không?

       Nếu anh em đă...

       Chúa Jêsus Phán rằng, “Kẻ nào nghe Lời Ta, và tin Đấng đă sai Ta, th́ được Sự sống Đời đời. Kẻ nào nghe Lời Ta và tin...”

65     Nếu anh em tin đúng... Nếu anh em chỉ xưng nhận nó bằng môi miệng ḿnh, điều đó không tốt lắm. Nhưng từ tấm ḷng, nếu tin Chúa Jêsus là Con Đức Chúa Trời, anh em không thể sống đời sống ḿnh đă từng sống. Quí vị không thể, nếu quí vị đă có một h́nh ảnh thật về đồi Sọ. Vậy th́, nếu quí vị chỉ nhận một cách bừa băi, quí - quí vị chỉ tự lừa dối chính ḿnh.

       Nhưng khi quí vị thật sự nh́n thấy về những ǵ Chúa Jêsus đă... Ồ, tôi thật thích giảng về Thần tánh, Thần tánh Thiêng liêng của Đức Chúa Jêsus Christ. Nếu quí vị có thể từng nhận biết Ngài là Ai, và những ǵ Ngài đă làm cho quí ông quí bà, ḷng quí vị sẽ bị đau đớn giày ṿ, và quí vị sẽ ném đi những tro tàn của thế gian để sống cho Ngài. Ồ, thật tuyệt vời biết bao, và Ngài thật là Một Người tuyệt diệu. Nếu quí vị nhận biết sự giáng xuống của chính Đức Chúa Trời, sự bày tỏ chính Ngài, giáng xuống cho đến khi Ngài có thể vào được trong ḷng quí vị...

67      Khi Đức Chúa Trời là Cha, trong một h́nh thức Đám Mây lớn, ở trên dân Y-sơ-ra-ên, và khi Ngài ở trên núi sáng hôm ấy để viết luật pháp, chà, ngay cả nếu một con thú chạm đến núi ấy, nó phải bị phóng lao mà chết. Chỉ qua sự nên thánh mà Ngài mang Môi-se lên. Để A-rôn ở dưới đồi canh giữ hầu cho không có người hay vật nào... Khi Trụ Lửa đó ở trên núi, sự sống chói ḷa, sấm sét vang rền, sự tối tăm mù mịt. Khi Giê-hô-va Đức Chúa Trời Đấng Tạo Hóa của sự vĩnh cửu ở trên đỉnh núi mà chính Ngài đă tạo ra, Ánh sáng lộ ra qua những đám mây dày đặc, làm rung chuyển trái đất, cho đến nỗi, dân Y-sơ-ra-ên đứng cách xa ngoài trại quân, với của lễ đổ máu chung quanh họ, nói, “Xin để Môi-se nói, mà Đức Chúa Trời đừng nói, hầu cho chúng tôi khỏi chết...” Hăy suy nghĩ về điều đó.

       Cũng chính Đức Chúa Trời Toàn năng ấy, Đấng Hữu Thể vĩ đại, chính Ngài đă hạ ḿnh xuống và bày tỏ chính Ngài, đến trong một thân xác để bất cứ người nào cũng có thể chạm đến Ngài bằng tay. Ngài đang làm ǵ? Tuyên bố con đường của Ngài, cố đi vào trong con người. Sau đó Ngài đi và dâng Huyết của chính Ngài, v́ không có huyết nào... Không lạ ǵ Ngài là Hoàng tử vô giá của Thiên đàng. Không ngạc nhiên Ngài là Vua của muôn vua. Khi Ngài -- tự bày tỏ chính Ngài và giáng xuống chịu giao phó chính Ngài vào tay những kẻ tội lỗi để bị đánh đập, phỉ nhổ, và bị thương tích, rồi bị treo trên thập tự giá và chết... Khi Ngài đang đứng đó, có người đă nói... Ngài Phán, “Ta có thể xin Cha Ta, và Cha Ta lập tức cho Ta hơn mười hai đạo Thiên sứ. Song Vương quốc của Ta không thuộc về thế gian này.”

       Ở đó những đám đông nói, “Hăy tránh xa Hắn. Hăy tránh xa Hắn.”

       Tại sao Ngài không quay lại và Phán, “Các ngươi tránh xa ư?” Đây là lư do Ngài không thể xin, thưa các bạn. Hăy nh́n điều đó. Họ là con cái của chính Ngài. Nghĩ về con cái của một người đang kêu khóc v́ huyết của cha chúng... Nếu con cái tôi đùa bỡn về huyết của tôi, tôi không có ǵ khác để nói hơn là, “Đem tôi đi.” Nếu Ngài từ chối làm điều đó, Ngài mất con Ngài, chính tạo vật của Ngài, những con người của Ngài. Họ là kẻ đă kêu đ̣i Huyết Ngài. Anh em có thể hinh dung cảnh con cái kêu gọi Huyết của Cha chúng không? Đó là lư do Ngài không thể nói không? Nếu Ngài nói không, chúng sẽ hư mất. Tôi sẽ chết cách nhưng không cho con cái tôi, và bất cứ người cha nào cũng sẽ làm thế. Hăy nh́n những ǵ Ngài đă làm, con cái của chính Ngài đang kêu khóc đ̣i Huyết Ngài.

71     Sự phán xét của luật pháp đ̣i Huyết. Huyết của chiên con sẽ không làm điều đó; Huyết dê sẽ không làm điều đó; Huyết súc vật sẽ không làm điều đó; Nhưng Huyết của chính Đức Chúa Trời phải làm’ Đức Chúa Trời đă trở nên xác thịt, sống ở trên đất này. Con Người làm vang rền sấm sét trên núi Si-nai đă ở đây trong xác thịt.

       Rồi Ngài làm sạch con đường để Ngài có thể đến và sống trong ḷng anh, chị, em.. Thật tuyệt vời biết bao... Điều đó nên để mọi tấm ḷng nhảy nhót, và suy nghĩ về nó.

73      Bây giờ, đi thật nhanh, Phao-lô cứ tiến tới, đọc xuống câu thứ 5 và 6 ở đây. Chúng ta đang cố đến được câu thứ 19, v́ thế chúng ta có thể đi nhanh.... Câu 5 và 6, và đọc tiếp, ông đang nói về cách mà luật pháp báo trước. Cách mà trong Cựu ước... Chúng ta đi xuyên suốt nó ngày nọ, ồ, cách đây vài phút đă nói điều đó, trong lớp Trường Chúa nhật.

       Con người đă phạm tội; nói người đó phạm tội tà dâm, hay ăn cắp, và phạm ngày Sa-bát, hoặc điều răn khác. Thế rồi người ấy kiếm một con chiên, và phải mang nó đến các Trưởng lăo, và họ khám con chiên này. Con chiên phải không có t́ vết, phải không có một dấu vết ǵ trên nó. Hăy xem sự quan trọng ở đây. Chiên con phải không t́ vết để thay thế cho một người có tội. A-men! Tôi hi vọng anh em hiểu điều đó.

75     Tôi c̣n nhớ một câu chuyện. Tôi không biết tôi đă kể với anh em chưa. Nó chỉ là câu chuyện hư cấu mà... Dưới luật pháp, nếu ngựa mẹ có ngựa con, nó là một con la, tai nó sụp xuống, đầu gối và cặp mắt lé trông giống một con la kinh khủng... Con la đó, nếu nó có thể tự ngắm ḿnh, nó sẽ nói, “Ôi Chúa ơi! Khi chủ đi ra, ông ấy sẽ giết ḿnh, v́ ḿnh... Ông sẽ không ăn thịt ḿnh. Ḿnh không đáng sống. Hăy nh́n xem, trông ḿnh thật kinh khủng.”

       Nhưng nếu ngựa mẹ nói với nó, “Đợi đă, con à. Con có thể sống, v́ con là con đầu của mẹ, con là quyền trưởng nam. Vậy th́, khi chủ đến thấy con trong t́nh trạng này, ông ấy phải đi về và bắt một con chiên không có t́ vết và giết nó để cho con la trông què quặt kinh khủng có thể sống.” Anh em biết đấy, Thầy Tế lễ không bao giờ thấy con la; Ông thấy con chiên. Không phải con la là hoàn hảo; Chính con chiên mới hoàn hảo.

77      Ồ, tôi hi vọng anh em hiểu điều đó. Không phải anh em đủ tốt đẹp để là một Cơ-đốc nhân hay không. Chính là Ngài đủ tốt hay không. Nếu Đức Chúa Trời chấp nhận Ngài và Huyết Ngài làm sự đền tội, Đức Chúa Trời không thấy anh em, Ngài thấy Chiên Con. Ôi chao.

       Thế th́ con la nhỏ bé ấy có thể vểnh tai lên trời mà cười hô hố, nhảy lên, và chạy khắp cánh đồng, có một th́ giờ tốt đẹp. Nó sẽ sống. Nhưng một con vật hoàn hảo đă chết thay cho con vật bất toàn đó.

       Đó là tôi, William Branham: Không tốt, không đáng để sống, đáng đi vào địa ngục, được sanh ra trong gia đ́nh tội lỗi, lớn lên là một tội nhân; Không tốt chút nào, không có phần tốt đẹp về tôi. Đúng thế. Nhưng một ngày kia, tôi tin nhận. Ha-lê-lu-gia! Khi Đức Chúa Trời nh́n xuống qua Đấng Christ, và Đấng Christ đă thay thế tôi, th́ Đức Chúa Trời không thấy tôi; Ngài thấy Đấng trọn vẹn. Thế th́ chừng nào tôi c̣n ở trong nơi này -- trong Ngài, th́ tôi được trọn vẹn; Không phải trong chính tôi -- mà trong Ngài; Không phải sự trọn vẹn của tôi, tôi không có chút trọn vẹn nào; quí vị không có chút trọn vẹn nào. Nhưng đó là sự trọn vẹn của Ngài.

80     Do đó, Chúa Jêsus không phạm lỗi lầm nào khi Ngài Phán rằng, “Các ngươi hăy trở nên trọn vẹn, như Cha Ta ở trên Trời là trọn vẹn.” Làm sao một người có thể trọn vẹn được? Người ấy có thể được trọn vẹn bởi đức tin trọn vẹn của Ngài yên nghỉ trong Ngài, nói rằng, “Ngài đă trả giá cho tôi.”

Chúa Jêsus đă trả hết điều đó,

Tôi nợ Ngài tất cả;

Tội lỗi đă ĺa khỏi vết nhơ đỏ thẫm,

Ngài đă rửa sạch nó trắng như tuyết.

       Điều đó làm cho chúng ta hết thảy những người Giám Lư đều la lớn lên, (phải không?) khi anh em suy nghĩ về điều đó. Anh em... Tôi tin vào việc ấy. Tôi tin vào một kinh nghiệm điển h́nh thuở xưa về sự la lớn. Vâng, thưa quí vị. Nếu con cái kiếm được những chất bổ tốt, chúng luôn cảm thấy dễ chịu, quí vị biết đấy. Quí vị biết tôi muốn nói ǵ. Chúng ta cần một số vi-ta-min thuộc linh trong các Giáo hội ngày nay. Quí vị không nghĩ vậy ư?

82      Nhắc tôi nhớ đến có lần một nông dân, ông ấy có một... Một nông dân, ông có một nhà kho, và ông có tất cả những dụng cụ tốt để làm nông, máy cày và mọi thứ. Nhưng ông quá lười biếng, v́ thế để đất đai của ḿnh cỏ dại mọc lên. Khi mùa thu đến, việc duy nhất để làm là cắt cỏ dại và đưa nó vào nhà kho.

       Có một nông dân khác, không có những nông cụ tốt, nhưng ông có... Ông là người thông minh. Ông đi ra và siêng năng. Ông đă làm việc bởi v́ ông muốn nuôi bầy súc vật của ḿnh. Ông đă gặt được một ít cỏ ba lá và cỏ linh lăng, ông bỏ chúng vào trong kho.

       Cả hai nông trại đều có một con ḅ con sanh ra mỗi năm. Khi con ḅ con ở bên nhà kho kia, nó phải được nuôi dưỡng bằng cỏ, nhưng nó có một nhà kho đẹp đẽ. Ḅ con kia không có nhà giống như nhà kho cho lắm, nhưng nó có cái để ăn.

85     Điều đó nhắc tôi nhớ đến một số trong các Nhà thờ cổ này, nh́n xem những nơi đầy tham vọng, cao lớn, vĩ đại, với những cây đàn óc-gan hàng ngàn đô-la (hàng ngàn đô), và số lượng ghế ngồi và mọi thứ khác. Nhưng có cái ǵ để ăn không? Đức Chúa Trời dành chúng cho anh em, để giúp cho tinh thần anh em phấn khởi, làm anh em sảng khoái một chút. Đó là sự giảng dạy Phúc âm. Ha-lê-lu-gia! Nếu điều đó không động viên Hội thánh, th́ không có ǵ với nó cả. “Đức tin đến bởi việc người ta nghe, nghe Lời Đức Chúa Trời.”

       Khi tôi nghe Chúa Jêsus đă chết thay tôi, tôi nói, “Thế là xong. Vinh hiển thay Đức Chúa Trời. Bây giờ tôi được an toàn v́ tôi ở trong Ngài.” Ngài đă tiếp nhận tôi. Đúng thế. Ngài đă chọn tôi. Ngài đă chọn anh chị em. Mỗi người trong anh chị em ở đây, là một Cơ-đốc nhân, Chúa Jêsus đă chọn anh chị em. Điều đó dành cho anh chị em. Đúng. Ngài đă nhận lấy anh, chị, em.

88     Con ḅ con này, một trong những con ḅ ấy lăn lộn trong cái kho đẹp đẽ to lớn này, và cái máng ăn 14 ca-ra, anh em biết đấy, và bị nhốt trong chuồng. Khi nó đi ra, con ḅ con đáng thương ấy hầu như không thể bước đi nỗi. Nó thật đáng thương; Ăn cỏ dại suốt mùa đông. V́ thế... Nó đi ra ngoài nhà kho, ngọn gió ấm áp thổi đến, và hầu như... ngọn gió hầu như thổi nó ngă xuống; Nó rất đáng thương.

       Trên phía bên kia, nông dân này thả ḅ con nhỏ của ḿnh ra, ồ, nó mập tṛn. Chà, nó sung sức. Khi đi ra đó, nó nhảy nhót lên xuống, chạy quanh, và vui mừng, những Buổi nhóm Ngũ Tuần lớn, cứ nhảy và chạy khắp nơi đó.

       Anh em biết con ḅ ấy đă làm ǵ không? Con vật có nhà kho lớn, có mọi thứ, nó nh́n trộm qua khe hở, và nói, [Anh Branham minh họa. - Bt] “Suỵt, suỵt, suỵt, cuồng tín thế, cuồng tín thế!”

       Ḅ con bên này đang cảm thấy dễ chịu, không lạ ǵ nó nhảy nhót. Nó mập lên. Nó cảm thấy dễ chịu.

       Đó là cách khi một người thật sự có những vi-ta-min thuộc linh. Nhà của Đức Chúa Trời, hăy đến đó, và linh hồn người ấy được nuôi dưỡng bằng Lời của Đức Chúa Trời, nơi mà người ấy biết ḿnh đang đứng ở đâu. Mọi thứ mê tín bay đi hết. Sự thờ lạy ma quỉ và mọi thứ khác, hoàn toàn tan biến đi, khi anh em thấy rằng Đức Chúa Jêsus Christ đă chết thay ḿnh, và thay tôi nơi đồi Gô-gô-tha. T́nh yêu Thiên thượng, thanh sạch đến nơi đó. Nó làm cho tôi không ăn ở bậy bạ với thế gian. Tôi thật sự cảm thấy thật tốt về nó, bởi v́ tôi nhận đủ các chất vi-ta-min, những chất bổ dưỡng tốt này ở Đây.

93     Phao-lô đă nói, khi người thờ phượng đến và mang theo... Nếu người đó đă sai trật, người đến với con chiên. Thầy Tế lễ Thượng phẩm nh́n qua, thấy không có sai với chiên con, kiểm tra nó, xem thử nó có tốt không; Nếu nó tốt, ông đặt nó lên Bàn thờ.

       C̣n ở đây người phạm lỗi đến; Anh ta nói, “Này, tôi đă trộm cắp. Bây giờ tôi biết ḿnh phải chết, bởi v́ tôi đă làm sai trái. Đức Chúa Trời không muốn tôi ăn cắp; Điều răn của Ngài nói không được trộm cắp. Vậy th́, tôi sẽ đặt tay trên con chiên này. Và điều răn của Đức Chúa Trời ở đây nói rằng, ‘Ngươi chớ trộm cắp,’ và tôi đă ăn cắp. V́ thế tôi... Tôi biết tôi sẽ phải chết. Điều ǵ đó phải trả lời cho tội lỗi của tôi v́ tôi đă ăn cắp. Đức Chúa Trời Phán ngày nào tôi ăn, ngày đó tôi chết. Vậy tôi đă trộm cắp. Và Chúa Phán, “Ngươi trộm cắp, ngươi phải chết v́ điều đó.’ Vậy Ngài đ̣i hỏi nếu không muốn chết, tôi phải mang đến chiên con này. Vậy tôi đặt chiên con xuống đây; Tôi đặt tay trên đầu chiên con này, và nó kêu be be. Và tôi nói, ‘Lạy Chúa là Đức Chúa Trời, con hối tiếc v́ đă trộm cắp. Con xưng tội và Hứa với Ngài con sẽ không trộm cắp nữa nếu Ngài chấp nhận con giờ này. V́ của lễ của con, và v́ sự chết của con, chiên con này sẽ chết thay con.’”

       Rồi họ lấy một cái móc lớn, và đặt nó dưới cổ họng chiên con của người ấy, và cắt cổ họng nó như thế, giữ nó, và con chiên kêu be be, be be, bộ lông đẫm máu như thế, cái miệng nhỏ bé của nó, và nó kêu be be, be be. Anh em biết, máu tuôn ra và nó gục đầu chết. Chỉ có thế thôi.

       Sau đó, người phạm tội ấy, điều đó được ghi chép như một báo cáo, được đặt phía trong ḥm giao ước, giống như thế này, rằng người đó đă thú tội. Nếu người ấy phạm lần thứ hai trong năm, người ấy phải chết dù thế nào đi nữa; Người ấy phải chết với chiên con.

97     Đó là Cựu ước. Người ấy đi ra ngay tại đó, ngay khi người đă xưng tội, đi về ngay. Và có lẽ anh ta phạm tội tà dâm. Có lẽ anh ta làm điều ǵ sai trật...?... Khi anh ta ở đó ra về... Có thể anh ta giết người. Có thể... Khi anh ta ở đó về. Dù sao đi nữa, anh ta đi về với một tấm ḷng như khi đi vào. Không có sự thay đổi bên trong; Anh ta chỉ làm bởi luật pháp, văn tự của luật pháp, đáp ứng sự đ̣i hỏi. Vậy th́, điều đó không thể làm thay đổi ḷng người ấy. Điều duy nhất người ấy biết là sai trật, v́ đă đọc nó trong luật pháp, và chiên con đă chết thay anh. Khi Chúa Jêsus đến (Hiểu không?), Huyết của Đấng Christ... Xem đấy, loại huyết ǵ đă đổ ra? Huyết thú vật. Sự sống thú vật, thay cho sự sống con người, nó hoàn toàn không thể cất đi tội lỗi: Không thể.

       Khi Chúa Jêsus đến, không phải chỉ là sự sống của con người, nhưng chính Sự sống của Đức Chúa Trời, chính Ngài. Đó là những ǵ có bên trong Huyết Ngài.

99     Chúng ta thấy rằng ḿnh làm sai. “Ồ, tôi đă làm sai. Tôi đă phạm tội. Tôi đă sống sai trật. Tôi đă làm sai trái.” Vậy th́, tôi đến Bàn thờ. Bởi đức tin tôi thấy Của lễ; Tôi đặt tay trên đầu Chúa Jêsus. Tôi nói, “Lạy Chúa kính yêu, con biết... Con là kẻ phạm tội, và tiền công của tội lỗi là sự chết. Nếu con làm sai, con phải chết. Nếu con chết, con không thể đến trước mặt Ngài, con sẽ bị h́nh phạt trong sự đau đớn đời đời măi măi. Con sai rồi, Cha ôi. Con muốn làm đúng, và con không muốn chết như thế này.” Vậy tôi đặt tay trên đầu Ngài, và Sự sống Ngài được cất lấy cho sự sống tôi. Nhưng sự việc của nó là, khi tôi đi khỏi Bàn thờ, tôi đi ra với tấm ḷng đă được biến đổi. Hiểu không?

100    Người đầu tiên đi ra dưới luật pháp, dưới huyết của thú vật; Nó không thể thay đổi ḷng người, v́ một đời sống thú vật sẽ không so sánh với sự sống con người. Thú vật không thể cho huyết người. Hiểu không? Thú vật không thể làm điều đó, v́ sự sống của nó là sự sống khác. Một con vật có sự sống, nhưng không có linh hồn. Một con vật là một sự sống hiện hữu nhưng không có linh hồn. Tuy nhiên Đức Chúa Trời đặt linh hồn vào con người. Vậy th́, linh hồn tôi... Hồn là ǵ? Là bản chất của linh (the nature of the spirit*).

       Khi linh hồn của Đấng Christ bị để lại -- không ở lại trong âm phủ, nhưng được cất lên, qua Huyết, sự đổ Huyết của Ngài, khi Đức Chúa Trời cất Ngài lên đồi Sọ, nó trộn lẫn Huyết Ngài trên thập tự giá; Và khi Ngài đứng đó đầu Ngài lắc lư, măo gai đội trên đầu Ngài, giống như thế này, Máu chảy xuống mặt Ngài, nhỏ xuống những lọn tóc trên vai Ngài, Ngài kêu lớn bằng một tiếng lạ (crying in an unknown tongue*), “Đức Chúa Trời Tôi ôi, Đức Chúa Trời Tôi ôi, sao Ngài ĺa bỏ Tôi?” Đó là Chiên Con. Đó là Đấng ấy. Đó là Đấng Vô tội đă chết cho tôi, người không xứng đáng ǵ, “could be made right,”* để tôi có thể có quyền đến với Sự sống. Đó là sự không xứng đáng. Tôi...?...

103    Anh chị em không đáng để Chiên Con ấy chết cho. Vậy th́, anh chị em đến nơi đây và đặt tay trên Ngài (Hiểu không?), và xưng tội ḿnh, Đức Chúa Trời nhậm lời bằng Đức Thánh Linh, như một sự xác nhận rằng Ngài đă tiếp nhận anh chị em.

... Cậy tế lễ mỗi năm hằng dâng như vậy, mà khiến kẻ đến gần Đức Chúa Trời trở nên trọn lành được.

       Anh em đấy. V́ kẻ thờ phượng đến mỗi năm liên tục, mỗi năm đều trở lại; Người ấy phải đến năm sau, sự ham muốn giống như trong ḷng. Nhưng khi Ngài làm một Của lễ, bằng Chính Ngài, mọi tội lỗi, mọi ham muốn tội lỗi, và mọi sự được lấy ra khỏi ḷng con người. Người đứng trọn vẹn trước mặt Đức Chúa Trời, không phải bởi những ǵ người làm, nhưng mà những ǵ Chúa Jêsus đă làm cho người. Người ấy đă tin nhận Của lễ của Đức Chúa Jêsus Christ. Ồ, thật là điều tuyệt vời, thưa các bạn.

105    Vậy th́, vây giờ, câu thứ 19. Chúng ta có khoảng 20 phút; Chúng ta hăy đưa tất cả điều đó vào trong Kinh thánh giờ này. Bây giờ, câu thứ 19.

Hỡi anh em, v́ chúng ta nhờ huyết Đức Chúa Jêsus được dạn dĩ vào nơi rất thánh...

       Hăy nghe, đây này. Bây giờ, vào trong nơi rất thánh...Đó là một nơi thánh, thế th́ nơi chí thánh. Nó được gọi là thánh của các thánh. Thầy Tế lễ Thượng phẩm mỗi năm đi vào một lần. Khi người vào đó, điều trước tiên người phải làm là chính người được rảy huyết. Ḥm giao ước ở phía sau bức màn.

       Thầy Tế lễ Thượng phẩm phải được xức dầu bằng thơm được làm từ hoa hồng Sa-rôn. Không có dầu thơm khác. Anh em biết Chúa Jêsus được gọi là Hoa Hồng Sa-rôn chứ? Hoa hồng là ǵ? Dầu thơm đên từ đâu? Từ hoa hồng...

       Chúa Jêsus được gọi là Hoa Huệ trong Trũng. Đúng thế không? Ai biết thuốc phiện đến từ đâu? Từ hoa huệ. Thuốc phiện được mang đến từ hoa huệ. Thuốc phiện để làm ǵ? Thuốc phiện làm dịu sự đau đớn. Khi người ta đau ốm và bệnh tật quá đỗi, họ sẽ mất trí, điên khùng, người ta cho họ một mũi thuốc phiện, và thế là xong. Họ im lặng. Thứ đó có trong thiên nhiên.

110    Chúa Jêsus, về thuộc linh, là Hoa Huệ trong Trũng. Khi quí vị phải đến chỗ không thể chịu đựng được nữa, và sự sống không c̣n ư nghĩa ǵ với quí vị, Đức Chúa Trời ban cho quí vị một mũi thuốc phiện từ Hoa Huệ trong Trũng. Làm dịu đi mọi hoạn nạn của quí vị, tất cả biến mất. Quí vị không phải say rượu để làm nguôi đi phiền muộn; Chúng trở lại ngay. Nhưng hăy đến và uống thuốc phiện từ Hoa Huệ trong Trũng, th́ chúng chấm dứt đời đời.

       Hăy đến, bỏ đi điều ǵ có thể; Nếu quí vị sống, nếu quí vị chết, nếu quí vị là điều này, điều kia, hay điều nọ, không có ǵ phân rẽ quí vị khỏi t́nh yêu thương của Đức Chúa Trời có trong Đức Chúa Jêsus Christ. Các Cơ-đốc nhân không được hứa hẹn một giường hoa êm ả, nhưng họ được hứa ban cho ân điển đầy đủ cho mọi nhu cầu họ có. A-men!

       Tôi tin ḿnh cảm thấy ngoan đạo ngay giờ này. Hăy suy nghĩ về điều đó. Vâng, thưa quí vị. Bởi v́ khi tôi mệt mỏi và tự hỏi, tôi nh́n qua nơi này và thấy điều này đang xảy ra, song tôi nghĩ, “Đợi đă. Chà, chà.” Hiểu không? Có Hoa Huệ trong Trũng.

112     Bây giờ, mùi để làm ǵ? Một mùi hương, phụ nữ dùng dầu thơm v́ sự ưa thích. Đàn ông đôi khi dùng sau khi cạo râu, mùi hôi sẽ mất đi. Khi anh em bước trước người nào đó với thân thể có mùi hay với với điều ǵ đó, dầu thơm làm mất mùi ấy đi; V́ thế trước người nào đó, anh em có thể không có mùi hôi. Nó không thể chịu được. Đó là dầu thơm hay... Xà-pḥng có mùi ở trong. Anh em tắm với xà-pḥng hay bột ḥa hương, hay bất cứ thứ ǵ, đó là thứ người ta thường dùng.

       Vậy th́, để ư. A-men! Tôi thật cảm thấy dễ chịu. Hăy xem. Chúa Jêsus Phán... Ngài là Hoa Hồng Sa-rôn, và Ngài được dâng cho Đức Chúa Trời như một Đấng Cứu Rỗi có mùi thơm. Và... Thế th́ khi chúng ta trở nên không thể chịu nỗi trước Đức Chúa Trời, và v́ thế (xin lỗi v́ sự diễn đạt) quá hôi thối (Hiểu không?), -- tội lỗi chúng ta quá xấu xa và hôi thối, thế th́ chúng ta hăy đến đồi Sọ và nơi đó...

114    Hoa huệ, hay bất cứ hoa nào, trước có thể được lấy dầu thơm... Anh em lấy một bông hoa, nó đẹp, hoa huệ lớn buổi sáng, hay một đóa hoa hồng. Hoa Hồng Sa-rôn là đóa hoa đẹp. Trong khi nó sống, nó đẹp. Nhưng để lấy mùi thơm ra khỏi nó, lấy dầu thơm, nó phải bị nghiền nát. Người ta nghiền nát nó và ép dầu thơm ra từ nó.

       Anh em thấy đó, Đấng Christ, khi Ngài c̣n ở trên đất này, Ngài đẹp đẽ. Ngài chữa lành người đau. Ngài khiến kẻ chết sống lại. Sự sống Ngài không bao giờ có thể so sánh. Ngài đẹp đẽ. Nhưng để làm cho anh chị em giống như Ngài đă... Khi Đức Chúa Trời nh́n xuống, Ngài Phán rằng, “Nầy là Con Yêu dấu Ta, trong Người, Ta vui ḷng ngự [đẹp ḷng Ta mọi đường] (in Whom I’m well pleased*).” Ngài Phán, “Của lễ của các ngươi trở nên hôi thối trước mũi Ta, nhưng Đây là Người làm Ta vui ḷng.” Vậy th́, Ngài được đẹp ḷng.

       Để làm cho chúng ta được đẹp ḷng Đức Chúa Trời, Chúa Jêsus đă bị nghiền nát trên đồi Sọ, và tội lỗi của thế gian này phải ép ra từ sự sống, ra từ Ngài. Và Ngài đă chết, mang tội lỗi của thế gian, hầu cho chúng ta có thể được xức dầu bằng Hoa Hồng Sa-rôn. Ngài là Hoa Huệ trong Trũng. “Ngài đă v́ sự gian ác của chúng ta mà bị thương,” một Đấng Cứu Rỗi có mùi thơm. “Bởi lằn roi Ngài chúng ta được lành bịnh,” Hoa Huệ trong Trũng ban cho chúng ta thuốc phiện làm dịu đi bệnh tật và sự đau đớn. Thật là một bức tranh tuyệt vời.

117    Vậy th́, Thầy Tế lễ Thượng phẩm, trước khi người có thể đi vào nơi chí thánh, việc trước tiên, người phải mặc một chiếc áo nào đó (he had to have on a certain made garment*). Nó không thể được làm bởi người nào; Nó phải được bàn tay thánh làm nên. Điều đó cho thấy rằng những chiếc áo của chúng ta...

       Đây này. Tôi... Vừa t́nh cờ đến với tôi lúc ấy. Thưa anh em, nếu anh em chỉ mặc ‘chiếc áo Giáo hội’, tốt hơn là anh em bỏ nó đi, [v́] anh em sẽ không vào được Nới Chí Thánh (go behind the holiest of holies*). Hăy vạt áo của Thầy Tế lễ Thượng phẩm mặc trong đó phải được làm ra bằng bàn tay thánh một vật chất được lựa chọn (A-men!) được định trước của Đức Chúa Trời. Nó ở đấy. V́ thế nếu anh em gia nhập Giáo hội và nghĩ ḿnh tốt rồi, th́ anh em sai. Hiểu không?

       Phải là chiếc áo dài được Đức Chúa Trời chọn. Và miếng giẻ rách tự xưng công b́nh sẽ không đứng trước Ngài. Phải có Đức Thánh Linh, là Chiếc Áo của Đức Chúa Trời mặc cho tín đồ đi đằng sau nơi chí thánh. Ồ, điều đó tốt. Tôi thích điều đó. Đó là một điều mới mẽ. Chưa bao giờ ăn nuốt một điều giống như thế trước đây, nhưng chính là điều đó, đó là loại sinh tố đích thực. Hiểu không? Phải là Đức Thánh Linh.

119     Hăy nh́n trong thí dụ về... Đi tới tiệc cưới, mọi người trong tiệc cưới phải mặc áo lễ nào đó. Chàng rể gặp một người không mặc loại áo lễ đó. Chàng rể bèn nói rằng, “Hỡi bạn, sao ngươi vào đây mà không mặc áo lễ?” Nào hăy xem, nếu anh em biết thí dụ. Ở phương Đông khắp các nước phương Đông, khi họ làm tiệc cưới (cho đến ngày nay), chàng rể phải mời người chàng muốn.

       Đức Chúa Trời có thể... “Ví bằng Cha, không kéo đến, th́ chẳng có ai được đến cùng Đức Chúa Trời, hay Đấng Christ.” Xem đấy, đó là sự lựa chọn của Đức Chúa Trời. Bây giờ hăy xem kỹ.

121    Và rồi chàng rể, nếu chàng mời, th́ phải trang bị những chiếc áo dài. Không ai... Bởi v́ chàng mời người nghèo và người giàu. Nhưng làm cho mọi người nh́n trông giống nhau, chàng phải có cùng một loại áo dài dành cho người nghèo cũng như người giàu. Anh em hiểu điều đó không?

       Khi Đức Chúa Trời ban cho người nghèo Đức Thánh Linh, nó cũng chính là Đức Thánh Linh Ngài ban cho người giàu. Đấy, hết thảy họ phải có cùng một Đức Thánh Linh khi họ ra mắt Đức Chúa Trời, không người nào có thể nói, “Tôi mặc áo tốt hơn,” bởi v́ nó cùng một Ḍng Huyết, cùng một ân điển, đồng một Đức Thánh Linh làm cho anh em hành động giống như nhau. Người giàu và người nghèo phải đến như nhau. Đó là thí dụ chính xác. Để ư.

       Thế th́ khi họ đến với lời mời, họ... Những chiếc áo dài được phát ra ở cửa ra vào. Người đứng đó; Người mời và khi họ đến người phát nó. Họ làm điều đó ở Ấn-độ ngay bây giờ. V́ thế, họ bước vào tiệc cưới. Người hầu đứng ở cửa, người quản gia, họ đưa giấy mời. “Vâng, thưa ông.” Họ sẽ đi lấy chiếc áo dài và mặc cho người được mời. Người ấy bước vào. Điều đó tỏ cho thấy rằng người được mời chính thức; Người ấy chính thức được tiếp nhận, và là một thành viên. A-men! Anh em đấy.

122    Vậy th́, Đức Chúa Trời là Cha, Đức Thánh Linh, đi ra và mời anh em đến dự Tiệc Cưới. Hiểu không? Vậy th́, điều đó tùy Chàng Rể trang bị những áo dài. Ngài đă làm bởi chính Sự sống của Ngài, ban phát Đức Thánh Linh. Anh em đến cửa (A-men!) với lời mời. Chúa Jêsus Phán rằng, “Ta là Cái Cửa của bầy chiên.” Khi anh em đến qua Danh Jêsus, anh em nhận lănh phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh (Đúng thế không?), nhận lănh Đức Thánh Linh, rồi anh em bước và trở nên một thành viên, một thành viên trong gia đ́nh của Đức Chúa Trời: Một thành viên.

       Anh em nói, “Một thành viên à?” Chắc chắn. “Tôi sẽ trở nên đầy tớ à?” Không. Anh em trở nên một thành viên. Anh em không phải là đầy tớ. Anh chị em là các con trai con gái. Chúng ta giờ đây là các con trai con gái của Đức Chúa Trời, thành viên của gia đ́nh Đức Chúa Trời. Chà, Chúa ôi. Tôi có thể sống trong một ngôi nhà đơn sơ, nhưng tôi thuộc về Ḍng Máu Hoàng Gia. Anh chị em đấy, một thành viên của Nhà Đức Chúa Trời. Đó là Lời Kinh thánh. Đó là điều Kinh thánh nói. “Hăy xem Đức Chúa Cha đă tỏ cho chúng ta sự yêu thương dường nào, mà cho chúng ta được xưng là con cái Đức Chúa Trời; và chúng ta thật là con cái Ngài.” Ô, Chúa ôi. Họ đấy, cương vị thành viên.

127    Thầy Tế lễ Thượng phẩm, được xức dầu, đi vào, người phải nhận lấy huyết con thú nếu không th́ người sẽ chết.

       Việc khác nữa, về áo của Thầy Tế lễ. Anh em biết, ở biên áo, nơi trôn áo là cái ǵ không? Người có cái ǵ đó ở tận cùng của nó. Và mỗi... Đó là một vật nhỏ thắt nơi biên áo người, đó là trái lựu và trái chuông, trái lựu và trái chuông đan tréo nhau.

       Người phải bước đi cách nào đó khi vào. Người không thể tự làm cách nào khác. Người phải bước đi cách nào đó. V́ mỗi lần người bước, những trái chuông sẽ rung lên, chạm vào những trái lựu. “Thánh thay, thánh thay, thánh thay là Đức Giê-hô-va!” Lúc ấy Chúa nghe người đến gần. A-men! Ha-lê-lu-gia!

       Chính là điều đó. Đức Chúa Trời nghe anh em nếu anh em đến gần trong đường lối sắm sẵn của Đức Chúa Trời, nếu anh em đến, kêu lên trong ḷng, “Thánh thay, thánh thay, là Giê-hô-va Đức Chúa Trời Toàn Năng.” Tại đó anh em có thể bước vào khi đến t́m kiếm Đức Thánh Linh. Hiểu không? “Thánh thay, thánh thay, thánh thay, Chúa là Đức Chúa Trời Toàn Năng!”

131    Thế th́, hội chúng, cách duy nhất họ biết... Vậy nếu anh em đi vào đó không mặc chính xác cách ấy, th́ chết ngay tại cửa, và không bao giờ đi ra nữa. Người chết trong đó, nếu không đi vào mặc đúng áo và được xức dầu để đi vào. Vậy th́, cách duy nhất hội chúng biết người đúng hay không... Ồ, Chúa ôi. Cách duy nhất hội chúng chờ đợi biết Thầy Tế lễ Thượng phẩm đúng hay không, họ nghe tiếng chuông va chạm. Có tiếng ồn ở trong đó, và đó là cách họ biết người đúng hay không. Tôi tự hỏi có việc tương tự như vậy ngày nay không. Nếu anh em đi qua Nhà thờ, mọi thứ thật chết và im lặng, tôi không biết. Nhưng Thầy Tế lễ tạo ra tiếng ồn, anh em biết đấy; Người làm cho mọi người biết rằng Đức Chúa Trời vẫn ở trên Ngai, Đức Chúa Trời đáp lời cầu xin, dân sự vẫn có Đức Thánh Linh, la lớn Ngợi khen Chúa làm vinh hiển Đức Chúa Trời, tạo ra nhiều tiếng ồn.

       Hội chúng nói, “Ồ, Ngài phải ở gần đây. Đây là nơi sống động.” Khi chúng ta đi vào nơi chí thánh và tuyên bố là những Cơ-đốc nhân, phải có sự ồn ào được tạo nên. Tôi không có ư nói -- nhiều sự vô lư. Tôi muốn nói một số sự ồn ào chân thật. Đúng thế. Nào, hăy xem ở đây.

19 Hỡi anh em, v́ chúng ta nhờ huyết Đức Chúa Jêsus được dạn dĩ vào nơi rất thánh,

20 Bởi đường mới và sống... (không phải luật pháp cũ) ... mà Ngài đă mở ngang qua cái màn, nghĩa là ngang qua xác Ngài,

21 Lại v́ chúng ta có một Thầy Tế lễ lớn đă lập lên cai trị nhà Đức Chúa Trời;

22 Nên chúng ta hăy lấy ḷng thật thà với đức tin đầy dẫy trọn vẹn, ḷng được tưới sạch khỏi lương tâm xấu, thân thể rửa bằng nước trong, mà đến gần Chúa.

23 Hăy cầm giữ sự làm chứng về điều trông cậy chúng ta chẳng chuyển lay, v́ Đấng đă hứa cùng chúng ta là thành tín.

133    Điều đó hoàn toàn lấy nó ra hết. Tôi thích điều này, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải kết thúc. Song khi bước đến trước Đức Chúa Trời, chúng ta đừng bỏ đi, nói rằng, “Vậy th́, tôi không biết mọi việc có ổn không. Tôi - tôi...” Anh em là Cơ-đốc nhân không? “À, tôi - tôi hi vọng là thế.” Đó không phải là cách để đến.

       Thưa anh em, hăy tin câu chuyện. Hăy tin nhận và được sanh lại. Rồi bước đến với đức tin trong sạch, biết điều này, rằng Đức Chúa Trời đă Hứa và Đức Chúa Trời không thể nói dối. “Đức Chúa Trời đă Hứa với tôi Sự sống Đời đời nếu tôi tin Con Ngài, là Đức Chúa Jêsus Christ. Tôi tin điều đó, Ngài ban cho tôi Sự sống Đời đời.”

135    Tôi đă phạm nhiều sai lầm, vẫn phạm lỗi, sẽ luôn luôn phạm lỗi. Nhưng khi tôi đến, Đức Thánh Linh bảo tôi điều đó sai. Th́ tôi ăn năn ngay tại đó, “Lạy Chúa, xin tha thứ cho con. Con không có ư làm điều đó. Xin Ngài giúp con giờ này.” Tôi bước đến ngay... cũng một việc đó (the same thing*). Bởi v́, chẳng bao lâu môi miệng tôi sẽ nói, “Nếu chúng ta xưng nhận tội lỗi chúng ta, Ngài thật tha thứ cho.” Đúng thế không? Ha-lê-lu-gia!

       Ma quỉ nói, “Ngươi biết ǵ? Ta sẽ nói cho ngươi biết. Ngươi được cho là đi để làm điều ǵ đó. Ngươi đă không làm. Ừ-m, ngươi đă phạm tội, phải không?”

       Tôi nói, “Ta đă xưng tội đó.”

        “À, ta nói cho ngươi biết...”

       “Không, đừng nói với ta. Không. Ta có đức tin trọn vẹn nơi Ngài Đấng đă bảo ta. Nếu ta xưng ra sự sai trật ta, Ngài sẽ tha thứ ta. V́ thế ta đă xưng nó ra. Hăy đi khỏi ta. Ta không quan tâm ǵ về ngươi, vậy hăy đi ra.”

       Bước đi liều lĩnh vào điều đó. Nếu sự chết nằm ở đấy, cũng tốt thôi; Di chuyển vào ngay đó với một đức tin trọn vẹn mà Đức Chúa Trời đă Hứa rằng Ngài sẽ khiến anh em sống lại trong ngày Sau rốt. Vâng, thưa quí vị.

139     Khi tôi nói với anh em; Không biết tôi đă nói với anh em... Cách đây vài ngày, trước khi tôi đi nước ngoài, tôi đă đứng, và chải tóc, chỉ c̣n lại ít tóc. Vợ tôi nh́n tôi và nói, “Anh à. Tốt hơn là anh nên đội tóc giả họ đă cho anh ở California.”

       Tôi nói, “Em à, anh thích chúng lắm, nhưng anh thật xấu hổ.”

       Nàng nói, “Bill à, anh... Tóc anh đă chết, phải không?”

       Tôi nói, “Vâng, đúng thế.” Nhưng tôi nói, “Ồ, Ha-lê-lu-gia!”

       Nàng nói, “‘Ha-lê-lu-gia!’ à? V́ sao vậy?”

       Tôi nói, “Anh không hề mất một sợi tóc nào.”

       “Anh không hề mất một sợi à?”

       Tôi nói, “Không. Em thấy đó, anh bắt đầu già rồi. Anh đă 45 tuổi. Anh là một người già. Anh bắt đầu già rồi. Bị hói đầu hay không, không có ǵ quan trọng. Không thành vấn đề với anh, miễn là anh không dễ bị cảm lạnh, và...”

       Nàng nói, “Anh muốn nói...Ồ...”

       Tôi nói, “Em à, trong sự sống lại, khi anh đến, với một thanh niên như khi chúng ta cưới nhau, lưng thẳng, không có vết nhăn, tóc đen mượt, đó là cách anh sẽ trở lại.” Vâng, thưa quí vị. Tôi nói, “Anh sẽ không hề mất một sợi tóc nào lúc ấy.”

       Nàng nói, “Thế nó đi đâu?”

       Tôi đáp, “Anh sẽ hỏi em em câu này, và rồi nếu em trả lời anh, anh sẽ trả lời cho em.”

       Nàng hỏi, “Ǵ vậy?”

       Tôi nói, “Tóc ở đâu trước khi anh có chúng?”

       Nàng đáp, “Em đoán Đức Chúa Trời có...”

       Tôi nói, “Đó là nơi Ngài cũng đă có chúng. Chúng vẫn ở đó. Mọi sinh tố đó ở trong chúng, mọi tế bào sự sống ở ở trong chúng, mọi nguyên tử đă có ở trong chúng, mọi chút khí đă có ở trong chúng, mọi chút ánh sáng chúng đă nhận, Đức Chúa Trời đă có nó trong tay Ngài. Không một sợi nào hư mất. Chúng là mỗi sợi ở đâu đó trong tay của Đức Chúa Trời.”

149    Tôi nh́n, mắt tôi đă sụp xuống, có nọng bên dưới, những vết nhăn lớn trên trán. Thỉnh thoảng tôi hầu như phải liếc nh́n vào Kinh thánh của ḿnh. Bác sĩ bảo tôi thị giác hoàn toàn, 20/20, nhưng nói, “Sau khi ông qua tuổi 40, con ngươi mắt ông trở nên dẹt, và ông không thể đọc quá gần.”

       Tôi nói, “Vâng, thưa ông, tôi biết điều đó.”

       Ông nói, “Anh cứ đẩy quyển Kinh thánh ra, để quyển Kinh thánh ra xa. Sau một lát anh đọc được nó không?”

       Tôi nói, “Tôi thấy chữ to hơn, hay gần như thế.”

       “Đó chỉ là tự nhiên.”

       “Tôi nh́n ra đó và tôi có thể thấy một sợi tóc đang nằm trên cuối dĩa.”

       Ông nói, “Ô, anh đă 40 tuổi, Nhăn cầu của anh thật sự... Giống như tóc anh bắt đầu bạc, vân vân, anh chỉ phải có điều đó.”

       Nói, “Ừ-m.”

154    Tôi nh́n vào tất cả điều này. Tôi để ư vai tôi, và đứng thấy vai c̣ng. Trước đây tôi thuộc loại thanh niên lực lưỡng. Bây giờ tôi bắt đầu mập. Tôi nặng thêm 20 kí. Bàn chân tôi bắt đầu đầy đặn, và bây giờ khó bước đi. Những sự đau nhức đến. Tôi sắp già, chỉ thế thôi.

       Tôi không cần tất cả sự hào nhoáng ở đây mà trước đây tôi thường có, nhưng tôi không đánh mất nó chút nào. Mỗi thước trong da tôi đă làm tôi trẻ lại. Đức Chúa Trời vẫn có chúng (every meter that was in them skin that made me young, God’s still got them*). Đúng thế.

       Lớp vỏ bên ngoài cũ kỹ này cứ bị xé rách tới (just pulling along*), chỉ thế thôi. Sau một thời gian, nó sẽ già nhăn nheo, có lẽ giống như những người c̣n lại của gia đ́nh Harvey, phía bên mẹ tôi... Mà họ nói tôi giống như một người nhà họ Harvey. Hết thảy đều bị chứng tê liệt. Tất cả anh em c̣n nhớ ông nội tôi, người đă xây dựng Nhà thờ ở đây. Ông luôn run rẩy, giống như thế (Hiểu không?), và bị bại liệt.

       Tôi để ư một bà mẹ già ngày nọ. Hi vọng bà không có ở đây, nhưng...Ồ, tôi không biết... Dù sao đi nữa, bà lấy tách cà-phê, và con người đáng thương đó, đôi bàn tay già nua run rẩy. Tôi nh́n những nếp nhăn. Tôi nghĩ: “Ôi, Chúa ôi.” Tôi có thể nói như thế. Bà đang ngồi đó. Hiểu không?

       V́ thế tôi không... Bà có thể cầm nó. Nhưng...Ḷng tôi khấp khởi vui mừng nhảy nhót. Tôi quay đầu lại. Tôi nghĩ: “Lạy Chúa, bao nhiêu lần con đă chảy nước mắt, và giờ đây bà ấy bị bại liệt, run rẩy.” Tôi nghĩ: “Vâng, con cũng sẽ đến lúc như thế, nếu c̣n sống.”

158     Nhưng, thưa anh em, một trong những ngày này, tôi sẽ cứ... Những bánh xe cũ kỹ của đời sống hay chết sẽ đứng im hết thảy. Khi đó, tôi sẽ đi lên đồi Si-ôn sống ở trên Đó. Vâng, thưa quí vị. Tất cả những con người hay chết này. Ồ, nên nhớ, người đă nói:

Nơi vui mừng đó chờ đợi tôi nay mai,

Nơi những cánh cổng có cánh bằng ngọc rộng mở,

Khi tôi đi qua thung lũng đau buồn này, tôi sẽ cắm trại phía bên kia.

Ngày nào đó nơi xa kia đến được họ hàngđă chết,

       Ngày nào đó chỉ Đức Chúa Trời biết nơi nào và khi nào.

Những bánh xe cuộc đời con người sẽ đứng yên hết thảy

Rồi tôi sẽ đi lên ở trên đỉnh núi Si-ôn.

Xe ngựa lắc lư dễ chịu,

Đến mang tôi về Nhà.

159     Đúng thế. Sương mù tan chảy trước mặt tôi; Có lẽ Bác sĩ chạy vào và nói, “Billy à, cô ấy đă chết.” Ôi Chúa. Tôi biết cái pḥng tối tăm đang đặt nơi xa kia, và một trái tim đang đập ở trên đó. Tôi không muốn chết như kẻ hèn nhát. Tôi muốn quấn ḿnh trong chiếc áo công nghĩa của Ngài, biết điều này, rằng tôi biết Ngài trong quyền năng của sự sống lại của Ngài. Ngày nào đó khi Ngài gọi, tôi sẽ đi ra giữa những người chết và sống lại măi măi.

       Biết Đấng Christ là biết Sự sống. Đúng thế. Tôi không quan tâm, tôi có thể không biết những hiểu biết căn bản, nhưng tôi muốn biết Đấng Christ. Đúng thế. Tôi có thể không biết hết Thần học, nhưng tôi muốn biết Đấng Christ. Tôi có thể không biết về Tổng thống, và ông là người tốt hay xấu, nhưng tôi muốn biết Đấng Christ. Đúng thế. Để biết Đấng Christ là Sự sống. Đúng. Biết Tổng thống và biết điều này điều kia là một uy thế, và biết người nổi tiếng. Nhưng tôi không quan tâm về điều đó. Tôi muốn biết Đấng Christ trong Quyền năng của sự sống lại Ngài, biết rằng chúng ta có, đêm nay, một Thầy Tế lễ Thượng phẩm đang ngồi bên tay hữu của Đức Chúa Trời trong sự tể trị của Ngài ở đó, để cầu thay. Rồi tôi muốn nắm giữ chặt sự xưng nhận đó.

161    ... [Băng trống. - Bt] ... trước 14 tôn giáo khác nhau, về những người thờ rắn và thờ lạy con ḅ, cùng mọi thứ. Tôi nói, “Thưa quí ông của những tôn giáo thuộc thế giới này, tôn giáo của quí vị có thể sản xuất ra điều ǵ với người mù đáng thương đang đứng đây?” Ông ta đứng ở đó, nh́n vào mặt trời trong 20 năm. Ông bị mù hoàn toàn. Tôi nói, “Tôn giáo của quí vị có thể làm ǵ cho người đàn ông này?” Không có ǵ trên thế gian ngoài việc đưa ra cho ông loại thần thoại nào đó nói rằng, “Có lẽ ngày nào đó Mohammed thương xót và cứu linh hồn ông. Có lẽ nếu ông ta vẫn nh́n mặt trời và cứ tiếp tục như thế, ngẩng đầu về lối ấy, khi chết ông sẽ được cứu.”

       Tôi nói, “Ông ấy không thể dâng điều ǵ. Nhưng Huyết của Đức Chúa Jêsus Christ, (Ha-lê-lu-gia!) không chỉ ban cho ông ta Sự sống Đời đời, mà c̣n có thể chứng minh điều đó ngay tại đây trước mặt quí vị, có thể ban cho ông ấy thị lực mà ông từng có trở lại.” Tôi nói, “Nếu ông ấy muốn làm điều đó, quí ông của tôn giáo thuộc thế gian này...” Khi, gần hàng trăm ngàn người đă nghe điều đó và nhóm nhau lại trong nơi ấy... Dĩ nhiên tôi không thể làm cho nhiều người đến nghe, v́ anh em không thể thấy điều đó nhiều.” Nhưng tôi nói, “Quí vị tin nhận Đức Chúa Jêsus Christ sẽ làm điều đó không?” Họ giơ tay lên, những bàn tay đen đúa giơ lên trời, họ muốn làm điều đó. Tôi nói, “Hăy mang quí ông đó lên đây.”

       Khi ông ấy bước lên đó, tôi nói, “Thưa ông, ông bị mù. Nếu Đức Chúa Jêsus Christ khôi phục lại thị lực của ông, ông hứa sẽ hầu việc Ngài chứ?”

       Ông ấy nói, “Tôi sẽ yêu mến Đức Chúa Jêsus Christ và thờ phượng không ai ngoài Đức Chúa Trời. Nếu Ngài ban cho tôi thị lực trở lại, tôi sẽ biết rằng Ngài đă sống lại từ kẻ chết.”

       Tôi đặt tay trên ông và nói, “Lạy Chúa kính yêu, như bàn tay xác thịt, một con người đang làm việc, một tội nhân; Nhưng nếu Ngài t́m kiếm những bàn tay thánh khiết, th́ ai có được? Con đang đến trong một hành động của đức tin, mà Ngài đă Phán bảo con làm. Con đang đến, không phải thông minh hay làm để khoe khoang, nhưng con đang đến bởi v́ Ngài Phán họ sẽ làm điều đó. Con tin Lời Ngài. Giờ này, trong khi hàng ngàn người ở đây, đang đứng ở bên ŕa, họ đang thờ lạy h́nh tượng và mọi thứ khác, xin để điều đó được bày tỏ tối nay rằng Ngài là Đức Chúa Trời Hằng Sống và có thật đă khiến Đức Chúa Jêsus Christ sống lại từ kẻ chết, bởi sự ban cho người đàn ông này thị lực của ḿnh.”

       Ông ấy, nước mắt chảy xuống má, ông nói, “Tôi thấy.” Và đi xuống ṭa nhà thật nhanh như có thể được bằng thị lực của ḿnh.

Đó là ân điển lạ lùng! Nghe thật dịu êm,

Đă cứu kẻ gian hung như tôi!

Tôi xưa mất,

(ở ngoài xa kia, đua ngựa và mọi thứ khác vào Chúa nhật.)

Tôi xưa mất, mà nay c̣n,

Tôi xưa mù, mà nay thấy.

167    Hăy xem, thưa anh em, chính là tôn giáo Đức Thánh Linh điển h́nh thuở xưa tốt đẹp này.

Ân điển khiến tôi sợ tội h́nh,

Rồi sau dứt mối tâm kính;

Nhớ xưa khi tôi mới tin thiên ân. (Vâng, thưa quí vị.)

Ḷng được thỏa vui vô ngần.

Ngh́n cảnh bẫy lưới, tai ương, gian lao, từng vượt hết tôi không nao.

Ấy do thiên ân dắt đưa khương an,

D́u tôi bước lên Thiên đàng.

168    Ôi Chúa! Tôi thật yêu Ngài biết bao. Chính ân điển Ngài, tôi không thể làm ǵ được. Tôi không thể làm ǵ cả, anh em không thể làm ǵ, nhưng chúng ta, đến tối nay những người nam người nữ Cơ-đốc, xưng nhận rằng chúng ta không xứng đáng, và tin nhận Ngài chết thay chúng ta, tin nhận Đấng ấy mà tôi biết thật chắc chắn như Đức Chúa Trời tin nhận Ngài và khiến Ngài sống lại, Ngài đă dấy tôi lên trong một thể dạng (figurary form*) y như lúc Ngài đă khiến Đấng Christ sống lại; A-men! Ồ, tôi phải ngừng lại. Nhưng nh́n xem. Trong một “a figuretary form,” Ngài đă khiến tôi sống lại cùng lúc Ngài đă khiến Đấng Christ sống lại. Ngài làm cho anh em sống lại cùng lúc Ngài đă khiến Đấng Christ sống lại, v́ điều đó được dành cho sự xưng công b́nh của chúng ta.

       Hăy xem, nếu anh em được cứu, anh em có được nó. “C̣n những kẻ Ngài đă định sẵn, th́ Ngài cũng đă gọi, những kẻ Ngài đă gọi, th́ Ngài cũng đă xưng là công b́nh, và những kẻ Ngài đă xưng là công b́nh, th́ Ngài cũng đă làm cho vinh hiển trong Đức Chúa Jêsus Christ.” Đúng không? Ngài đă làm cho vinh hiển trong Đấng Christ, bằng đôi mắt của Đức Chúa Trời, Đấng trở lại khi xa xưa, cách đây hàng triệu năm trước có một thế gian khi mà Lời đă ở cùng Đức Chúa Trời. Đó chính là ư tưởng của Đức Chúa Trời, rồi Lời Ngài, sau đó được vật chất hóa. Ngay cùng lúc mà Ngài tiếp nhận Đấng Christ, Ngài đă tiếp nhận tôi trong Đấng Christ. Trong thế gian đă h́nh thành nơi xa kia, với anh em và tôi cùng tất cả các Cơ-đốc nhân qua mọi thời đại, sẽ yêu Ngài và sống với Ngài, và vui hưởng Đời đời bất tận với Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Đấng Cứu Chuộc phước hạnh của chúng ta.

170    Anh Roberson à, điều đó làm tôi cảm thấy giống như một người khác. Hiểu không? Không điển h́nh thuở xưa, chỉ đọc Lời Đức Chúa Trời, chỉ chùi sạch anh em chứ? Đấy, chỉ chùi sạch anh em (just scours you out*).

       Giống như khi mẹ thường làm hủ trái cây vậy (in fruit-jar time*). Phải đóng hộp những hủ trái cây lại, để bảo tồn chúng. Mẹ sai tôi đi ra đấy và chùi rửa chúng thật kỹ bằng một miếng giẻ: tḥ một bàn tay nhỏ vào trong đó chùi rửa. Và rồi bà lấy chúng đem khử trùng, bỏ chúng vào trong nước sôi nấu lên để khử trùng những cái hủ đó. Bà muốn lấy mầm mống vi trùng ra khỏi chúng. Bởi v́ có mầm mống vi trùng trong đó, sẽ làm cho thứ bà bỏ vào bị chua.

       Vậy đó là điều chúng ta cần làm khi chúng ta đến với Đấng Christ. Hạ ḿnh xuống nơi đó cho tới khi Đức Thánh Linh khử trùng chúng ta và nấu chúng ta sôi lên hết, rồi Đức Chúa Trời có thể đặt Đức Thánh Linh vào trong đó mà không có quá tŕnh bị chua (lên men). Anh em hiểu không? Ngài chỉ đặt Nó vào trong đó, và anh em thật ngọt ngào luôn.

173    Mẹ thường nấu bảo quản. Anh em đă từng thấy một trong những cái ấm to cũ kỹ chứ? Anh em đem ra ngoài và đặt nó trên những viên gạch, và để củi ở dưới nấu lên. Ừm. Tôi đă làm thế. Thời gian nấu bảo quản, có những trái cà chua vàng, lớn nhỏ. Bà đổ khoảng một giạ vào trong đó, thêm đường vào. Ừm. Và bà bảo tôi chẻ củi. Tôi đi chẻ củi và đặt ở dưới đó, nhóm lửa, và nó bắt đầu sôi lên. Hơi nước bốc lên. Tôi nói, “Mẹ ơi, đă chín chưa?”

       Mẹ tôi bảo, “Không. Đi chặt hàng rào đi.”

       Tôi đi vào, mồ hôi toát ra và đặt nó ở dưới đó. Tôi nói, “Mẹ ơi, mẹ thấy đủ rồi chứ?”

       “Tốt hơn là con nên đi kiếm thêm một ít nữa.”

       Anh em biết, bà nấu sôi cho đến khi khí ô-xy hay cái ǵ đó ở dưới, làm cho chúng kêu cái bốp (paw, paw). Khi ấy, bà nói chúng sẵn sàng để đóng hộp. Chúng rất nóng, chúng không thể chịu nỗi nữa, và phải nhảy lên (they got so hot, they couldn’t stand it any more, and had to jump*). Hiểu không?

       V́ thế tôi nghĩ đó là cách Đức Chúa Trời phải có được chúng ta, cứ đun sôi mọi điều xấu ra khỏi anh em cho tới khi anh em nhảy vào trong sự vinh hiển. Lúc ấy anh em sẵn sàng cho việc đóng hộp. Và Đức Chúa Trời đóng ấn lên anh em. Vậy đó là những ǵ chúng ta cần ở đây, là một Buổi nhóm điển h́nh thuở xưa tốt đẹp cho đến nỗi tất cả thuộc về cơi đời đời, mọi sự không giống như Đấng Christ, nấu sôi tất cả lên, (Hiểu không?), cứ nấu sôi lên cho đến khi anh em thật sự đến, “Ôi Chúa ơi, con xin lỗi. Thưa anh em, xin tha thứ cho tôi. Tôi không muốn làm điều đó. Tôi không muốn làm điều đó nữa. Ôi lạy Chúa, xin trước tôi.” Lúc ấy, anh em sẵn sàng để đóng hộp vậy. Anh em hiểu không? Đức Chúa Trời đang sẵn sàng dùng anh em. Khi anh em trả lại những thứ ḿnh đă trộm cắp, làm cho đúng và nói, “Thưa Anh, tôi không muốn ăn cắp khoản đó, Anh biết đấy. Không, thưa anh. Tôi muốn... Tôi - tôi sẽ trả lại cho Anh gấp đôi.” Hiểu không?

       Thế th́ anh em trở nên tốt đẹp vậy. Đúng thế. Đó là điều chúng ta cần.

177     Tôi hát bài Tôn Giáo Thuở Xưa: dành cho anh em, nếu anh em muốn tôi hát. Tôi hát câu đầu. Anh chị em hát điệp khúc.

Đức Thánh Linh thuở xưa này

Ma quỉ sẽ không đến gần được,

Đó là lư do người ta sợ,

Nhưng Đức Thánh Linh quá tốt cho tôi.

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Nó thật tốt cho tôi.

Nó sẽ làm thỏa măn tôi khi tôi sắp chết;

Nó sẽ làm anh ngừng nói dối;

Nó sẽ làm cho điều xấu bay xa;

Nó quá tốt cho tôi.

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Nó thật tốt cho tôi. (Hiểu không?)

Nó quá tốt nên tôi không c̣n muốn điều ǵ khác,

V́ Nó làm tôi yêu anh em ḿnh;

Nó che lấp mọi sự,

Nó thật tốt cho tôi.

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Xin ban cho tôi tôn giáo thuở xưa ấy,

Nó thật tốt cho tôi.

       Bao nhiêu anh chị em đă có tôn giáo thuở xưa đó? Hăy giơ tay lên nói:

Tôi có tôn giáo thuở xưa đó.

Có tôn giáo thuở xưa đó.

Có tôn giáo thuở xưa đó.

Nó thật tốt cho tôi.

179    Giờ này, lạy Cha kính yêu, chúng con đôi khi... Chúng con vui mừng và thật sự hành động giống như một nhóm con cái. Nhưng đó là v́ chúng con được tự do. Chúng con không ở dưới ách của ma quỉ, hay bất cứ truyền thống nào, hoặc các việc của những Trưởng Lăo. Chúng con thật tự do trong Đức Thánh Linh, đến nỗi chúng con có thể hát thờ phượng Ngài, và thông công chung quanh Lời, và tận hưởng. Với điều đó, chúng con ngợi khen Chúa, là Đức Chúa Trời Toàn Năng. Ô, sau khi thấy mọi sự đảo điên của những tôn giáo h́nh thức, tất cả các loại thờ lạy h́nh tượng, và suy nghĩ rằng Ngài là quá tốt với con để cho con biết rằng Ngài ở trong quyền phép sự sống lại của Ngài, và có thể nói cho người khác về điều đó, chúng con rất vui mừng.

       Xin ban phước cho Hội thánh nhỏ này tối nay, Cha ôi. Xin Chúa ban phước cho mỗi một người ở đây. Nếu có khách lạ nào trong cổng chúng con, xin ban phước cho họ, Cha ôi, mỗi người. Nếu ma quỉ đến lối chúng con, xin cho chúng con quay đầu nhanh chống trở lại, Chúa ôi, và bước đi đường khác. Cha ôi, chúng con cầu xin Cha ban phước cho chúng con với nhau tối nay. Xin ban cho chúng con một th́ giờ lớn. Và giờ này, khi chúng con gọi lên những người đau yếu và bệnh tật, chúng con cầu xin Chúa chữa lành cho từng người. Nguyện sự vinh hiển... Xin nhận sự vinh hiển từ tất cả những điều chúng con đă làm hay nói, v́ chúng con cầu xin trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ.

182     Trong khi chúng ta cúi đầu, nếu có người nào trong quí vị ở đây, muốn nói, “Anh Bill ơi, thật sự trong linh hồn tôi giờ này, tôi muốn đến với con đường tin nhận và con đường sắm sẵn của Đức Chúa Trời. Tôi muốn hỏi Anh, trongkhi không có ai khác nh́n, tôi sẽ giơ tay lên và nói, ‘Anh Bill, xin cầu nguyện cho tôi, để Đức Chúa Trời sẽ ban ân điển Ngài cho tôi và làm cho tôi là một Cơ-đốc nhân tốt hơn.” Mời quí vị giơ tay lên. Xin Chúa ban phước cho ông, bà, anh, chị, em. Tốt lắm. Được rồi.

       Cha ôi, Cha thấy những bàn tay của họ, và con cầu nguyện để Ngài ban những ơn phước này. Xin cho t́nh yêu và ân điển Ngài ở trên hết thảy họ. Nếu họ phạm tội hay đă làm điều ǵ, th́ Cha ôi, con cầu nguyện để Ngài tha thứ họ. Nếu có người nào trong ṿng chúng con tối nay, Chúa ôi, ở bất cứ nơi đâu trong toà nhà này, đàn ông hay đàn bà, trai hay gái, mà không hoàn toàn chính xác được cứu và ở dưới Huyết, lạy Cha, con cầu nguyện để Ngài sẽ làm điều đó ngay bây giờ, và xin cho họ trở nên những người tin.

184     Ngài đă Phán, “Nếu các ngươi có thể tin...” Và chúng con tin ǵ? Tin rằng Đức Chúa Trời đă sai Con Ngài vào trong thế gian này làm Đấng Cứu Rỗi chúng con. Đó là điều chúng con tin, Cha ôi. Trong việc Cha ban cho chúng con Sự sống Đời đời. Ô, chúng con rất vui mừng. Ngài Phán rằng Ngài ban Nó cho chúng con bởi v́ chúng con tin nơi Con Ngài. Chính Chúa Jêsus Phán rằng nếu chúng con tin nơi Ngài, th́ chúng con có Sự sống Đời đời. V́ thế chúng con biết ơn v́ điều này.

       Giờ này, xin ban phước cho chúng con tối nay, và tha thứ mọi tội lỗi. Nguyện xin không có một người nào có mặt trong Buổi nhóm này tối nay, bị chối bỏ, nhưng xin cho họ có Sự sống Đời đời, bởi v́ họ nhóm nhau lại nơi này tối nay và đă tin nơi Ngài. Cha ôi, con cầu xin Cha nh́n xem họ giờ này, ban phước cho họ trong mọi việc họ làm hay nói. Xin cho họ đến với Ngài trong sự b́nh an vào những ngày Sau rốt. Xin cho chúng con hết thảy nhóm nhau lại Ở Đó, và nhớ đêm nay được nhóm lại với nhau. Xin nhậm lời, Chúa ôi, trong Danh Đức Chúa Jêsus Christ. A-men!

186    Xin Chúa ban phước cho các bạn, thưa các bạn yêu dấu của tôi. Và giờ này, Teddy sẽ đến đây để đàn pi-a-nô. Những ai được cầu nguyện cho, nếu quí vị đến nhóm lại chung quanh Bàn thờ, nhanh chóng. Chúng ta sẽ chỉ c̣n vài phút nữa. Chúng ta sẽ cố gắng ra về lúc 9 giờ 30, nếu quí vị đến bây giờ. Trong khi tôi đọc một bức thư ở đây mà người nào đó đă gởi cho tôi ở đây. Có thể quan trọng để tôi đọc nó ngay bây giờ... Những người c̣n lại cứ ngồi tại chỗ, trong khi những người ấy được cầu nguyện cho. Tôi biết Chị Ruddell có mặt ở đây để được cầu nguyện cho. Nếu người nào khác, tại sao...